Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 19/11/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux redevances à percevoir en contrepartie des services rendus par le Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux redevances à percevoir en contrepartie des services rendus par le Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de retributies die geïnd worden als tegenprestatie voor diensten geleverd door de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux redevances à percevoir en contrepartie des services rendus par le Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de retributies die geïnd worden als tegenprestatie voor diensten geleverd door de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, articles 1, § Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de Civiele
2, 2bis, inséré par la loi du 28 mars 2003, et 2bis/1, inséré par la Bescherming, artikelen 1, § 2bis, ingevoegd door de wet van 28 maart
loi du 27 décembre 2004; 2003, en 2bis/1, ingevoegd bij de wet van 27 december 2004;
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création du Service Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de
d'Incendie et d'Aide médicale Urgente de la Région de
Bruxelles-Capitale, articles 4 et 7, alinéa 3, insérés par ordonnance Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische
du 12 mars 1998; Hulp, artikel 7, alinea 3, ingevoegd bij ordonnantie van 12 maart
Vu la loi du 15 mai 2007 sur la sécurité civile, article 6; 1998; Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 6;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2007 déterminant les missions des Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van
services de secours qui peuvent être facturées et celles qui sont de opdrachten van de hulpdiensten die kunnen verhaald worden en
gratuites, article 4; diegene die gratis zijn, artikel 4;
Vu l'arrêté de l'exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van
janvier 1992 relatif aux redevances à percevoir en contrepartie des 31 januari 1992 inzake de retributies die geïnd worden als
services spéciaux rendus aux particuliers, aux entreprises publiques tegenprestatie voor bijzondere diensten geleverd aan particulieren,
et privées, aux services publics, aux autorités nationales, openbare en privé ondernemingen, openbare diensten, nationale,
provinciales, régionales et communales; provinciale, regionale en gemeentelijke overheden;
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2013 modifiant l'arrêté royal du 25 Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 tot wijziging van
avril 2007 déterminant les missions des services de secours qui het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de
peuvent être facturées et celles qui sont gratuites, article 7; opdrachten van de hulpdiensten die kunnen verhaald worden en diegene die gratis zijn, artikel 7;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 23 avril 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 april 2014;
Vu l'accord du ministre chargé du Budget, donné le 23 avril 2014; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 23
Vu les avis du Conseil d'Etat 56.387/4 du 16 juin 2014 et 56.734/2 du april 2014; Gelet op de adviezen 56.387/4 van de Raad van State, gegeven op 16
12 novembre 2014; juni 2014 en 56.387/2 op 12 november 2014;
Sur proposition du Ministre compétent pour la lutte contre l'incendie Op voorstel van de minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende
et l'aide médicale urgente, Medische Hulp,
Arrête : Besluit :
Section 1re. - Dispositions générales Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1.Intervention standard : une intervention impliquant l'envoi d'un 1.Standaardinterventie : een interventie met uitruk van een
véhicule de base avec son personnel. Ce véhicule de base est soit une basisvoertuig met personeel. Dit basisvoertuig is ofwel een autopomp
autopompe soit un véhicule « petit service ». ofwel een voertuig "kleine dienst".
2. Intervention non standard : 2. Niet-standaard interventie :
- une intervention non visée à l'article 3 et l'article 8 - een interventie niet bedoeld in artikel 3 en artikel 8
- une intervention visée à l'article 3 dans le cadre de laquelle un ou - een interventie bedoeld in artikel 3 in het raam van dewelke een of
plusieurs véhicules, du matériel et/ou du personnel sont rajoutés. meerdere voertuigen, materiaal en/of personeel toegevoegd worden.
3. Durée de la prestation : 3. Duur van de prestatie :
- pour une intervention dans la Région de Bruxelles-Capitale, à - voor een interventie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met
l'exclusion des missions préventives : le temps écoulé entre l'arrivée uitsluiting van preventieve opdrachten : de verstreken tijd tussen de
sur les lieux de l'intervention et le départ des lieux de aankomst en het vertrek op de interventieplaatsen, mits een
l'intervention, moyennant une participation forfaitaire de 15 € par forfaitaire bijdrage van 15 € per voertuig.
véhicule. - pour une mission préventive et/ou une intervention hors de la Région - voor een preventieve opdracht en/of een interventie buiten het
de Bruxelles-Capitale : le temps écoulé entre l'heure de départ de la Brussels Hoofdstedelijk Gewest : de verstreken tijd tussen het uur van
caserne et l'heure de rentrée à la caserne. vertrek in de kazerne en het uur van terugkeer naar de kazerne.
4. Véhicule « petit service » : une camionnette équipée pour de petits 4. Voertuig "kleine dienst" : een bestelwagen uitgerust voor kleine
travaux techniques et occupée par deux pompiers. technische werkzaamheden en bemand door twee brandweermannen.
5. Mission préventive : une mission de surveillance (d'événements, de 5. Preventieve opdracht : een taak van toezicht (evenementen,
manifestations, etc.) effectuée à titre préventif par du personnel manifestaties, enz.) uitgevoerd bij wijze van voorzorgsmaatregel door
opérationnel du SIAMU. operationeel personeel van de DBDMH.
6. SIAMU : le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la 6. DBDMH : de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en
Région de Bruxelles-Capitale. Dringende Medische Hulp.
7. Matériel consommable : le matériel visé à l'article 6, points 14 à 7. Verbruikbaar materiaal : het materiaal bedoeld in artikel 6, punten 14 tot 20.
20.

Art. 2.Sans préjudice de l'article 2bis/2, § 2, de la loi du 31

Art. 2.Onverminderd de bepalingen van artikel 2bis/2, § 2 van de wet

décembre 1963 sur la protection civile et de l'article 179, § 2, de la van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming en artikel
loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, le présent arrêté 179, § 2 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid,
est applicable à toutes les prestations effectuées par le SIAMU, à is dit besluit van toepassing op alle door de DBDMH uitgevoerde
l'exception de celles qui sont visées : prestaties, met uitzondering van diegene bedoeld :
- par l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 2007 déterminant les - in artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot
missions des services de secours qui peuvent être facturées et celles vaststelling van de opdrachten van de hulpdiensten die kunnen verhaald
qui sont gratuites; worden en diegene die gratis zijn;
- par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du - in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
18 décembre 2003 fixant les redevances à percevoir en contrepartie des december 2003 tot vaststelling van de retributies verschuldigd voor de
prestations effectuées pour des missions de prévention par le Service door de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende
d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale. Medische Hulp verrichte opdrachten van brandpreventie.
Section 2. - Montant des redevances Afdeling 2. - Bedrag van de retributies

Art. 3.Les interventions standard donnent lieu au payement des

Art. 3.De standaarinterventies geven aanleiding tot de betaling van

redevances suivantes : volgende retributies :
1. Arrêt de sonnerie d'alarme : 195 euros/h 1. Stopzetten alarmsignaal : 195 euro/u
2. Détection d'incendie suite à une fausse alerte technique : 280 euros/h 2. Opsporen van brand naar aanleiding van een loos technisch alarm : 280 euro/u
3. Vidanges de locaux, caves, puits, égouts, etc. : 195 euros/h 3. Ledigen van lokalen, kelders, putten, riolen, enz. : 195 euro/u
4. Désobstruction d'égout ou d'avaloir : 195 euros/h 4. Ontstoppen van riolen of rioolkolken : 195 euro/u
5. Enlèvement ou refixation d'éléments menaçant de tomber sur la voie 5. Verwijderen of opnieuw bevestigen van elementen die op de openbare
publique (antenne de télévision, gouttière, cheminée, palissade, weg dreigen te vallen (televisieantenne, dakgoot, schoorsteen,
enseigne, briques de façade, etc.) : 280 euros/h afsluiting, uithangbord, gevelstenen, enz.) : 280 euro/u
6. Dégagement de la voie publique : 195 euros/h 6. Vrijmaken van de openbare weg : 195 euro/u
7. Neutralisation d'une nappe d'hydrocarbure, hors matériel consommable : 195 euros/h 7. Neutraliseren van een olievlek, buiten vebruikbaar materiaal : 195 euro/u
8. Destruction de nids de guêpes ou autres insectes : 145 euros/h 8. Vernietigen van wespennesten of andere insecten : 145 euro/u
9. Aide à des personnes bloquées dans un ascenseur : 280 euros/h 9. Bevrijding van in liften ingesloten personen : 280 euro/u
10. Intervention relative à un animal : 195 euros/h 10. Interventie waarbij een dier betrokken is : 195 euro/u

Art. 4.Les interventions non standard donnent lieu au payement des

Art. 4.De niet-standaard interventies geven aanleiding tot de

redevances suivantes : betaling van volgende retributies :
1. Autopompe de toute catégorie avec matériel non consommable et 1. Autopomp van elke categorie met duurzaam materiaal en personeel :
personnel : 280 euros/h 280 euro/u
2. Autopompe citerne avec matériel non consommable et personnel : 220 euros/h 2. Tankwagen met duurzaam materiaal en personeel : 220 euro/u
3. Auto-échelle, auto-élévateur avec matériel non consommable et personnel : 220 euros/h 3. Autoladder, hoogwerker met duurzaam materiaal en personeel : 220
4. Camion de lutte antipollution avec matériel non consommable et euro/u
personnel : 220 euros/h 4. Milieuwagen met duurzaam materiaal en personeel : 220 euro/u
5. Camion de secours avec matériel non consommable et personnel : 280 5. Hulpwagen met duurzaam materiaal en personeel : 280 euro/u
euros/h 6. Véhicule Petit service avec matériel non consommable et personnel : 195 euros/h 6. Voertuig Kleine dienst met duurzaam materiaal en personeel : 195 euro/u
7. Véhicule à poudre avec matériel non consommable et personnel : 195 7. Voertuig met poeder met duurzaam materiaal en personeel : 195
euros/h euro/u
8. Véhicule de commandement avec matériel non consommable et personnel : 220 euros/h 8. Commandowagen met duurzaam materiaal en personeel : 220 euro/u
9. Camion ventilateur avec matériel non consommable et personnel : 195 9. Wagen met rookafzuiger met duurzaam materiaal en personeel : 195
euros/h euro/u
10. Camion d'éclairage avec matériel non consommable et personnel : 195 euros/h 10. Verlichtingswagen met duurzaam materiaal en personeel : 195 euro/u
11. Camion Opérations Subaquatiques avec matériel non consommable et 11. Wagen onderwaterwerken met duurzaam materiaal en bestuurder maar
chauffeur mais sans plongeurs : 220 euros/h zonder duikers : 220 euro/u
12. Camion Salvage avec matériel non consommable et personnel : 195 12. Wagen Salvage met duurzaam materiaal en personeel : 195 euro/u
euros/h 13. Camion RISC (Rescue In Safe Conditions) avec matériel non 13. Wagen RISC (Rescue in Safe Conditions) met duurzaam materiaal en
consommable et chauffeur mais sans membres du RISC : 195 euros/h bestuurder maar zonder RISC-leden : 195 euro/u
14. Camion TAG (Team Anti-Gaz) avec matériel non consommable et 14. Wagen TAG (Team Anti-Gaz) met duurzaam materiaal en bestuurder
chauffeur mais sans membres du TAG et sans tenue de protection : 195 maar zonder TAG-leden en zonder beschermende kledij : 195 euro/u
euros/h 15. Véhicule de coordination Opérations et Transmission avec matériel 15. Coördinatievoertuig Operaties en Transmissie met materiaal en
et chauffeur : 220 euros/h chauffeur : 220 euro/u
16. Véhicule Equipe cynophile avec matériel non consommable et 16. Voertuig hondenploeg met duurzaam materiaal en chauffeur maar
chauffeur mais sans maîtres-chiens et chiens : 195 euros/h zonder hondenmeesters en honden : 195 euro/u
17. Véhicule de mesurage avec matériel non consommable et personnel : 220 euros/h 17. Meetvoertuig met duurzaam materiaal en personeel : 220 euro/u
18. Conteneur Benne : 55 euros/h 18. Container Kipper : 55 euro/u
19. Conteneur citerne avec matériel non consommable : 80 euros/h 19. Tankcontainer met duurzaam materiaal : 80 euro/u
20. Conteneur décontamination avec matériel : 110 euros/h 20. Decontaminatiecontainer met materiaal : 110 euro/u
21. Conteneur étançonnage avec matériel non consommable : 80 euros/h 21. Container stutten met duurzaam materiaal : 80 euro/u
22. Conteneur groupe électrogène avec matériel non consommable : 135 euros/h 22. Container stroomaggregaat met duurzaam materiaal : 135 euro/u
23. Conteneur HFS (High Flow System) avec matériel mais sans tuyaux : 80 euros/h 23. Container HFS (High Flow System) met materiaal zonder slangen : 80 euro/u
24. Conteneur TAG (Team Anti-Gaz) avec matériel non consommable : 110 euros/h 24. Container TAG (Team Anti-Gaz) met duurzaam materiaal : 110 euro/u
25. Véhicule Porte Conteneur chargé avec personnel : 25. Containerwagen met personeel :
- en Région de Bruxelles-Capitale : 110 euros/trajet simple - in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 110 euro/enkele rit
- hors Région de Bruxelles-Capitale : 110 euros/trajet simple + 1 - buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 110 euro/enkele rit + 1
euro/km euro/km
26. Grue avec matériel et personnel : 220 euros/h 26. Kraan met materiaal en personeel : 220 euro/u
27. Camion tuyaux avec pompe immergée avec matériel et personnel : 220 27. Slangenwagen met dompelpomp met materiaal en personeel : 220
euros/h euro/u
28. Camionnette de transport de personnel et/ou de matériel : 28. Bestelwagen voor vervoer van personeel en/of materiaal :
- en Région de Bruxelles-Capitale : 80 euros/trajet simple - in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 80 euro/enkele rit
- hors Région de Bruxelles-Capitale : 80 euros/trajet simple + 1 - buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 80 euro/enkele rit + 1
euro/km euro/km
29. Ambulance en standby avec personnel : 110 euros/h 29. Ziekenwagen in stand-by met personeel : 110 euro/u
30. Autopompe à disposition avec chauffeur et convoyeur : 160 euros/h 30. Autopomp ter beschikking met bestuurder en begeleider : 160 euro/u
31. Auto-échelle à disposition avec personnel : 220 euros/h 31. Autoladder ter beschikking met personeel : 220 euro/u

Art. 5.Dans la mesure des disponibilités en véhicules de réserve, le

Art. 5.Voor zover er reservevoertuigen beschikbaar zijn, mag de DBDMH

SIAMU peut prêter des véhicules non équipés à d'autres services niet-uitgeruste voertuigen uitlenen aan andere hulpdiensten voor een
publics de secours pour une durée de plus de 24 heures. duur van meer dan 24 uur. De hulpdienst die een voertuig in bruikleen krijgt, sluit een
Le service de secours qui reçoit en prêt un véhicule contracte une omniumverzekering af voor dat voertuig voor de duur van de lening.
assurance omnium pour ce véhicule pour la durée du prêt. Cette Deze verzekering moet aangetoond worden door de lener.
assurance est attestée par l'emprunteur. Het lenen van een voertuig geeft aanleiding tot de betaling van
Le prêt de véhicule donne lieu au payement de la redevance suivante : volgende retributie :
- ambulance : 25 euros/jour la première semaine et 50 euros/jour les - ziekenwagen : 25 euro/dag de eerste week en 50 euro/dag de volgende
semaines suivantes weken
- autopompe : 45 euros/jour la première semaine et 90 euros/jour es - autopomp : 45 euro/dag de eerste week en 90 euro/dag de volgende
semaines suivantes weken
- autoéchelle : 85 euros/jour la première semaine et 170 euros /jour - autoladder : 85 euro/dag de eerste week en 170 euro/dag de volgende
les semaines suivantes weken

Art. 6.Sans préjudice des autres redevances prévues par le présent

Art. 6.Onverminderd de andere retributies bepaald door dit besluit,

arrêté, le matériel utilisé dans le cadre des interventions donne lieu geeft het gebruikte materiaal in het kader van de interventies
au payement des redevances suivantes : aanleiding tot de betaling van volgende retributies :
1. Tuyaux (tous diamètres) : 0,10 euros/m/h 1. Slangen (alle diameters) : 0,10 euro/m/u
2. Standpipe, col de cygne, double branche, tridivision, réduction, 2. Standpijp, zwanehals, dubbel vertakkingsstuk, drieverdeelstuk,
lances d'incendie, clefs de boucle, étançons : 0,20 euros/pièce/h reductie, straalpijp, brandkraansleutel, stutten : 0.20 euro/stuk/u
3. Groupe Electrogène : 3. Stroomaggregaat
- moins de 10 kVA : 80 euros/h/pièce - minder dan 10 kVA : 80 euro/u/stuk
- de 11 à 20 kVA : 110 euros/ h/pièce - van 11 tot 20 kVA : 110 euro/u/stuk
- plus de 20 kVA : 135 euros/ h/pièce - meer dan 20 kVA : 135 euro/u/stuk
4. Groupe Motopompe : 110 euros/h/pièce 4. Motorpomp : 110 euro/u/stuk
5. Groupe Lance-canon : 80 euros/h/pièce 5. Waterkanon : 80 euro/u/stuk
6. Ventilateur de fumée : 35 euros/h/pièce 6. Rookventilator : 35 euro/u/stuk
7. Bouteille d'air comprimé (maximum 6 1/200 ou 300 bar) et d'oxygène 7. Persluchtfles (maximum 6 1/200 of 300 bar) en zuurstoffles (maximum
(maximum 3 1/200 bar) pour appareil de protection respiratoire : 3 1/200 bar) voor ademhalingstoestel :
a. air comprimé : 25 euros/pièce a. perslucht : 25 euro/stuk
b. oxygène : 35 euros/pièce b. zuurstof : 35 euro/stuk
8. Utilisation d'appareil de protection respiratoire à circuit ouvert : 100 euros/pièce 8. Gebruik ademhalingstoestel met open kringloop : 100 euro/stuk
9. Utilisation d'appareil de protection respiratoire à circuit fermé : 200 euros/pièce 9. Gebruik ademhalingstoestel met gesloten kringloop : 200 euro/stuk
10. Utilisation de couvre-face et d'une pulmocommande : 30 euros/pièce 10. Gebruik gelaatstuk en een pulmo commande : 30 euro/stuk
11. Tente de protection : 80 euros/h/pièce 11. Beschermingstent : 80 euro/u/stuk
12. Tente de l'équipe TAG (Team Anti-Gaz) : 160 euros/h/pièce 12. Tent van de TAG-ploeg (Team Anti-Gaz) : 160 euro/u/stuk
13. Bateau Plongeurs avec deux plongeurs : 170 euros/h/pièce 13. Boot duikers met twee duikers : 170 euro/u/stuk
14. Utilisation de Ccostume anti-gaz lourd : 220 euros/pièce 14. Gebruik zwaar antigaspak : 220 euro/stuk
15. Utilisation de Ccostume protection contre liquides : 160 euros/pièce 15. Gebruik beschermingspak tegen vloeistoffen : 160 euro/stuk
16. Mousse : 4 euros/l 16. Schuim : 4 euro/l
17. Produits solides neutralisant hydrocarbure : 5 euros/ kg 17. Producten in vaste vorm die olie neutraliseren : 5 euro/kg
18. Produits liquides neutralisant hydrocarbure : 3 euros/ l 18. Producten in vloeibare vorm die olie neutraliseren : 3 euro/l
19. Matériel mono-usage : prix d'achat (T.V.A.C) 19. Materiaal eenmalig gebruik : aankoopprijs (btw incl.)
20. Remplacement de matériel suite à la une destruction ou 20. Vervanging van materiaal als gevolg van de vernietiging of de
non-restitution de matériel : selon facture (T.V.A.C) niet-teruggave van materiaal : volgens factuur (btw incl.)
Tout autre matériel emprunté ou laissé sur place non récupéré dans les Elk ander geleend of ter plaatse achtergelaten materiaal dat niet
14 jours sera facturé au prix coûtant. binnen 14 dagen gerecupereerd wordt, zal gefactureerd worden aan de

Art. 7.§ 1. Le personnel utilisé dans le cadre des interventions ou

kostprijs.

Art. 7.§ 1. Het personeel dat gebruikt wordt in het kader van

missions donne lieu au payement des redevances suivantes : interventies of opdrachten geeft aanleiding tot de betaling van volgende retributies :
- Officiers : 80 euros/h - Officiers : 80 euro/u
- Sous-officiers : 65 euros/h - Onderofficiers : 65 euro/u
- Caporaux et pompiers : 55 euros/h - Korporaals en brandweermannen : 55 euro/u
- Plongeurs : 75 euros/h - Duikers : 75 euro/u
- TAGeurs (membres du team Anti-Gaz) : 75 euros/h - TAG-leden (leden van het Travox Anti Gaz-team) 75 euro/u
- RISCeurs (membres du team Rescue in Safe Conditions) : 75 euros/h - RISC-leden (leden van het Rescue in Safe Conditions-team) 75 euro/u
- Maître-chien avec un chien : 75 euros/h - Hondenmeester met een hond : 75 euro/u
- Opérateur de radiophonie : 65 euros/h. - Radio-operator : 65 euro/u
§ 2. Les redevances fixées au paragraphe précédent ne sont pas dues § 2. De retributies vastgesteld in de voorgaande paragraaf zijn niet
lorsque les interventions ou missions prévues par le présent arrêté verschuldigd wanneer de interventies of opdrachten vermeld in dit
sont définies comme incluant la mise à disposition d'agents. besluit bepaald zijn als omvattende de terbeschikkingstelling van
personeelsleden.

Art. 8.Les missions particulières donnent lieu au payement des

Art. 8.De bijzondere opdrachten geven aanleiding tot betaling van

redevances : volgende retributies :
? Mise sous pression et essai d'une colonne sèche : 280 euros/h ? Onder druk brengen en testen van een droge stijgleiding : 280 euro/u
? Service de surveillance préventif contre l'incendie dans les salles ? Bewakingsdienst tegen brand in vertonings-, tentoonstellings- en
de spectacles, d'exposition, de réunions, bals, feux d'artifice,
rondes de surveillance, etc. : ce service est facturé conformément aux vergaderzalen, bals, vuurwerk, bewakingsronden, enz. : deze dienst
articles 4, 6 et 7 du présent arrêté. wordt gefactureerd overeenkomstig de artikelen 4, 6 en 7 van dit
? Organisation d'exercices d'évacuation au bénéfice de bureaux, besluit. ? Organisatie van evacuatieoefeningen ten bate van kantoren,
d'établissements publics divers : ce service est facturé conformément verschillende openbare instellingen : deze dienst wordt gefactureerd
aux articles 4, 6 et 7 du présent arrêté. overeenkomstig de artikelen 4, 6 en 7 van dit besluit.
? Organisation de démonstration dans un but éducatif à la demande ? Organisatie van een demonstratie met een educatief doel op verzoek
d'une autorité communale ou Régionale : ce service est facturé van een gemeentelijke of Gewestelijke autoriteit : deze dienst wordt
conformément aux articles 4, 6 et 7 du présent arrêté, avec une gefactureerd overeenkomstig de artikelen 4, 6 en 7 van dit besluit,
réduction de 75%. met een korting van 75 %.

Art. 9.Tout matériel que le SIAMU se procure auprès de tiers pour une

Art. 9.Al het materiaal dat de DBDMH zich bij derden verschaft voor

intervention est facturé au bénéficiaire de l'intervention sur la base een interventie wordt aan de begunstigde van de interventie
de la facture (T.V.A.C) reçue du fournisseur du matériel. gefactureerd op basis van de factuur (btw incl.) ontvangen van de
leverancier van het materiaal.
Section 3. - Bénéficiaire et redevables des redevances Afdeling 3. - Begunstigde en belastingplichtigen

Art. 10.Les redevances fixées en vertu du présent arrêté sont

Art. 10.De retributies bepaald krachtens dit besluit worden opgesteld

établies au profit du SIAMU. in het belang van de DBDMH.

Art. 11.En ce qui concerne les interventions dans la Région de

Art. 11.Wat de interventies betreft in het Brussels Hoofdstedelijk

Bruxelles-Capitale, sans préjudice de l'article 2bis/2, § 2 de la loi Gewest, ongeacht artikel 2bis/2, § 2 van de wet van 31 december 1963
du 31 décembre 1963 sur la protection civile, ainsi que des inzake de civiele bescherming, alsook de beroepsmogelijkheden van de
possibilités de recours du redevable à charge du responsable sur la verschuldigde ten laste van de verantwoordelijke op basis van het
base du droit commun, le redevable des redevances fixées en vertu du gemeen recht, is de verschuldigde van de vastgestelde retributies
présent arrêté est : krachtens dit besluit :
1. l'autorité publique gestionnaire de la voirie concernée, ou la zone de police concernée si l'intervention est effectuée à la demande d'un service de police. 2. le propriétaire du lieu privé dans lequel a lieu l'intervention, ou son exploitant si ce lieu est accessible au public. S'il s'agit d'une copropriété, la redevance est due : - par la copropriété pour une intervention dans les espaces communs. - par le propriétaire du bien concerné pour une intervention dans les espaces privatifs . 3. la personne qui avait sous sa garde l'animal domestique qui nécessite une intervention, ou à défaut le propriétaire de ce dernier. 4. à défaut de redevable visé aux points précédents, la personne qui a 1. De overheid die het desbetreffende wegennet beheert, of de betreffende politiezone indien de interventie uitgevoerd wordt op verzoek van een politiedienst. 2. de eigenaar van de privéplaats waar de interventie plaatsvindt of de beheerder indien deze plaats toegankelijk is voor het publiek. Indien het gaat om een gemeenschappelijke eigendom, is de retributie verschuldigd door : - de gemeenschappelijke eigendom voor een interventie in gemeenschappelijke ruimtes. - door de eigenaar van het desbetreffende goed voor een interventie in privéruimtes. 3. de persoon die het huisdier onder zijn hoede had dat een interventie noodzaakt, of bij gebrek hieraan de eigenaar van deze laatste. 4. Bij gebrek aan een verschuldigde in de hierboven vermelde punten,
demandé l'intervention. de persoon die de interventie gevraagd heeft.

Art. 12.En l'absence de convention liant le SIAMU avec une autre

Art. 12.Bij afwezigheid van een overeenkomst die de DBDMH bindt met

partie et à l'exception d'un déclenchement réel d'une phase een andere partij en met uitzondering van een reële afkondiging van
provinciale d'un plan d'urgence et d'intervention, tout envoi de een provinciale fase van een nood- en interventieplan, wordt elke
véhicule, personnel et/ou matériel du SIAMU pour des interventions ou uitruk van voertuigen, personeel en/of materiaal van de DBDMH voor
exercices hors de la Région de Bruxelles-Capitale est facturé à la interventies of oefeningen buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
commune sur le territoire de laquelle l'intervention a lieu. gefactureerd aan de gemeente op welk grondgebied de interventie of
oefening plaatsvindt.
Dès entrée en vigueur de la zone telle que visée à l'article 220, de Vanaf de inwerkingtreding van de zone zoals beoogd in artikel 220 van
la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les interventions de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, zullen de
interventies uitgevoerd in dezelfde veronderstelling als deze bedoeld
effectuées dans la même hypothèse que celle visée à l'alinéa 1 seront in alinea 1 gefactureerd worden aan de betreffende zone.
facturées à la zone concernée.
Section 4. - Modalités de facturation Afdeling 4. - Facturatiemodaliteiten

Art. 13.Lorsque plusieurs véhicules sont envoyés pour une

Art. 13.Wanneer er bij een interventie meerdere voertuigen gestuurd

intervention, la redevance est calculée sur la base des véhicules qui worden, wordt de retributie berekend op basis van de voertuigen die
ont effectivement participé à l'intervention sur place. effectief ter plaatse aan de interventie deelgenomen hebben.
Dans le cas où un seul véhicule a participé à l'intervention sur Indien er maar een voertuig deelgenomen heeft aan de interventie ter
place, alors que plusieurs véhicules ont été envoyés, la redevance est plaatse, ofschoon er meerdere gestuurd werden, wordt de retributie
fixée sur la base du montant le plus élevé parmi le prix de vastgesteld op basis van het hoogste bedrag tussen de standaard
l'intervention standard et le prix du véhicule qui a effectivement interventieprijs en de prijs van het voertuig dat effectief gewerkt
travaillé. heeft.

Art. 14.Toute prestation est facturée une heure minimum et toute

Art. 14.Bij elke prestatie wordt minimum een uur gefactureerd alsook

demi-heure entamée est intégralement facturée. elk begonnen halfuur.

Art. 15.La redevance est payable dans les 30 jours de l'envoi de la

Art. 15.De retributie moet betaald worden binnen 30 dagen na het

facture. opsturen van de factuur.
En cas de non-payement à la date d'échéance indiquée sur la facture ou Bij niet-betaling op de in de factuur aangegeven vervaldag is, zonder
l'avis de payement, un intérêt calculé au taux de l'intérêt légal est voorafgaande ingebrekestelling, intrest verschuldigd volgens de
porté en compte, sans qu'une mise en demeure soit nécessaire. wettelijke intrestvoeten.
En outre, une somme égale à 15 % des montants dus à la date d'échéance Bovendien wordt een bedrag ten belope van 15 % van de op de vervaldag
est portée en compte à titre de participation forfaitaire dans les verschuldigde bedragen aangerekend als deelname in de
frais administratifs. Le montant minimum de cette participation administratiekosten. Het minimumbedrag van deze deelname bedraagt in
s'élève en tout état de cause à 90 euros. ieder geval 90 euro.

Art. 16.Les montants des redevances fixées en vertu du présent arrêté

Art. 16.De retributiebedragen vastgesteld krachtens huidig besluit

sont liés à l'index des prix à la consommation. Ils sont indexés zijn onderworpen aan de consumentenprijsindex. Ze worden jaarlijks
annuellement au 1er janvier. L'indice de base est l'indice des prix à geïndexeerd op 1 januari. De basisindex is de consumentenprijsindex
la consommation en vigueur à la date de publication du présent arrêté van kracht op datum van de publicatie van dit besluit in het Belgisch
au Moniteur belge. Staatsblad.
Section 5. - Dispositions transitoires et finales Afdeling 5. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 17.L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du

Art. 17.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van

31 janvier 1992 relatif aux redevances à percevoir en contrepartie des 31 januari 1992 inzake de te innen retributies als tegenprestatie voor
services spéciaux rendus aux particuliers, aux entreprises publiques bijzondere diensten geleverd aan particulieren, openbare en
et privés, aux services publics, aux autorités nationales, privéondernemingen, openbare diensten, nationale, regionale,
provinciales, régionales et communales est abrogé. provinciale en gemeentelijke overheden wordt ingetrokken.

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 18.Dit besluit treedt in werking de datum van publicatie in het

au Moniteur belge. Il s'applique aux interventions effectuées à dater Belgisch Staatsblad. Dit besluit is van toepassing op de interventies
de son entrée en vigueur. uitgevoerd vanaf de datum van zijn inwerkingtreding.

Art. 19.Le ministre en charge de la lutte contre l'incendie et de

Art. 19.De minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende

l'aide médicale urgente est chargé de l'exécution du présent arrêté. Medische Hulp wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 novembre 2014. Brussel, 19 november 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
Recherche scientifique et de la propreté publique, Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre chargé de l'emploi, de l'économie, de la lutte contre De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Brandbestrijding en
l'incendie et de l'aide médicale urgente, Dringende Medische Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x