← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une dotation spéciale à la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles en fonction de l'évaluation annuelle, octroyée comme dotation spécifique d'encouragement ou pour la promotion générale des transports en commun, pour l'exercice 2013 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une dotation spéciale à la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles en fonction de l'évaluation annuelle, octroyée comme dotation spécifique d'encouragement ou pour la promotion générale des transports en commun, pour l'exercice 2013 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een bijzondere dotatie aan de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel in functie van de jaarlijkse evaluatie, toegekend als specifieke aansporingsdotatie of ter bevordering van het openbaar vervoer in het algemeen, voor het dienstjaar 2013 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
4 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 4 DECEMBER 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale octroyant une dotation spéciale à la Société des | tot toekenning van een bijzondere dotatie aan de Maatschappij voor het |
Transports Intercommunaux de Bruxelles (STIB) en fonction de | Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB) in functie van de jaarlijkse |
l'évaluation annuelle, octroyée comme dotation spécifique | evaluatie, toegekend als specifieke aansporingsdotatie of ter |
d'encouragement ou pour la promotion générale des transports en | bevordering van het openbaar vervoer in het algemeen, voor het |
commun, pour l'exercice 2013 | dienstjaar 2013 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988, 12 janvier 1989, 16 | 12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 28 |
janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28 décembre 1994, 5 avril | december 1994, 5 april 1995 en 25 maart 1996, het bijzonder decreet |
1995 et 25 mars 1996, le décret spécial du 24 juillet 1996, la loi | van 24 juli 1996, de bijzondere wet van 14 december 1996, de |
spéciale du 14 décembre 1996, les décrets spéciaux des 15 juillet 1997 | bijzondere decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998, de bijzondere |
et 14 juillet 1998, les lois spéciales des 8 février 1999 et 19 mars | wetten van 8 februari 1999 en 19 maart 1999, het bijzonder decreet van |
1999, le décret spécial du 18 mai 1999, les lois spéciales des 4 mai | 18 mei 1999, de bijzondere wetten van 4 mei 1999, 21 maart 2000 en |
1999, 21 mars 2000 et celles du 13 juillet 2001, le décret spécial du | deze van 13 juli 2001, het bijzonder decreet van 14 november 2001 en |
14 novembre 2001 et les lois spéciales des 22 janvier 2002 et 29 avril | de bijzondere wetten van 22 januari 2002 en 29 april 2002; |
2002; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par les lois spéciales des 9 mai 1989, 5 mai | Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wetten van 9 mei |
1993, 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, | 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei |
celles du 13 juillet 2001 et la loi spéciale du 22 janvier 2002, | 1999, deze van 13 juli 2001 en de bijzondere wet van 22 januari 2002, |
notamment l'article 4; | inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de |
transports en commun de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée par | organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk |
l'ordonnance du 19 juillet 1996; | Gewest, gewijzigd door de ordonnantie van 19 juli 1996; |
Vu l'ordonnance du 19 décembre 2013 contenant l'ajustement du Budget | Gelet op de ordonnantie van 19 december 2013 houdende de aanpassing |
général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année | van de Algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk |
budgétaire 2014; | Gewest voor het begrotingsjaar 2014; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1990 portant approbation des | Gelet op het besluit van de Executieve van 6 december 1990 houdende |
statuts de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles; | goedkeuring van de statuten van de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel; |
Vu l'arrêté du 18 juillet 1996 arrêtant le cahier général des charges | Gelet op het besluit van 18 juli 1996 tot vaststelling van het |
auquel est soumise la Société des Transports Intercommunaux de | algemeen lastenboek waaraan de Maatschappij voor het Intercommunaal |
Bruxelles; | Vervoer te Brussel is onderworpen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, modifié par les arrêtés du 16 | ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd bij de besluiten |
mars 2001, 29 novembre 2001, 30 mars 2006, 15 juin 2006, 13 juillet | van 16 maart 2001, 29 november 2001, 30 maart 2006, 15 juni 2006, 13 |
2006, 19 octobre 2006, 19 juillet 2007 et 22 mai 2009; | juli 2006, 19 oktober 2006, 19 juli 2007 en 22 mei 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu le contrat de gestion 2013-2017 entre la Région de | Gelet op het beheerscontract 2013-2017 tussen het Brussels |
Bruxelles-Capitale et la STIB du 13 mars 2013 et plus précisément | Hoofdstedelijk Gewest en de MIVB van 13 maart 2013, inzonderheid op |
l'article 72; | artikel 72; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 10/10/2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 10/10/2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 5/12/2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5/12/2014; |
Considérant que l'article 72 du contrat de gestion du 13 mars 2013 | Overwegende dat het artikel 72 van het beheerscontract van 13 maart |
prévoit l'octroi d'une dotation spéciale à la S.T.I.B. en fonction des | 2013 voorziet in de toekenning van een bijzondere dotatie aan de MIVB |
prestations fournies par la société durant l'année précédant l'année | in functie van de door de Maatschappij geleverde prestaties in het |
de l'octroi de cette dotation; | jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning van deze dotatie; |
Sur la proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargé de la Mobilité et des Travaux publics; | bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est accordé à la STIB une dotation spéciale de |
Artikel 1.Aan de MIVB wordt een bijzondere dotatie van 5.593.237,30 |
5.593.237,30 imputable à l'allocation de base 18.003.15.03.41.40 du | toegekend, aan te rekenen op de basisallocatie 18.003.15.03.41.40 van |
Budget général des Dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour | de Algemene Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
l'année budgétaire 2014. | voor het begrotingsjaar 2014. |
Art. 2.La dotation visée à l'article 1 est liquidée en une tranche de |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde dotatie wordt in één schijf van |
5.593.237,30 qui sera payée au plus tard le 15/12/2014. | 5.593.237,30 betaald ten laatste op 15/12/2014. |
Cette somme sera versée sur le compte de transit n° 091-2310291-71. | Het bedrag zal op de transitrekening nr. 091-2310291-71 worden gestort. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op datum van zijn ondertekening. |
Art. 4.Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics est chargé |
Art. 4.De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 décembre 2014. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de le Mobilité et des Travaux publics, | Brussel, 4 december 2014. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |