← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification des prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 DECEMBER 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 houdende de organisatie |
transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
l'article 18; | inzonderheid op artikel 18; |
Vu les propositions faites le 28 octobre 2014 par le conseil | Gelet op de voorstellen op 28 oktober 2014 van de raad van bestuur van |
d'administration de la Société des Transports intercommunaux de | de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel; |
Bruxelles; Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 6 |
novembre 2014 marquant son accord de principe sur ces propositions, | november 2014 die principieel instemt met de voorstellen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de |
de la Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.Sont approuvés, les barèmes des prix « Grille tarifaire pour |
Art. 2.Zijn goedgekeurd, de bijgevoegde tabellen "Tariefrooster voor |
l'année 2015 » à percevoir pour le transport des voyageurs sur les | het jaar 2015" met de prijzen te heffen voor het vervoer van reizigers |
réseaux urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale | op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels |
annexés au présent arrêté. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 |
28 novembre 2013 portant modification des prix du transport des | november 2013 houdende wijziging van de prijzen voor het vervoer van |
voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la | reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale est annulé, ainsi que tous les barèmes | Hoofdstedelijk Gewest is opgeheven, evenals alle daarvoor goedgekeurde |
correspondants approuvés antérieurement. | overeenstemmende prijzentabellen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2015. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2015. |
Bruxelles, le 4 décembre 2014. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | Brussel, 4 december 2014. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, P. SMET Brussel, 4 december 2014. De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 4 décembre 2014 portant modification des prix du | Hoofdstedelijke Regering van 4 december 2014 houdende wijziging van de |
transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et | prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en |
régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale. | streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Grille tarifaire pour l'année 2015 (à partir du 1er février) | Tariefrooster voor het jaar 2015 (vanaf 1 februari) |
( * jusqu'au 20/4/2015) | ( *tot 20/4/2015) |
( ** à partir du 21/4/2015) | ( ** vanaf 21/4/2015) |
A. Titres de transport | A. Vervoerbewijzen |
A1. Cartes | A1. Kaarten |
Prix TVAC | Prijs met BTW |
Jump 1 voyage vendu hors véhicule | Jump 1 rit verkocht buiten voertuig |
2,10 | 2,10 |
Jump 1 voyage "dépannage" vendu dans le véhicule | Jump 1 rit "depannage" verkocht op het voertuig |
2,50 | 2,50 |
Jump 5 voyages | Jump 5 ritten |
8,00 | 8,00 |
Jump 10 voyages | Jump 10 ritten |
14,00 | 14,00 |
Jump 1 jour | Jump 1 dag |
7,50 | 7,50 |
** | |
MOBIB 1 voyage | MOBIB 1 rit |
2,00 | 2,00 |
* | |
MOBIB 10 voyages | MOBIB 10 ritten |
12,50 | 12,50 |
* | |
Carte Aller-Retour | Kaart Heen en terug |
4,00 | 4,00 |
* | * |
Jump Aller-Retour | Jump Heen en terug |
4,20 | 4,20 |
** | ** |
Tarif minibus 1 voyage | Tarief minibus 1rit |
1,70 | 1,70 |
1 voyage "Airport Line" vendu hors véhicule | 1 rit "Airport Line" verkocht buiten voertuig |
4,50 | 4,50 |
1 voyage "Airport Line" vendu dans le véhicule | 1 rit "Airport Line" verkocht op het voertuig |
6,00 | 6,00 |
10 voyages "Airport Line" | 10 ritten "Airport Line" |
32,00 | 32,00 |
Carte Ecole | Schoolkaart |
15,00 | 15,00 |
Discover Brussels 24h | Discover Brussels 24u |
7,00 | 7,00 |
* | * |
Discover Brussels 48h | Discover Brussels 48u |
13,00 | 13,00 |
* | * |
Discover Brussels 72h | Discover Brussels 72u |
17,00 | 17,00 |
* | * |
Jump 24h | Jump 24u |
7,50 | 7,50 |
** | ** |
Jump 48h | Jump 48u |
14,00 | 14,00 |
** | ** |
Jump 72h | Jump 72u |
18,00 | 18,00 |
** | ** |
A2. Abonnements STIB | A2. MIVB-abonnementen |
Prix TVAC | Prijs met BTW |
1 mois | 1 maand |
49,00 | 49,00 |
12 mois | 12 maanden |
499,00 | 499,00 |
1 mois + Airport | 1 maand + Airport |
60,00 | 60,00 |
Scolaire 1er abo | School 1e abon |
120,00 | 120,00 |
Scolaire 2e abo | School 2e abon |
50,00 | 50,00 |
Scolaire 3e abo et suivant(s) | School 3e abon en volgende |
gratuit | gratis |
"BIM" 1 mois ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée") | "RVV" 1 maand ("Rechthebbende op de Verhoogde Verzekeringstegemoetkoming") |
8,10 | 8,10 |
"BIM" 12 mois ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée") | "RVV" 12 maanden ("Rechthebbende op de Verhoogde Verzekeringstegemoetkoming") |
85,00 | 85,00 |
STIB Région | MIVB Regio |
291,50 | 291,50 |
"J" ("6 à 11 ans") | "J" ("6 t.e.m. 11 jaar oud") |
gratuit | gratis |
"65+" ("65 ans et plus") | "65+" ("65 jaar en ouder") |
60,00 | 60,00 |
65+ BIM ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée") | 65+ RVV (65 jaar en ouder en Rechthebbende Verhoogde Vergoeding) |
gratuit | gratis |
"S" ("Bénéficiaire du Revenu d'Intégration Sociale") | "S" ("Rechthebbende op het leefloon") |
gratuit | gratis |
A3. Abonnements combinés vendus par la STIB | A3. Gecombineerde abonnementen verkocht door de MIVB |
Prix TVAC | Prijs met BTW |
MTB 1 mois | MTB 1 maand |
55,50 | 55,50 |
MTB 12 mois | MTB 12 maanden |
583,00 | 583,00 |
Scolaire MTB 1er abo | MTB-schoolabonnement 1e abon |
160,00 | 160,00 |
Scolaire MTB 2e abo | MTB-schoolabonnement 2e abon |
90,00 | 90,00 |
Scolaire MTB 3e abo et suivant(s) | MTB-schoolabonnement 3e abon en volgende |
40,00 | 40,00 |
A4. Abonnements combinés vendus par la SNCB | A4. Gecombineerde abonnementen verkocht door de NMBS |
Prix TVAC | Prijs met BTW |
Abo. + hebdomadaire | Abo. + wekelijks |
14,70 | 14,70 |
Abo. + mensuel | Abo. + maandelijks |
49,00 | 49,00 |
Abo. + trimestriel | Abo. + trimestrieel |
137,00 | 137,00 |
Abo. + annuel | Abo. + jaarlijks |
515,00 | 515,00 |
B. Divers | B. Varia |
Montant | Bedrag |
Frais administratifs en cas de remboursement d'un abonnement annuel | Administratiekosten in geval van terugbetaling van een jaarabonnement |
10,00 | 10,00 |
Droit d'usage de la carte MoBIB/MoBIB basic | Activeringskosten MOBIB/MOBIB Basic-kaart |
5,00 | 5,00 |
Frais de duplicata de la carte MoBIB | Kosten voor duplicaat van de MOBIB-kaart |
10,00 | 10,00 |
C. Surtaxes pour les infractions à l'arrêté du Gouvernement de la | C. Toeslagen voor inbreuken op het Besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2007, fixant certaines | Hoofdstedelijke Regering van 13 december 2007 tot vaststelling van |
conditions d'exploitation des transports en commun en Région de | sommige exploitatievoorwaarden van het openbaar vervoer in het |
Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
C1. Surtaxes pour des infractions à l'art.3.7° | C1. Toeslagen voor inbreuken op artikel 3.7° |
Montant | Bedrag |
1re infraction* | 1e inbreuk* |
107,00 | 107,00 |
2e infraction et au-delà* (dans les 24 mois précédant la date de | 2e inbreuk en meer* (binnen de 24 maanden vóór de datum van het |
l'incident) | incident) |
214,00 | 214,00 |
* Lors du début de voyage (c'est-à-dire avant une 1ère éventuelle | * Bij de aanvang van de rit (dwz vóór een 1ste eventuele overstap) |
correspondance), la non-oblitération d'un titre magnétique ou la | niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet valideren van een |
non-validation d'une carte MOBIB chargée d'un titre de transport autre | MOBIB-kaart geladen met een ander dan een wekelijks, maandelijks, |
que hebdomadaire, mensuel, trimestriel ou annuel est assimilée à une | driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs, wordt gelijkgesteld met |
infraction. | een inbreuk. |
Falsification et/ou usage d'un titre de transport/de la carte MOBIB | Vervalsing en/of gebruik van een vervoerbewijs/van de MOBIB-kaart van |
d'un tiers | een derde |
408,00 | 408,00 |
Oubli de la carte MOBIB chargée d'un titre de transport valable | Vergeten van de MOBIB-kaart geladen met een geldig wekelijks, |
hebdomadaire, mensuel, trimestriel, annuel ou d'un titre de transport | maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs of met een |
gratuit, avec paiement dans les 10 jours ouvrables | geldig kosteloos vervoerbewijs, met betaling binnen 10 werkdagen |
10,00 | 10,00 |
Oubli de la carte MOBIB chargée d'un titre de transport valable | Vergeten van de MOBIB-kaart geladen met een geldig wekelijks, |
hebdomadaire, mensuel, trimestriel, annuel ou d'un titre de transport | maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs of met een |
gratuit, sans paiement dans les 10 jours ouvrables | geldig kosteloos vervoerbewijs, zonder betaling binnen 10 werkdagen |
107,00 | 107,00 |
Non-validation d'un titre de transport hebdomadaire, mensuel, | Niet valideren van een geldig wekelijks, maandelijks, driemaandelijks |
trimestriel, annuel, en cours de validité et chargé sur la carte | of jaarlijks vervoerbewijs geladen op de MOBIB-kaart, met betaling |
MOBIB, avec paiement dans les 10 jours ouvrables | binnen 10 werkdagen |
10,00 | 10,00 |
Non-validation d'un titre de transport hebdomadaire, mensuel, | Niet valideren van een geldig wekelijks, maandelijks, driemaandelijks |
trimestriel, annuel, en cours de validité et chargé sur la carte | of jaarlijks vervoerbewijs geladen op de MOBIB-kaart, zonder betaling |
MOBIB, sans paiement dans les 10 jours ouvrables | binnen 10 werkdagen |
107,00 | 107,00 |
En correspondance, non-oblitération d'un titre magnétique ou | Bij overstap, niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet |
non-validation d'un titre de transport autre que hebdomadaire, | valideren van een ander dan een wekelijks, maandelijks, |
mensuel, trimestriel ou annuel et chargé sur la carte MOBIB, avec | driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs op de MOBIB-kaart, met |
paiement dans les 10 jours ouvrables | betaling binnen 10 werkdagen |
10,00 | 10,00 |
En correspondance, non-oblitération d'un titre magnétique ou | |
Non-validation d'un titre de transport autre que hebdomadaire, | Bij overstap, niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet |
mensuel, trimestriel ou annuel et chargé sur la carte MOBIB, sans | valideren van een ander dan wekelijks, maandelijks, driemaandelijks of |
paiement dans les 10 jours ouvrables | jaarlijks vervoerbewijs op de MOBIB-kaart, zonder betaling binnen 10 werkdagen |
107,00 | 107,00 |
C2. Surtaxes pour des infractions à l'art.7 | C2. Toeslagen voor inbreuken op artikel 7 |
Montant | Bedrag |
Présentation volontaire d'un voyageur "sans argent" si paiement dans | Spontaan aanbieden van een reiziger "zonder geld" indien betaling |
les 3 jours ouvrables | binnen 3 werkdagen |
4,50 | 4,50 |
Présentation volontaire d'un voyageur "sans argent" si non paiement | Spontaan aanbieden van een reiziger "zonder geld" indien geen betaling |
dans les 3 jours ouvrables: devient fraudeur de base (tarif en | binnen 3 werkdagen: wordt basisfraudeur (tarief op basis van de |
fonction des incidents de perception dans les 24 mois qui précèdent) | inningsincidenten binnen de vorige 24 maanden) |
100,00 à 200,00 | 100,00 tot 200,00 |
C3. Surtaxes pour des infractions aux art.3 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, | C3. Toeslag voor inbreuken op artikel 3.8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, |
13°, 14°, 15°, 17° | 14°, 15°, 17° |
107,00 | 107,00 |
D. Remarques | D. Opmerkingen |
- Le voyageur doit présenter la somme nécessaire pour acquitter le | - De reiziger moet het vereiste bedrag overhandigen om de juiste |
ritprijs te betalen; het maximumbedrag waarop een | |
prix exact de son parcours, l'agent d'exploitation étant tenu de | exploitatiepersoneelslid verplicht is wisselgeld terug te geven, |
rendre la monnaie sur un montant maximum de 5 EUR. | bedraagt 5 EUR. |
- Correspondance = Changement de véhicule lors d'un voyage | - Overstap = Verandering van voertuig tijdens een rit |
Bruxelles, le 4 décembre 2014. | Brussel, 4 december 2014. |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast |
Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Propreté publique, | Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |