Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du --
← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 février 2015, est ouverte la procédure de classement comme monument : - des façades et toitures, du rez-de-chaussée et de la cage d'escalier - de la cour avant (en ce compris sa clôture), de la terrasse et du jardin d'origine (en ce compris(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 février 2015, est ouverte la procédure de classement comme monument : - des façades et toitures, du rez-de-chaussée et de la cage d'escalier - de la cour avant (en ce compris sa clôture), de la terrasse et du jardin d'origine (en ce compris(...) Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 februari 2015, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van : - de gevels en daken, het gelijkvloers en het trappenhuis - de koer vooraan (met inbegrip van de afsluiting), het terras en de oorspronkelijke tuin (met inbe(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Protection du patrimoine Bescherming van het erfgoed
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 februari
février 2015, est ouverte la procédure de classement comme monument : 2015, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van :
- des façades et toitures, du rez-de-chaussée et de la cage d'escalier - de gevels en daken, het gelijkvloers en het trappenhuis (met
(en ce compris la galerie et ses menuiseries) de la maison Vandevelde, inbegrip van de galerij en haar schrijnwerk) van het huis Vandevelde,
- de la cour avant (en ce compris sa clôture), de la terrasse et du - de koer vooraan (met inbegrip van de afsluiting), het terras en de
jardin d'origine (en ce compris le pavillon de fond), oorspronkelijke tuin (met inbegrip van het paviljoen achteraan)
de l'immeuble sis avenue Jacques Sermon 25 à Ganshoren pour son - van het goed gelegen Jacques Sermonlaan 25 te Ganshoren vanwege zijn
intérêt historique, esthétique et artistique. historische, esthetische en artistieke waarde.
Le bien est connu au cadastre de Ganshoren, 2e division, section B, 1re Het goed is bekend ten kadaster te Ganshoren, 2de afdeling, sectie B,
feuille, parcelle n° 26p9 (partie). 1ste blad, perceel nr 26p9 (gedeelte).
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^