Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale concernant les modalités du contrôle de gestion | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de modaliteiten van de beheerscontrole |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 OCTOBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 24 OKTOBER 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale concernant les modalités du contrôle de gestion | betreffende de modaliteiten van de beheerscontrole |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment l' | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
article 78, telle que modifiée; | de controle, inzonderheid op artikel 78, zoals gewijzigd; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 mars 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 septembre 2014; | maart 2014; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 september 2014; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2014, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 2014, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | in toepassing van artikel 84, 1e lid, 2°, van de gecoördineerde wetten |
d'Etat; | op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget; | Op de voordracht van de Minister van Begroting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan |
par : | onder : |
1. ordonnance : l'ordonnance organique du 23 février 2006 fixant les | 1. ordonnantie : de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
boekhouding en de controle; | |
2. services du Gouvernement : services tels que définis à l'article 2, | 2. diensten van de Regering : diensten zoals gedefinieerd in artikel |
1° de l'ordonnance, c.-à-d. le(s) Ministère(s) de la Région de | 2, 1° van de ordonnantie, d.w.z. het(de) Ministerie(s) van het |
Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
3. organismes administratifs autonomes : organismes tels que définis à | 3. autonome bestuursinstellingen : instellingen zoals gedefinieerd in |
l'article 85 de l'ordonnance; | artikel 85 van de ordonnantie; |
4. entité régionale : l'entité régionale telle que définie à l'article | 4. gewestelijke entiteit : de gewestelijke entiteit zoals bepaald in |
2, 2° de l'ordonnance; c.-à-d les services du Gouvernement et les | artikel 2, 2° van de ordonnantie; d.w.z. de diensten van de Regering |
organismes administratifs autonomes qui sont repris sous le code | en de autonome bestuursinstellingen die zijn ondergebracht onder de |
sectoriel 13.12, rubrique « Administrations d'Etats fédérés », du | sectoriële code 13.12, rubriek « Deelstaatoverheid », van het Europees |
Système européen des comptes nationaux et régionaux, contenu dans le | systeem van nationale en regionale rekeningen, vervat in de |
Règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil du 25 juin 1996 relatif au | Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 betreffende |
système européen des comptes nationaux et régionaux dans la | het Europees systeem van de nationale en regionale rekeningen in de |
Communauté; | Gemeenschap; |
5. fonctionnaire général : le secrétaire général, le secrétaire | 5. ambtenaar-generaal : de secretaris-generaal, de |
général adjoint et chacun des directeurs généraux des services du | adjunct-secretaris-generaal en elke directeur-generaal van de diensten |
Gouvernement, ainsi que les titulaires de fonctions équivalentes dans | van de Regering, evenals de titularissen van gelijkwaardige functies |
les organismes administratifs autonomes; | in de autonome bestuursinstellingen; |
6. unité administrative : composante de l'organigramme des services du | 6. administratieve eenheid : samenstellend deel van het organogram van |
Gouvernement ou des organismes administratifs autonomes; | de diensten van de Regering of van de autonome bestuursinstellingen; |
7. responsable d'une unité administrative : membre du personnel qui, | 7. verantwoordelijke van een administratieve eenheid : personeelslid |
indépendamment de son grade ou de son statut, gère les activités liées | dat, onafhankelijk van zijn graad of zijn statuut, de activiteiten |
à une unité administrative, telle que définies par l'organigramme; | beheert die verbonden zijn aan een administratieve eenheid, zoals |
bepaald in het organogram; | |
8. mandataire : le mandataire tel que visé dans le statut | 8. mandataris : de mandataris zoals bedoeld in het administratief |
administratif; | statuut; |
9. objectifs budgétaires : les objectifs qui découlent de | 9. begrotingsdoelstellingen : de doelstellingen die voortvloeien uit |
l'application combinée de l'article 4 § 6 et de l'article 22, alinéa 1er, | de gecombineerde toepassing van artikel 4, § 6 en artikel 22, 1e lid, |
1° de l'ordonnance; | 1° van de ordonnantie; |
10. notes d'orientation : les notes telles que définies à l'article | 10. oriënteringsnota's : de nota's zoals bepaald in artikel 22, 1e |
22, alinéa 1er, 2° de l'ordonnance; | lid, 2° van de ordonnantie; |
11. programme : partie de la structure budgétaire définie aux articles | 11. programma : onderdeel van de begrotingsstructuur bepaald in de |
10 et 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | artikelen 10 en 24 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatifs au cycle budgétaire, à | Regering van 13 juli 2006 betreffende de begrotingscyclus, de |
la structure de l'ordonnance budgétaire, à l'exposé général du budget | structuur van de begrotingsordonnantie, de algemene toelichting bij de |
et aux justifications du budget; | begroting en de verantwoordingen bij de begroting; |
12. allocation de base : partie de la structure budgétaire définie aux | 12. basisallocatie : onderdeel van de begrotingsstructuur bepaald in |
articles 12 et 26 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | de artikelen 12 en 26 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatifs au cycle budgétaire, à | Regering van 13 juli 2006 betreffende de begrotingscyclus, de |
la structure de l'ordonnance budgétaire, à l'exposé général du budget | structuur van de begrotingsordonnantie, de algemene toelichting bij de |
et aux justifications du budget; | begroting en de verantwoordingen bij de begroting; |
13. membre du personnel : membre statutaire ou contractuel du | 13. personeelslid : statutair of contractueel lid van het personeel |
personnel des services du Gouvernement ou des organismes | van de diensten van de Regering of van de autonome |
administratifs autonomes; | bestuursinstellingen; |
14. conseil stratégique : le conseil stratégique est le forum où le | 14. beleidsraad : de beleidsraad is het forum waarop het politieke en |
niveau politique et le niveau administratif se réunissent; le conseil | administratieve niveau samenkomen; de beleidsraad ondersteunt de |
stratégique soutient la détermination de la politique à haut niveau et | beleidsbepaling op hoog niveau en functioneert hoofdzakelijk als |
fonctionne principalement comme plate-forme pour la préparation, | beleidsvoorbereidend, -integrerend en -coördinerend platform. De |
l'intégration et la coordination de la politique. Le conseil | beleidsraad evalueert tijdens het jaar regelmatig de realisatie van de |
stratégique évalue au cours de l'année régulièrement la réalisation | strategische en operationele doelstellingen, ook ten overstaan van de |
des objectifs stratégiques et opérationnels, également par rapport aux | |
objectifs budgétaires; | begrotingsdoelstellingen; |
15. tableaux de bord : instrument de management permettant à des | 15. boordtabellen : managementsinstrument dat organisaties toelaat om |
organisations de suivre périodiquement l'avancement de la réalisation | de realisatie van vooraf bepaalde gekwantificeerde en, aan de hand van |
des objectifs stratégiques et opérationnels quantifiés préalablement | vooraf bepaalde indicatoren, meetbare strategische en operationele |
et mesurables à l'aide d'indicateurs fixés au préalable; | doelstellingen periodiek op te volgen; |
16. la comptabilité analytique : la comptabilité telle que définie par | 16. de analytische boekhouding : boekhouding zoals gedefinieerd door |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juin | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 |
2006 portant sur les composantes analytiques de la comptabilité | houdende de analytische componenten van de algemene boekhouding, |
générale, notamment les articles 2, 3 et 4; | inzonderheid de artikels 2, 3 en 4; |
17. l'ordonnateur : l'ordonnateur tel que défini aux articles 24, 25 | 17. de ordonnateur : de ordonnateur zoals bepaald in de artikelen 24, |
et 89 de l'ordonnance; | 25 en 89 van de ordonnantie; |
18. les correspondants budgétaires : les correspondants budgétaires | 18. de begrotingscorrespondenten : de begrotings-correspondenten zoals |
tels que visés à l'article 42 de l'arrêté du Gouvernement de la Région | bedoeld in artikel 42 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au contrôle | Regering van 13 juli 2006 betreffende de administratieve en |
administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget; | begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak; |
19. le budget pluriannuel : le plan budgétaire pluriannuel tel que | 19. de meerjarenbegroting : de meerjarenbegroting zoals bepaald in |
mentionné à l'article 22, 2ième alinéa de l'ordonnance. Celui-ci doit | artikel 22, 2de lid, van de ordonnantie. Deze moet beantwoorden aan de |
correspondre aux dispositions européennes y relatives. | Europese bepalingen dienaangaande. |
§ 2 Le présent arrêté règle une matière visée au Titre II, Chapitre | § 2 Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in Titel II, |
III, article 22 et au Titre V, Chapitre II, article 78 de | Hoofdstuk III, artikel 22 en Titel V, Hoofdstuk II, artikel 78 van de |
l'ordonnance. | ordonnantie. |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique : |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op : |
- aux services du Gouvernement, | - de diensten van de Regering, |
- aux organismes administratifs autonomes qui sont repris sous le code | - op de autonome bestuursinstellingen die zijn ondergebracht onder de |
sectoriel 13.12, rubrique « Administrations d'Etats fédérés », du | sectoriële code 13.12, rubriek « Deelstaatoverheid », van het Europees |
Système européen des comptes nationaux et régionaux, contenu dans le | systeem van nationale en regionale rekeningen, vervat in de |
Règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil du 25 juin 1996 relatif au | Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 betreffende |
système européen des comptes nationaux et régionaux dans la | het Europees systeem van de nationale en regionale rekeningen in de |
Communauté, ci-après appelés « organismes », | Gemeenschap, hierna "instellingen" genoemd, |
CHAPITRE III. - Objectif du contrôle de gestion | HOOFDSTUK III. - Doel van de beheerscontrole |
Art. 3.Le contrôle de gestion mesure la réalisation des objectifs |
Art. 3.De beheerscontrole meet de realisatie van de strategische en |
stratégiques et opérationnels fixés dans les notes d'orientation, les | operationele doelstellingen vastgelegd in de oriënteringsnota's, de |
lettres d'orientation, les contrats de gestion, les plans stratégiques | beleidsbrieven, de beheerscontracten, de strategische plannen van de |
des mandataires des services du Gouvernement et des organismes et dans | mandatarissen van de diensten van de Regering en de instellingen en in |
les plans opérationnels annuels des unités administratives. | de jaarlijkse operationele plannen van de administratieve eenheden. |
Il permet une analyse des causes de l'évolution constatée et la prise | Hij laat een analyse toe van de oorzaken van de vastgestelde evolutie |
de mesures correctrices éventuelles. Cette analyse est reprise dans | en het nemen van mogelijke corrigerende maatregelen. Deze analyse |
les rapports annuels sur le contrôle de gestion tels que définis à | wordt opgenomen in de jaarverslagen over de beheerscontrole zoals |
l'article 7, § 4, du présent arrêté. | bepaald in artikel 7, § 4, van dit besluit. |
CHAPITRE IV. - Le conseil stratégique | HOOFDSTUK IV. - De beleidsraad |
Art. 4.Par Ministre ou Secrétaire d'Etat, un conseil stratégique est |
Art. 4.Per Minister of Staatssecretaris wordt een beleidsraad |
créé qui traite des domaines de la politique pour lesquels le Ministre | opgericht die de beleidsdomeinen behandelt waarvoor de Minister of |
ou Secrétaire d'Etat est compétent. Ce conseil est présidé par le | Staatssecretaris bevoegd is. Deze raad wordt voorgezeten door de |
Ministre ou le Secrétaire d'Etat compétent. | bevoegde Minister of Staatssecretaris. |
Le Ministre ou Secrétaire d'Etat peut se faire représenter par son directeur de cabinet. Le Ministre ou Secrétaire d'Etat peut également inviter des membres de son cabinet ou d'autres partenaires. Chaque conseil stratégique est également composé des fonctionnaires généraux et mandataires concernés des services du Gouvernement et des organismes. Ils peuvent se faire accompagner d'autres membres du personnel de leur administration ou organisme. Art. 5.Dans le mois qui suit la prestation de serment du Gouvernement, les conseils stratégiques se réunissent pour la première fois à l'initiative du Ministre ou Secrétaire d'Etat compétent, en vue : |
De Minister of Staatssecretaris kan zich laten vertegenwoordigen door zijn kabinetsdirecteur. De Minister of Staatssecretaris kan ook leden van zijn kabinet of andere partners uitnodigen . Iedere beleidsraad bestaat tevens uit de betrokken ambtenaren-generaal en mandatarissen van de diensten van de Regering en van de instellingen. Zij kunnen zich laten vergezellen door andere personeelsleden van hun bestuur of instelling. Art. 5.Binnen de maand volgend op de eedaflegging van de Regering, komen de beleidsraden, op initiatief van de bevoegde Minister of Staatssecretaris, voor het eerst samen met het oog op : |
- de l'établissement de la note d'orientation comme définie au | - de opmaak van oriënteringsnota's zoals bepaald in hoofdstuk V van |
chapitre V du présent arrêté comprenant les objectifs pour la nouvelle | dit besluit met daarin de doelstellingen voor de nieuwe legislatuur, |
législature, la quantification de ces objectifs, de même que les | de kwantificering van deze doelstellingen alsook de methodes en |
méthodes et les instruments avec lesquels la réalisation de ces | instrumenten waarmee de realisatie van deze doelstellingen periodiek |
objectifs sera suivie périodiquement, | zal worden opgevolgd, |
- l'établissement des lettres d'orientation futures annuelles, comme | - de opmaak van de toekomstige jaarlijkse beleidsbrieven, zoals |
définies au chapitre V du présent arrêté, | bepaald in hoofdstuk V van dit besluit, |
- l'établissement des rapports annuels futurs sur le contrôle de | - de opmaak van de toekomstige jaarverslagen over de beheerscontrole, |
gestion, comme définis au chapitre V du présent arrêté, | zoals bepaald in hoofdstuk V van dit besluit, |
- de l'établissement d'un règlement d'ordre intérieur qui déterminera | - de opmaak van een huishoudelijk reglement dat de wijze van |
la manière de coopérer et de se concerter, y compris la périodicité, | samenwerking en overleg, met inbegrip van de periodiciteit, zal |
entre les services concernés du Gouvernement et les organismes d'une | bepalen tussen de betrokken diensten van de Regering en de |
part et le cabinet compétent d'autre part, pour la durée de la | instellingen enerzijds en het bevoegde kabinet anderzijds, voor de |
nouvelle législature. Le secrétariat de chaque conseil stratégique est | duur van de nieuwe legislatuur. Het secretariaat van iedere |
assuré par le fonctionnaire général des services du Gouvernement qui a | beleidsraad wordt verzekerd door de hiertoe in het huishoudelijk |
été désigné à cet effet par le règlement d'ordre intérieur. | reglement aangeduide ambtenaar-generaal van de diensten van de |
CHAPITRE V. - Les notes et lettres d'orientation et les rapports | Regering. HOOFDSTUK V. - De oriënteringsnota's, de beleidsbrieven en de |
annuels | jaarverslagen |
Art. 6.Simultanément avec l'établissement du premier budget initial |
Art. 6.Gelijktijdig met de opmaak van de eerste initiële begroting |
sous la nouvelle législature, les notes d'orientation sont établies | onder de nieuwe legislatuur, worden de oriënteringsnota's opgesteld |
afin de pouvoir les déposer ensemble avec le premier budget initial et | teneinde deze samen met deze eerste initiële begroting en haar |
son Exposé général auprès du Parlement de la Région de | Algemene Toelichting te kunnen indienen bij het Brussels |
Bruxelles-Capitale, au plus tard le 31 octobre de l'année, tel que | Hoofdstedelijk Parlement, uiterlijk op 31 oktober van het jaar, zoals |
défini à l'article 22 de l'ordonnance. | bepaald in artikel 22 van de ordonnantie. |
Les notes d'orientation sont établies sous la responsabilité et la | De oriënteringsnota's worden onder verantwoordelijkheid en coördinatie |
coordination du Ministre ou Secrétaire d'Etat compétent par domaine de | van de bevoegde Minister of Staatssecretaris opgesteld per |
compétences. Ces notes d'orientation sont présentées pour prise | bevoegdheidsdomein. Deze oriënteringsnota's worden, ter akteneming, |
d'acte, au Gouvernement, simultanément avec les projets d'ordonnances | aan de Regering overgemaakt, gelijktijdig met de ontwerpen van |
budgétaires et l'Exposé général. | begrotingsordonnanties en de Algemene Toelichting. |
Art. 7.§ 1er. Les notes d'orientation transposent les choix |
Art. 7.§ 1. De oriënteringsnota's zetten de beleidskeuzes uit de |
stratégiques de la déclaration gouvernementale dans les compétences de | regeringsverklaring om naar de bevoegdheden van iedere Minister of |
chaque Ministre ou Secrétaire d'Etat. | Staatssecretaris. |
Les notes d'orientation comprennent au moins les axes fondamentaux de | De oriënteringsnota's bevatten minstens de fundamentele politieke |
la politique, les objectifs stratégiques et opérationnels quantifiés | krijtlijnen, de gekwantificeerde strategische en operationele |
qui sont envisagés pour la durée de la législature, de même que les | doelstellingen die voor de regeerperiode worden beoogd, alsook de |
méthodes et instruments à l'aide desquels la réalisation de ces | methoden en instrumenten aan de hand waarvan het bereiken van deze |
objectifs sera mesurée. | doelstellingen zal worden gemeten. |
Les notes d'orientation comprennent également la vision du Ministre ou | De oriënteringsnota's bevatten ook de visie van de bevoegde Minister |
Secrétaire d'Etat compétent, l'analyse du contexte, de même que les | of Staatssecretaris, de omgevingsanalyse, alsook de mogelijke |
options stratégiques possibles qui peuvent être prises et ensuite | beleidsopties die genomen kunnen worden en verder onderzocht dienen te |
examinées dans le courant de la législature afin d'atteindre ces | worden in de loop van de legislatuur teneinde deze doelstellingen te |
objectifs. | bereiken. |
Un exemplaire des notes d'orientation concernant la nouvelle | Een exemplaar van de oriënteringsnota's betreffende de nieuwe |
législature est communiqué par les Ministres et Secrétaires d'Etat à | legislatuur wordt door de Ministers en Staatssecretarissen overgemaakt |
la cellule Contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 1er, | aan de cel Beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit |
du présent arrêté, et, le cas échéant, également à l'unité | besluit, en, in voorkomend geval, ook aan de aparte administratieve |
administrative séparée chargée du contrôle de gestion au sein des | eenheid belast met beheerscontrole binnen de instellingen, zoals |
organismes, telle que visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté. | bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit. |
§ 2. Chaque Ministre ou Secrétaire d'Etat élabore chaque année une ou plusieurs lettres d'orientation pour les domaines dont il est compétent. La lettre d'orientation est un document annuel qui est élaboré par chaque Ministre ou Secrétaire d'Etat pour les domaines de la politique pour lesquels il est compétent et qui comprend au minimum : - la manière par laquelle il a exécuté le budget pendant l'année budgétaire en cours, - la politique qu'il veut mettre en oeuvre pendant l'année budgétaire suivante, - la manière par laquelle il a effectué la déclaration gouvernementale | § 2. Elke minister stelt jaarlijks één of meer beleidsbrieven op, voor de domeinen waarvoor hij bevoegd is. De beleidsbrief is een jaarlijks document dat door elke Minister of Staatssecretaris wordt opgesteld voor de beleidsdomeinen waarvoor hij bevoegd is en dat op zijn minst bevat : - de manier waarop hij de begroting heeft uitgevoerd tijdens het lopende begrotingsjaar, - het beleid dat hij tijdens het volgende begrotingsjaar wil voeren, - de manier waarop hij de regeringsverklaring en de oriënteringsnota's |
et les notes d'orientation, | heeft uitgevoerd, |
- la nouvelle réglementation qu'il veut proposer, - la manière par laquelle il a effectué les ordonnances existantes les plus importantes, - l'état des lieux concernant la suite qu'il a donnée aux recommandations de la Cour des comptes, - l'état de l'avancement et l'actualisation de ses notes d'orientation. Les lettres d'orientation sont introduites annuellement auprès du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, ensemble avec le projet d'ordonnance contenant le budget général des dépenses. Un exemplaire des lettres d'orientation annuelles est communiqué par les Ministres et Secrétaires d'Etat, dans le cadre de la confection du | - de nieuwe regelgeving die hij wil voorstellen, - de manier waarop hij de belangrijkste bestaande ordonnanties heeft uitgevoerd, - de stand van zaken over het gevolg dat hij heeft gegeven aan de aanbevelingen van het Rekenhof, - de voortgang in en de actualisering van zijn oriënteringsnota's. De beleidsbrieven worden jaarlijks ingediend bij het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, samen met het ontwerp van ordonnantie houdende de algemene uitgavenbegroting. Een exemplaar van de jaarlijkse beleidsbrieven wordt, in het kader van |
budget, au plus tard le 10 octobre de l'année concernée à la cellule | de begrotingsopmaak uiterlijk op 10 oktober van het betrokken jaar, |
overgemaakt door de Ministers en Staatssecretarissen aan de cel | |
Contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 1er, du présent | Beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, |
arrêté, et, le cas échéant, également à l'unité administrative séparée | en, in voorkomend geval, ook aan de aparte administratieve eenheid |
chargée du contrôle de gestion au sein des organismes, telle que visée | belast met beheerscontrole binnen de instellingen, zoals bedoeld in |
à l'article 17, § 2, du présent arrêté. Le Ministre du Budget peut | artikel 17, § 2, van dit besluit. De Minister van Begroting kan deze |
modifier ce délai. | termijn wijzigen. |
§ 3. Les notes et lettres d'orientation ne préjugent en rien des | § 3. De oriënteringsnota's en beleidsbrieven zijn geen voorafname op |
décisions effectives ultérieures des ordonnateurs compétents. | de latere effectieve beslissingen van de bevoegde ordonnateurs. |
§ 4. Les fonctionnaires généraux et mandataires communiquent chaque | § 4. De ambtenaren-generaal en mandatarissen bezorgen aan de |
année, pour le 15 février au plus tard, au conseil stratégique dans | beleidsraad waarin zij zetelen jaarlijks tegen uiterlijk 15 februari |
lequel ils siègent, un rapport annuel sur le contrôle de gestion par | een jaarverslag over de beheerscontrole met betrekking tot de |
rapport aux résultats de l'année écoulée concernant les objectifs | resultaten van het afgelopen jaar betreffende de vooropgestelde |
envisagés qui sont repris dans les notes et lettres d'orientation et | |
dans les contrats de gestion. Le rapport annuel comprend un | doelstellingen die opgenomen staan in de oriënteringsnota's, |
commentaire sur l'évolution constatée. | beleidsbrieven en beheerscontracten. Het jaarverslag bevat een |
Les rapports annuels sur le contrôle de gestion des conseils | toelichting bij de vastgestelde evolutie. |
stratégiques sont communiqués chaque année par les correspondants de | De jaarverslagen over de beheerscontrole van de beleidsraden worden |
contrôle de gestion, au plus tard le 20 février, à la Cellule Contrôle | jaarlijks door de beheerscontrolecorrespondenten tegen uiterlijk 20 |
februari overgemaakt aan de cel Beheerscontrole, zoals bepaald in | |
de gestion, comme définie à l'article 17, § 1er, du présent arrêté, en | artikel 17, § 1, van dit besluit, met het oog op de opmaak van het |
vue de l'établissement du rapport global annuel sur le contrôle de | globaal jaarverslag over de beheerscontrole, zoals bepaald in artikel |
gestion, comme défini à l'article 21 du présent arrêté, et ceci selon | 21 van dit besluit, en dit volgens de modaliteiten bepaald door de |
les modalités établies par le Ministre du Budget et le Ministre de la | Minister van Begroting en de Minister van Openbaar Ambt in toepassing |
Fonction publique en application de l'article 20 du présent arrêté. | van artikel 20 van dit besluit. |
Les rapports annuels sont également fournis par les correspondants de | De jaarverslagen worden door de beheerscontrolecorrespondenten |
contrôle de gestion aux unités administratives distinctes, telles que | eveneens bezorgd aan de aparte administratieve eenheden, zoals bedoeld |
visées à l'article 17, § 2 du présent arrêté. Chaque unité reçoit le | in artikel 17, § 2, van dit besluit. Iedere eenheid ontvangt het |
rapport annuel de son organisme. | jaarverslag van haar instelling. |
Art. 8.Les notes et lettres d'orientation, les contrats de gestion et |
Art. 8.De oriënteringsnota's, beleidsbrieven, beheerscontracten en |
les rapports annuels mentionnent, là où c'est possible, par objectif, | jaarverslagen vermelden, waar mogelijk, per doelstelling, de betrokken |
les allocations de base concernées du budget des services du | basisallocaties van de begroting van de betrokken diensten van de |
Gouvernement et des organismes concernés afin de réaliser le lien | Regering en instellingen teneinde het verband tussen enerzijds de |
entre le budget, et les programmes de ce budget au minimum, d'une part | begroting, en op zijn minst de programma's van deze begroting, en |
et les objectifs à réaliser de ces notes et lettres d'orientation, | anderzijds de te realiseren doelstellingen uit deze |
contrats de gestion et rapports annuels d'autre part. | oriënteringsnota's, beleidsbrieven, beheerscontracten en jaarverslagen |
tot stand te brengen. | |
CHAPITRE VI. - Les plans opérationnels annuels (POP) | HOOFDSTUK VI. - De jaarlijkse operationele plannen (POP) |
Art. 9.Les objectifs stratégiques et opérationnels, fixés dans les notes et lettres d'orientation, les objectifs stratégiques et opérationnels des contrats de gestion et des plans stratégiques des mandataires des services du Gouvernement et des organismes et les objectifs des responsables des unités administratives, sont transposés dans les plans opérationnels annuels qui sont établis et effectués par unité administrative. Les plans opérationnels pour une année donnée sont établis par les responsables concernés des unités administratives des services du Gouvernement et des organismes et approuvés par les fonctionnaires généraux et mandataires concernés, chacun en ce qui le concerne, au |
Art. 9.De in de oriënteringsnota's en beleidsbrieven vastgelegde strategische en operationele doelstellingen, de strategische en operationele doelstellingen uit de beheerscontracten en de strategische plannen van de mandatarissen van de diensten van de Regering en de instellingen en de doelstellingen van de verantwoordelijken van de administratieve eenheden, worden omgezet in de jaarlijkse operationele plannen die per administratieve eenheid worden opgesteld en uitgevoerd. De operationele plannen voor een gegeven jaar worden opgesteld door de betrokken verantwoordelijken van de administratieve eenheden van de diensten van de Regering en van de instellingen en goedgekeurd door de betrokken ambtenaren-generaal en mandatarissen, ieder voor wat hem |
plus tard le 31 janvier de l'année concernée. | betreft, uiterlijk tegen 31 januari van het betreffende jaar. |
Les plans opérationnels comprennent au minimum les objectifs concrets | De operationele plannen bevatten minstens de concrete doelstellingen |
voor het gegeven jaar, hun kwantificering en de indicatoren aan de | |
pour l'année donnée, leur quantification et les indicateurs à l'aide | hand waarvan het bereiken van de doelstellingen zal worden gemeten, de |
desquels l'atteinte des objectifs sera mesurée, les activités et | te ondernemen activiteiten en projecten om deze doelstellingen te |
projets à mener afin d'atteindre ces objectifs et mentionnent les | bereiken en vermelden de daarbij betrokken personeelsleden en het |
voorziene begrotingskrediet. | |
membres de personnel y impliqués et le crédit budgétaire prévu. | Een exemplaar van de goedgekeurde jaarlijkse operationele plannen |
Un exemplaire des plans opérationnels annuels approuvés est communiqué | wordt ieder jaar door de beheerscontrolecorrespondenten uiterlijk |
chaque année par les correspondants du contrôle de gestion pour le 15 | tegen 15 februari overgemaakt aan de cel Beheerscontrole, zoals |
février au plus tard à la cellule Contrôle de gestion, telle que visée | |
à l'article 17, § 1er, du présent arrêté, et, le cas échéant, | bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, en, in voorkomend geval, |
également à l'unité administrative séparée chargée du contrôle de | ook aan de aparte administratieve eenheid belast met beheerscontrole |
gestion au sein des organismes, telle que visée à l'article 17, § 2, | binnen de instellingen, zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van dit |
du présent arrêté. Ces plans sont également communiqués au Secrétaire | besluit. Deze plannen worden tevens overgemaakt aan de |
général et au Secrétaire général adjoint, pour ce qui concerne les | Secretaris-generaal en Adjunct-secretaris-generaal, voor wat de |
services du Gouvernement, et au fonctionnaire dirigeant et au | diensten van de Regering betreft, en aan de leidende ambtenaar en de |
fonctionnaire dirigeant adjoint, pour ce qui concerne les organismes. | adjunct-leidende ambtenaar, voor wat de instellingen betreft. Zij |
Ils vérifient la cohérence de ces plans au niveau des services du | verifiëren de coherentie van deze plannen op het niveau van de |
Gouvernement ou de l'organisme. | diensten van de Regering of de instelling. |
Les plans opérationnels mentionnent, là où c'est possible, par | De operationele plannen vermelden, waar mogelijk, per doelstelling, de |
objectif, les allocations de base concernées du budget des services du | betrokken basisallocaties uit de begroting van de betrokken diensten |
Gouvernement et des organismes concernés afin de créer le lien entre | van de Regering en instellingen teneinde het verband tussen de |
le budget, et les programmes de ce budget au minimum, d'une part et | begroting, en op zijn minst de programma's van deze begroting, |
les objectifs à réaliser de ces plans opérationnels d'autre part. | enerzijds en de te realiseren doelstellingen uit deze operationele |
plannen anderzijds tot stand te brengen. | |
Art. 10.Les responsables des unités administratives évaluent, pour le |
Art. 10.De verantwoordelijken van de administratieve eenheden |
31 janvier de l'année au plus tard, le plan opérationnel de l'année | evalueren, uiterlijk tegen 31 januari van het jaar, het operationele |
écoulée et en font rapport aux fonctionnaires généraux et mandataires concernés. | plan van het afgelopen jaar en rapporteren hierover aan de betrokken ambtenaren-generaal en mandatarissen. |
Un exemplaire de cette évaluation des plans opérationnels annuels est | Een exemplaar van deze evaluatie van de jaarlijkse operationele |
communiqué chaque année par les correspondants du contrôle de gestion | plannen wordt ieder jaar door de beheerscontrolecorrespondenten |
pour le 15 février au plus tard à la cellule Contrôle de gestion, | uiterlijk tegen 15 februari overgemaakt aan de cel Beheerscontrole, |
telle que visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté, et, le cas | zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, en, in voorkomend |
échéant, également à l'unité administrative séparée chargée du | geval, ook aan de aparte administratieve eenheid belast met |
contrôle de gestion au sein des organismes, telle que visée à | beheerscontrole binnen de instellingen, zoals bedoeld in artikel 17, § |
l'article 17, § 2, du présent arrêté. | 2, van dit besluit. |
CHAPITRE VII. - Les objectifs budgétaires | HOOFDSTUK VII. - De begrotingsdoelstellingen |
Art. 11.Les objectifs stratégiques et opérationnels tels que visés |
Art. 11.De strategische en operationele doelstellingen, zoals bedoeld |
aux articles 7 et 9 du présent arrêté doivent s'inscrire dans le cadre | in de artikelen 7 en 9 van dit besluit, dienen zich in te schrijven in |
fixé par les objectifs budgétaires conformément à l'article 22, alinéa | het door de begrotingsdoelstellingen bepaalde kader, overeenkomstig |
1er, 2°, de l'ordonnance. | artikel 22, 1ste lid, 2° van de ordonnantie. |
Les objectifs budgétaires sont fixés sur la proposition du Ministre de | De begrotingsdoelstellingen worden op voorstel van de Minister van |
Budget par le Gouvernement dans le cadre du budget pluriannuel qui | Begroting door de Regering bepaald in het kader van de |
fait partie de l'Exposé général du budget, comme stipulé à l'article | meerjarenbegroting die deel uitmaakt van de Algemene Toelichting bij |
22, 2ème alinéa de l'ordonnance. | de begroting, zoals bepaald in artikel 22, 2e lid van de ordonnantie. |
En application de l'article 4, § 6, de l'ordonnance, les objectifs | In toepassing van artikel 4, § 6, van de ordonnantie dienen de |
begrotingsdoelstellingen rekening te houden met het begrotings- en | |
budgétaires doivent tenir compte de l'équilibre budgétaire et | financieel evenwicht. Dit evenwicht dient rekening te houden met de |
financier. Cet équilibre doit tenir compte des engagements pris par la | door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aangegane verbintenissen. |
Région de Bruxelles-Capitale. | De meerjarenbegroting bevat onder andere de begrotingsdoelstellingen |
Le budget pluriannuel comprend entre autres les objectifs budgétaires | die per begrotingsjaar gerealiseerd dienen te worden en beantwoordt |
qui doivent être réalisés par année budgétaire et correspond au | |
minimum aux dispositions européennes en matière de l'élaboration d'un | minstens aan de Europese bepalingen inzake de opmaak van een |
budget pluriannuel. | meerjarenbegroting. |
CHAPITRE VIII. - Quantification et mesurage des objectifs stratégiques | HOOFDSTUK VIII. - Kwantificering en meting van de te realiseren |
et opérationnels à réaliser dans le cadre du contrôle de gestion | strategische en operationele doelstellingen in het kader van de |
Art. 12.§ 1er. En application de l'article 78, alinéa 1er de |
beheerscontrole Art. 12.§ 1. In toepassing van het artikel 78, 1e lid van de |
l'ordonnance, les objectifs repris dans les notes et lettres | ordonnantie worden de in de oriënteringsnota's en beleidsbrieven |
d'orientation sont quantifiés par le Ministre ou Secrétaire d'Etat | opgenomen doelstellingen gekwantificeerd door de betrokken Minister of |
concerné, chacun en ce qui le concerne. Les indicateurs à l'aide desquels l'atteinte de ces objectifs sera mesurée, sont fixés par le Ministre ou Secrétaire d'Etat concerné, chacun en ce qui le concerne. § 2. Les objectifs supplémentaires des plans stratégiques des fonctionnaires généraux et mandataires des services du Gouvernement et des organismes et les objectifs supplémentaires des responsables des unités administratives sont quantifiés par les fonctionnaires généraux, les mandataires et les responsables des unités administratives concernés, chacun en ce qui le concerne. Les indicateurs à l'aide desquels l'atteinte de ces objectifs de l'année en question sera mesurée, sont fixés par les fonctionnaires généraux, les mandataires et les responsables des unités administratives concernés, chacun en ce qui le concerne. CHAPITRE IX. - Les tableaux de bord et la comptabilité analytique | Staatssecretaris, ieder voor wat hem betreft. De indicatoren aan de hand waarvan het bereiken van deze doelstellingen zal worden gemeten, worden door de betrokken Minister of Staatssecretaris bepaald, ieder voor wat hem betreft. § 2. De bijkomende doelstellingen uit de strategische plannen van de ambtenaren-generaal en mandatarissen van de diensten van de Regering en de instellingen en de bijkomende doelstellingen van de verantwoordelijken van de administratieve eenheden worden gekwantificeerd door de betrokken ambtenaren-generaal, mandatarissen en verantwoordelijken van de administratieve eenheden, ieder voor wat hem betreft. De indicatoren aan de hand waarvan het bereiken van deze doelstellingen van het jaar in kwestie zal worden gemeten, worden door de betrokken ambtenaren-generaal, mandatarissen en de verantwoordelijken van de administratieve eenheden bepaald, ieder voor wat hem betreft. HOOFDSTUK IX. - De boordtabellen en de analytische boekhouding |
Art. 13.Le suivi périodique de la réalisation des objectifs |
Art. 13.De periodieke opvolging van de realisatie van de strategische |
stratégiques et opérationnels s'effectue à l'aide de tableaux de bord | en operationele doelstellingen gebeurt aan de hand van boordtabellen |
qui sont tenus selon les modalités, telles que définie à l'article 20 | die volgens de modaliteiten, zoals bepaald in artikel 20 van dit |
du présent arrêté, par toutes les unités administratives des services | besluit, worden bijgehouden door alle administratieve eenheden van de |
du Gouvernement et des organismes. | diensten van de Regering en van de instellingen. |
Les fonctionnaires généraux introduisent des tableaux de bord pour | De ambtenaren-generaal voeren voor alle administratieve eenheden van |
chaque unité administrative des services du Gouvernement et des | de diensten van de Regering en van de instellingen waarvoor zij |
organismes dont ils sont responsables, chacun en ce qui le concerne. | verantwoordelijk zijn boordtabellen in, ieder voor wat hem betreft. |
Ces tableaux de bord sont discutés périodiquement, au minimum | Deze boordtabellen worden periodiek, minstens trimestrieel, besproken |
trimestriellement, avec les responsables des unités administratives et | met de betrokken verantwoordelijken van de administratieve eenheden en |
les correspondants du contrôle de gestion. | de beheerscontrolecorrespondenten. |
Le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint, pour ce qui | De Secretaris-generaal en de Adjunct-secretaris-generaal, voor wat de |
concerne les services du Gouvernement, et le fonctionnaire dirigeant | diensten van de Regering betreft, en de leidende ambtenaar en |
et le fonctionnaires dirigeant adjoint, pour ce qui concerne les | adjunct-leidende ambtenaar, voor wat de instellingen betreft, stellen |
organismes, mettent toutes les informations en matière de ressources | alle informatie inzake human resources en werkingsmiddelen ter |
humaines et de moyens de fonctionnement à disposition des fonctionnaires dirigeants, mandataires et des responsables des unités administratives afin que ceux-ci puissent établir leurs tableaux de bord. Pour les services du Gouvernement et les organismes, les tableaux de bord sont discutés au minimum trimestriellement dans l'organe de gestion. A cet effet, le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint, pour ce qui concerne les services du Gouvernement, et le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaires dirigeant adjoint, pour ce qui concerne les organismes, rédigent une note de synthèse concernant les résultats qui sont repris dans les tableaux de bord. La comptabilité analytique peut également être utilisée dans le cadre | beschikking van de ambtenaren-generaal, mandatarissen en de verantwoordelijken van de administratieve eenheden opdat deze hun boordtabellen zouden kunnen opstellen. De boordtabellen worden voor de diensten van de Regering en instellingen minstens trimestrieel besproken in het beheersorgaan. Daartoe stellen de Secretaris-generaal en de Adjunct-secretaris-generaal, voor wat de diensten van de Regering betreft, en de leidende ambtenaar en adjunct-leidende ambtenaar, voor wat de instellingen betreft, een synthesenota op betreffende de resultaten die opgenomen staan in de boordtabellen. Ook de analytische boekhouding kan in het kader van de beheerscontrole |
du contrôle de gestion. Cette comptabilité doit tenir compte des | worden aangewend. Deze boekhouding dient rekening te houden met de |
besoins du contrôle de gestion. | behoeften van de beheerscontrole. |
CHAPITRE X. - Organisation et suivi en matière d'instruments de | HOOFDSTUK X. - Organisatie en opvolging inzake de instrumenten van |
contrôle de gestion au sein des services du Gouvernement et des | beheerscontrole binnen de diensten van de Regering en in de |
organismes | instellingen |
Art. 14.§ 1er. L'élaboration et le suivi périodique des tableaux de bord au niveau des unités administratives qui suivent la réalisation des objectifs stratégiques et opérationnels, relèvent de la responsabilité des fonctionnaires généraux et mandataires concernés. Les fonctionnaires généraux et mandataires sont assistés dans cette mission par un correspondant du contrôle de gestion qui est désigné par administration, pour les services du Gouvernement, ou par organisme. Ce correspondant du contrôle de gestion d'une administration, pour les services du Gouvernement, ou d'un organisme est désigné, au plus tard un mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté, par les fonctionnaires généraux concernés, chacun en ce qui le concerne, parmi les agents de cette administration ou de cet organisme. Le Ministre ou Secrétaire d'Etat compétent détermine la périodicité optimale du suivi de la réalisation des objectifs des notes et lettres d'orientation en concertation avec les fonctionnaires généraux et mandataires. |
Art. 14.§ 1. De uitwerking en periodieke opvolging van de boordtabellen op het niveau van de administratieve eenheden, die de realisatie van de strategische en operationele doelstellingen opvolgen, vallen onder de verantwoordelijkheid van de betrokken ambtenaren-generaal en mandatarissen. De ambtenaren-generaal en mandatarissen worden in deze opdracht geassisteerd door een beheerscontrolecorrespondent die per bestuur, voor de diensten van de Regering, of per instelling wordt aangeduid. Deze beheerscontrolecorrespondent van een bestuur, voor de diensten van de Regering, of een instelling wordt, uiterlijk één maand na de inwerkingtreding van dit besluit, aangesteld door de betrokken ambtenaren-generaal, ieder voor wat hem betreft, binnen de personeelsleden van dat bestuur of deze instelling. De bevoegde Minister of Staatssecretaris bepaalt de optimale periodiciteit van de opvolging van de realisatie van de doelstellingen van de oriënteringsnota's en beleidsbrieven in overleg met de betrokken ambtenaren-generaal en mandatarissen. |
§ 2. L'élaboration et le suivi périodique de la comptabilité | § 2. De uitwerking en periodieke opvolging van de analytische |
analytique relèvent, pour les services du Gouvernement, de la | boekhouding valt, voor de diensten van de Regering, onder de |
compétence de l'unité administrative appelée « pôle gestion financière | bevoegdheid van de administratieve eenheid genaamd "pool financieel |
et comptabilité » de l'Administration des Finances et du Budget des | beheer en boekhouding" van het Bestuur Financiën en Begroting van de |
services du Gouvernement, et, pour les organismes, de la compétence | diensten van de Regering, en, voor de instellingen, onder de |
des unités administratives de ces organismes chargées de la | bevoegdheid van de administratieve eenheden van deze instellingen die |
comptabilité et de la comptabilité analytique, en application de l' | belast zijn met de boekhouding en de analytische boekhouding, in |
article 33 de l'ordonnance et en application de l'arrêté du | toepassing van het artikel 33 van de ordonnantie en in toepassing van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juin 2006 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 |
portant sur les composantes analytiques de la comptabilité générale. | houdende de analytische componenten van de algemene boekhouding. De |
Les fonctionnaires généraux et mandataires communiquent leurs besoins | ambtenaren-generaal en mandatarissen delen hun behoeften inzake |
en matière de comptabilité analytique, dans le cadre du contrôle de | analytische boekhouding, in het kader van de beheerscontrole, mee aan |
gestion, à ces unités administratives en vue de leur examen et, le cas | deze administratieve eenheden met het oog op hun onderzoek en, |
échéant, réalisation. | desgevallend, realisatie. |
Art. 15.Le responsable d'une unité administrative suit la réalisation |
Art. 15.De verantwoordelijke van een administratieve eenheid volgt de |
des objectifs stratégiques et opérationnels de l'unité administrative pour laquelle il est responsable à l'aide d'un tableau de bord. A cet effet, chaque responsable d'unité administrative suit régulièrement et scrupuleusement les indicateurs de son tableau de bord et rassemble et archive à cet effet toutes les données nécessaires. Il analyse les résultats des indicateurs et les commente dans un rapport périodique, au minimum sur une base trimestrielle. Il fournit ces rapports de manière périodique aux correspondants du contrôle de gestion, fonctionnaires généraux et mandataires concernés. Le cas échéant, il formule dans le rapport également les mesures correctrices possibles qui peuvent être indiquées. | verwezenlijking op van de strategische en operationele doelstellingen van de administratieve eenheid waarvoor hij verantwoordelijk is aan de hand van een boordtabel. Elke verantwoordelijke van een administratieve eenheid volgt hiertoe regelmatig en nauwgezet de indicatoren van zijn boordtabel op en verzamelt en archiveert hiertoe alle noodzakelijke gegevens. Hij analyseert de resultaten van de indicatoren en becommentarieert ze in een periodiek verslag, minstens op trimestriële basis. Hij bezorgt deze verslagen periodiek aan de betrokken beheerscontrolecorrespondenten, ambtenaren-generaal en mandatarissen. In voorkomend geval formuleert hij in het verslag ook de mogelijke corrigerende maatregelen die aangewezen kunnen zijn. |
Art. 16.Un correspondant du contrôle de gestion suit la réalisation |
Art. 16.Een beheerscontrolecorrespondent volgt de verwezenlijking op |
des objectifs stratégiques et opérationnels de son administration, | van de strategische en operationele doelstellingen van zijn bestuur, |
pour les services du Gouvernement, ou de son organisme. Il lie ces | voor de diensten van de Regering, of zijn instelling. Hij linkt deze |
objectifs et leur réalisation, là où c'est possible, aux allocations | objectieven en hun realisatie, waar mogelijk, aan de basisallocaties |
de base du budget de son administration ou organisme et en fait | van de begroting van zijn bestuur of instelling en rapporteert |
rapport, au minimum sur une base trimestrielle, dans le cadre du | hierover, minstens op trimestriële basis, in het kader van de |
monitoring, aux fonctionnaires généraux et mandataires, ainsi qu'à la | monitoring, aan de ambtenaren-generaal en mandatarissen, alsook aan de |
cellule Contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 1, du | cel Beheerscontrole bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit en, in |
présent arrêté, et, le cas échéant, également à l'unité administrative | voorkomend geval, ook aan de administratieve eenheid die belast is met |
de contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 2, du | de beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit. |
présent arrêté. Le cas échéant, il formule dans le rapport également | In voorkomend geval formuleert hij in het verslag ook de mogelijke |
les mesures correctrices possibles qui peuvent être indiquées. | corrigerende maatregelen die aangewezen kunnen zijn. |
A cet effet, il se base notamment sur les tableaux de bord et rapports | Hij baseert zich hiervoor meer bepaald op de boordtabellen en de |
des unités administratives qui lui sont communiqués au minimum sur une | |
base trimestrielle par les responsables de ces unités. | verslagen van de administratieve eenheden die hem minstens op |
Les correspondants du contrôle de gestion veillent à la qualité et | trimestriële basis worden overgemaakt door de verantwoordelijken van |
l'adéquation des indicateurs des tableaux de bord, en collaboration | deze eenheden. De beheerscontrolecorrespondenten waken over de kwaliteit en |
avec la Cellule de Contrôle de gestion, telle que visée à l'article | geschiktheid van de indicatoren van de boordtabellen, in samenwerking |
17, § 1, et § 2, du présent arrêté. | met de cel Beheerscontrole, zoals bedoeld in het artikel 17, § 1 en § |
Les correspondants du contrôle de gestion assurent la coordination, la | 2, van dit besluit. De beheerscontrolecorrespondenten staan in voor de coördinatie, |
centralisation, la vérification et la consolidation de toute | centralisatie, verificatie en consolidatie van alle informatie, |
information, reprise dans les tableaux de bord des unités | opgenomen in de boordtabellen van de administratieve eenheden. Zij |
administratives. Ils en assurent la transmission, dans les délais | verzekeren de overmaking ervan, binnen de door dit besluit opgelegde |
imposés par le présent arrêté, à la cellule Contrôle de gestion, telle | termijnen, aan de cel Beheerscontrole bedoeld in artikel 17, § 1, van |
que visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté, et, le cas échéant, | dit besluit en, in voorkomend geval, ook aan de administratieve |
également à l'unité administrative de contrôle de gestion, telle que | eenheid die belast is met de beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel |
visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté. | 17, § 2, van dit besluit. |
Les correspondants du contrôle de gestion sont assistés par les | De beheerscontrolecorrespondenten worden geassisteerd door de |
correspondants budgétaires dans le cadre du rapportage, au minimum sur | begrotingscorrespondenten in het kader van de rapportering, minstens |
une base trimestrielle, à la cellule Contrôle de gestion, telle que | op trimestriële basis, aan de cel Beheerscontrole bedoeld in artikel |
visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté, et, le cas échéant, | 17, § 1, van dit besluit en, in voorkomend geval, ook aan de |
également à l'unité administrative de contrôle de gestion, telle que | administratieve eenheid die belast is met de beheerscontrole, zoals |
visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté. Ce rapportage s'effectue | bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit. Deze rapportering gebeurd |
également au minimum par programme du budget de leur administration, | ook minstens per programma van de begroting van hun bestuur, voor de |
pour les services du Gouvernement, ou de leur organisme, en | diensten van de Regering, of hun instelling, met vermelding van de |
mentionnant les allocations de base concernées, pour ce qui concerne | betrokken basisallocaties, voor wat specifiek de budgettair relevante |
spécifiquement les objectifs budgétairement relevant et leur | objectieven en hun realisatie betreft. |
réalisation. CHAPITRE XI. - Suivi du contrôle de gestion | HOOFDSTUK XI. - Opvolging van de beheerscontrole |
Art. 17.§ 1er. Afin d'assurer l'autonomie du contrôle de gestion, en |
Art. 17.§ 1. Teneinde, in toepassing van artikel 78, 2de lid van de |
application de l'article 78, 2ième alinéa de l'ordonnance, le suivi du | ordonnantie, de onafhankelijkheid van de beheerscontrole te |
contrôle de gestion est effectué, pour les services du Gouvernement, | verzekeren, gebeurt de opvolging van de beheerscontrole voor de |
par une cellule de Contrôle de gestion séparée au sein du Service du | diensten van de Regering, door een aparte cel Beheerscontrole binnen |
Budget, du Contrôle budgétaire et du Contrôle de gestion de | de Dienst Begroting, Begrotingscontrole en Beheerscontrole van het |
l'Administration des Finances et du Budget des services du | Bestuur Financiën en Begroting van de diensten van de Regering. Deze |
Gouvernement. A cet effet, elle établit les directives nécessaires. | cel vaardigt hiertoe de nodige richtlijnen uit. |
Cette cellule constitue également le centre de connaissances et de | Deze cel vormt tevens het kennis- en documentatiecentrum inzake |
documentation en matière de contrôle de gestion pour les services du | beheerscontrole voor de diensten van de Regering en de instellingen. |
Gouvernement et les organismes. Elle centralise également toutes les | |
données des services du Gouvernement et des organismes concernant le | Zij centraliseert eveneens al de gegevens van de diensten van de |
contrôle de gestion. | Regering en de instellingen inzake de beheerscontrole. |
Cette cellule développe, sous la responsabilité du Ministre du Budget | Deze cel werkt, onder de verantwoordelijkheid van de Minister van |
et le Ministre de la Fonction publique, les modalités et modèles, tels | Begroting en de Minister van Openbaar Ambt, de modaliteiten en |
que visés à l'article 20 du présent arrêté. Pour ce qui concerne les | modellen uit, zoals bedoeld in artikel 20 van dit besluit. Voor wat de |
services du Gouvernement, la cellule Contrôle de gestion de | diensten van de Regering betreft, werkt de cel Beheerscontrole van het |
l'Administration des Finances et du Budget des services du | Bestuur Financiën en Begroting van de diensten van de Regering samen |
Gouvernement collabore avec la cellule Qualité du secrétariat général | met de cel Kwaliteit van het secretariaat-generaal van de diensten van |
des services du Gouvernement afin de développer les modèles | de Regering teneinde de gestandaardiseerde modellen van te gebruiken |
standardisés des tableaux de bord et rapports à utiliser et pour le | boordtabellen en verslagen te ontwikkelen en voor de opvolging van de |
suivi des objectifs relatifs à la Fonction publique. | doelstellingen met betrekking tot Openbaar Ambt. |
Cette cellule Contrôle de gestion communique également à la Direction | Deze cel Beheerscontrole deelt ook aan de Directie Financiële Controle |
du Contrôle financier et du Contrôle de la bonne Gestion financière de | en Controle van het Goed Financieel Beheer van het Bestuur Financiën |
l'Administration des Finances et du Budget des services du | en Begroting van de diensten van de Regering, belast met de a |
Gouvernement, chargée du contrôle à postériori de la bonne gestion | posteriori controle op het goede financiële beheer, zoals bedoeld in |
financière, tel que visé à l'article 77 de l'ordonnance, les objectifs | artikel 77 van de ordonnantie, de doelstellingen en de resultaten van |
et les résultats du contrôle de gestion pour l'entité régionale. | de beheerscontrole voor de gewestelijke entiteit mee. |
§ 2. Au sein de chaque organisme visé à l'article 2 du présent arrêté, | § 2. Binnen iedere instelling zoals bedoeld in artikel 2 van dit |
une unité de coordination du contrôle de gestion distincte et | besluit, wordt eveneens een aparte en onafhankelijke coördinerende |
indépendante est également créée, tel que stipulé à l'article 78, 2e | administratieve eenheid van beheerscontrole opgericht, zoals bepaald |
alinéa, de l'ordonnance A défaut d'une pareille unité administrative | door artikel 78, 2de lid, van de ordonnantie. Bij gebrek aan zo een |
au sein d'un organisme, la coordination en matière de contrôle de | administratieve eenheid binnen een instelling, gebeurt de opvolging |
gestion pour cet organisme s'opère par la cellule Contrôle de gestion, | inzake beheerscontrole voor de instelling door de cel Beheerscontrole, |
telle que visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté. A cet effet, | zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit. Deze eenheid |
cette unité établit les directives nécessaires. | vaardigt hiertoe de nodige richtlijnen uit. |
§ 3. Les cellules Contrôle de gestion, chacune en ce qui la concerne, | § 3. De cellen Beheerscontrole waken, ieder voor wat haar betreft, in |
veillent, en étroite collaboration avec les correspondants de contrôle | nauwe samenwerking met de betrokken beheerscontrolecorrespondenten, |
de gestion concernés, à l'application du contrôle de gestion, tel | over de toepassing van de beheerscontrole zoals die bepaald wordt in |
qu'il est stipulé dans le présent arrêté, sous la responsabilité du | dit besluit, onder de verantwoordelijkheid van de Minister van |
Ministre du Budget en concertation avec le Ministre-Président. | Begroting in overleg met de Minister-President. |
Les cellules Contrôle de gestion doivent veiller à ce que les | De cellen Beheerscontrole dienen erover te waken dat de door de |
indicateurs produits par les unités administratives gestionnaires et | beherende administratieve eenheden geproduceerde indicatoren en hun |
leur interprétation soient pertinents et cohérents au regard des | interpretatie pertinent en coherent zijn in het licht van de |
objectifs poursuivis. A cet effet, ces cellules sont assistées par les | vooropgezette doelstellingen. Deze cellen worden hierbij geassisteerd |
correspondants de contrôle de gestion concernés. | door de betrokken beheerscontrolecorrespondenten. |
Art. 18.Il est créé un comité administratif de contrôle de gestion |
Art. 18.Er wordt een administratief beheerscontrolecomité opgericht |
composé des correspondants du contrôle de gestion des services du | dat is samengesteld uit de beheerscontrolecorrespondenten van de |
Gouvernement et des organismes, tels que visés à l'article 14, § 1, du | diensten van de Regering en van de instellingen, zoals bedoeld in |
présent arrêté, d'une part et de la cellule Contrôle de gestion, telle | artikel 14, § 1, van dit besluit, enerzijds en de cel Beheerscontrole, |
que visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté, d'autre part. Le | zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, anderzijds. Het |
comité administratif de contrôle de gestion est présidé par le | administratief beheerscontrolecomité wordt voorgezeten door de |
Directeur - chef de service du Service du Budget, du Contrôle | Directeur-diensthoofd van de Dienst Begroting, Begrotingscontrole en |
budgétaire et du Contrôle de gestion de l'Administration des Finances | Beheerscontrole van het Bestuur Financiën en Begroting en de |
et du Budget et le responsable de la cellule Qualité du Secrétariat | verantwoordelijke van de cel Kwaliteit van het Secretariaat-generaal |
général des services du Gouvernement. | van de diensten van de Regering. |
Le comité administratif de contrôle de gestion traite de toutes les | Het administratief beheerscontrolecomité behandelt alle kwesties in |
questions concernant le contrôle de gestion. Il offre un forum pour | verband met de beheerscontrole. Het biedt een forum om goede |
discuter des bonnes pratiques, pour échanger des expériences et il | praktijken te bespreken, ervaringen uit te wisselen en het maakt |
permet une intervision entre les correspondants du contrôle de gestion. | intervisie mogelijk onder de beheerscontrolecorrespondenten. |
Art. 19.Les résultats du suivi périodique, au minimum sur une base |
Art. 19.De resultaten van de periodieke opvolging, minstens op |
trimestrielle, de la réalisation des objectifs stratégiques et | trimestriële basis, van de realisatie van de strategische en |
opérationnels des services du Gouvernement et des organismes sont | operationele doelstellingen van de diensten van de Regering en van de |
communiqués à la cellule Contrôle de gestion, telle que visée à l à | instellingen worden door de beheerscontrolecorrespondenten, |
l'article 17, § 1er, du présent arrêté, par les correspondants du | ondersteund door de begrotingscorrespondenten, van de diensten van de |
contrôle de gestion, avec l'appui des correspondants budgétaires, des | Regering en van de instellingen uiterlijk in de tweede week van het |
services du Gouvernement et des organismes, au plus tard dans la | trimester volgend op het afgelopen trimester overgemaakt aan de cel |
deuxième semaine du trimestre qui suit le trimestre écoulé, et, le cas | Beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit, en |
échéant, également à l'unité administrative de contrôle de gestion, | desgevallend ook aan de administratieve eenheid van beheerscontrole, |
telle que visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté. Les résultats | zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit. De overgemaakte |
et les commentaires y relatifs qui sont communiqués, se rapportent au | resultaten en de daarmee verbonden commentaren hebben betrekking op |
dernier trimestre précédent. Simultanément, les résultats des autres | het laatste voorgaande trimester. Tezelfdertijd worden ook telkens de |
trimestres précédents de l'année concernée sont chaque fois | resultaten van de andere voorgaande trimesters van het betrokken jaar |
communiqués. Le Ministre du Budget peut modifier la périodicité de ce | meegedeeld. De Minister van Begroting kan de periodiciteit van deze |
rapportage. | rapportering wijzigen. |
CHAPITRE XII. - Le rôle du Ministre-Président, du Ministre du Budget | HOOFDSTUK XII. - De rol van de Minister-President, de Minister van |
et du Ministre de la Fonction publique en matière de contrôle de gestion | Begroting en de Minister van Openbaar Ambt inzake de beheerscontrole |
Art. 20.Le Ministre-Président est, au sein du Gouvernement, le garant |
Art. 20.De Minister-President staat, binnen de Regering, garant voor |
de la démarche qui impose de fixer des objectifs précis en début de | de benadering die oplegt dat bij het begin van de legislatuur |
législature ainsi qu'une méthodologie d'évaluation continue des | nauwkeurige doelstellingen moeten worden vastgelegd, evenals een |
politiques. Il veille dès lors à ce que soit assurée dans la | permanente evaluatiemethodologie voor het beleid. Hij waakt er |
méthodologie poursuivie, la cohérence globale du contrôle de gestion | derhalve over dat bij de gevolgde methodologie de globale samenhang |
van de beheerscontrole, evenals de pertinentie van de verzamelde | |
ainsi que la pertinence des données collectées. Il assure en outre le | gegevens verzekerd worden. Hij verzekert bovendien de opvolging en de |
suivi et la communication des rapports globaux et transversaux, en vue | communicatie van de globale en transversale verslagen met het oog op |
de leur intégration dans la démarche d'évaluation des missions prioritaires du Gouvernement. Le Ministre du Budget et le Ministre de la Fonction publique fixent les modalités et les modèles standardisés concernant les tableaux de bord et les rapports à utiliser. Le Ministre du Budget fixe également toutes les autres modalités en rapport avec le contrôle de gestion tel que repris dans le présent arrêté. CHAPITRE XIII. - Communication des rapports globaux
Art. 21.La cellule Contrôle de gestion coordinatrice, telle que visée à l'article 17, § 1er, du présent arrêté, établit, au plus tard pour |
hun integratie in de evaluatie van de prioritaire opdrachten van de Regering. De Minister van Begroting en de Minister van Openbaar Ambt bepalen de modaliteiten en gestandaardiseerde modellen betreffende de te gebruiken boordtabellen en verslagen. De Minister van Begroting bepaalt ook alle andere modaliteiten inzake beheerscontrole zoals opgenomen in dit besluit. HOOFDSTUK XIII. - Mededeling van de globale verslagen
Art. 21.De coördinerende cel Beheerscontrole, zoals bedoeld in |
le 30 avril de chaque année, un rapport annuel sur le contrôle de gestion pour l'entité régionale, concernant les résultats obtenus pour les objectifs stratégiques et opérationnels des notes et lettres d'orientation comme ceux-ci ressortent du contrôle de gestion effectué pour l'année budgétaire écoulée Ce rapport est communiqué au Gouvernement pour une prise d'acte par le Ministre-Président et le Ministre du Budget. Le Ministre du Budget peut prolonger ce délai. Art. 22.L'Exposé général du budget d'une année donnée comprend comme annexe le rapport global annuel sur le contrôle de gestion de la |
artikel 17, § 1, van dit besluit, stelt, ten laatste tegen 30 april van elk jaar, een jaarverslag over de beheerscontrole op voor de gewestelijke entiteit betreffende de behaalde resultaten voor de strategische en operationele doelstellingen van de oriënteringsnota en beleidsbrieven zoals deze blijken uit de uitgevoerde beheerscontrole van het afgelopen begrotingsjaar . Dit verslag wordt door de Minister-President en de Minister van Begroting ter akteneming aan de Regering overgemaakt. De Minister van Begroting kan deze termijn verlengen. Art. 22.De Algemene Toelichting bij de begroting van een gegeven jaar bevat als bijlage het globale jaarverslag over de beheerscontrole van |
dernière année écoulée, tel que visé à l'article 21 du présent arrêté. | het laatste voorbije jaar, zoals bedoeld in artikel 21 van dit besluit. |
CHAPITRE XIV. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK XIV. - Overgangsbepalingen |
Art. 23.A l'aide de tableaux de bord, et, le cas échéant, de la |
Art. 23.Aan de hand van boordtabellen, en, desgevallend, van de |
comptabilité analytique, la réalisation des objectifs stratégiques et | analytische boekhouding, wordt vanaf 1 januari 2016 de realisatie van |
opérationnels est suivie à partir du 1er janvier 2016 par les services | de strategische en operationele doelstellingen opgevolgd door de |
du Gouvernement et les organismes, selon la manière stipulée dans le | diensten van de Regering en de instellingen, volgens de wijze bepaald |
présent arrêté. | in dit besluit. |
Par dérogation à l'article 5, 1er alinéa, du présent arrêté, les | In afwijking van artikel 5, 1e lid, van dit besluit, komen de |
conseils stratégiques se réunissent pour la première fois, à | beleidsraden, op initiatief van de bevoegde Minister of |
l'initiative du Ministre ou Secrétaire d'Etat compétent, au plus tard | Staatssecretaris, voor het eerst samen uiterlijk in de maand oktober |
au mois d'octobre de l'année dans laquelle le présent arrêté entre en vigueur. | van het jaar waarin dit besluit in werking treedt. |
CHAPITRE XV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK XV. - Slotbepalingen |
Art. 24.Les Ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui |
Art. 24.De Ministers van de Regering worden, ieder voor wat hem |
le concerne, de l'exécution de cet arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, 24 octobre 2014. | Brussel, 24 oktober 2014. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Onderzoek en Openbare Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, D. GOSUIN Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, P. SMET La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de vie, de l'Environnement et de l'Energie, | G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, D. GOSUIN De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, P. SMET De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |