Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale coordonnant les missions de service public des opérateurs et acteurs dans la mise en oeuvre de la politique de l'eau et instaurant un comité des usagers de l'eau | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot coördinatie van de openbaredienstopdrachten van de operatoren en actoren bij de uitvoering van het waterbeleid en tot oprichting van een Comité van watergebruikers |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 24 APRIL 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale coordonnant les missions de service public des | coördinatie van de openbaredienstopdrachten van de operatoren en |
opérateurs et acteurs dans la mise en oeuvre de la politique de l'eau | actoren bij de uitvoering van het waterbeleid en tot oprichting van |
et instaurant un comité des usagers de l'eau | een Comité van watergebruikers |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux souterraines, | Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van het |
notamment les articles 2 et 4; | grondwater, met name artikelen 2 en 4; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, II, 1° et 4° et l'article 20; | instellingen, met name artikel 6, § 1, II, 1° en 4° en artikel 20; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 8; | Brusselse Instellingen, met name artikel 8; |
Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de | Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de |
l'Etat; | Zesde Staatshervorming; |
Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la | Gelet op de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een |
politique de l'eau, et notamment l'article 16, alinéa 2, l'article 17, | kader voor het waterbeleid, en met name artikel 16, lid 2, artikel 17, |
§ 4, l'article 18, §§ 3 et 4, l'article 51, § 2, alinéa 3 et l'article | § 4, artikel 18, § 3 en § 4, artikel 51, § 2, derde lid en artikel 58; |
58; Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van |
gestion de l'environnement, notamment les articles 3, § 3, et 7, § 1er; | het Brussels Instituut voor Milieubeheer, met name artikelen 3, § 3 en 7, § 1; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van |
mars 1990 réglant l'institution, la composition et le fonctionnement | 15 maart 1990 houdende de regeling van de oprichting, de samenstelling |
du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale, | en de werking van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brusselse |
notamment les articles 3, 4, 5, 6, 7 et 8; | Hoofdstedelijk Gewest, met name de artikelen 3, 4, 5, 6, 7 en 8; |
Considérant l'article 14, (1), de la Directive 2000/60/CE du Parlement | Overwegende artikel 14, (1) van de Richtlijn 2000/60/EG van het |
européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour | Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2000 tot vaststelling van |
une politique communautaire dans le domaine de l'eau; | een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid; |
Considérant l'article 6, 13° de l'ordonnance du 20 octobre 2006 | Overwegende artikel 6, 13° van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot |
établissant un cadre pour la politique de l'eau; | opstelling van een kader voor het waterbeleid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 novembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 november 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2013; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 12 |
december 2013; | |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, donné le 15 janvier 2014; | Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 15 januari 2014; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 16 janvier 2014; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 januari 2014; |
Vu l'avis n° 55.679/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 avril 2014, en | Gelet op het advies nr. 55.679/1 van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2014, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre ayant l'Environnement et la Politique | Op de voordracht van de minister van Leefmilieu en Waterbeleid; |
de l'Eau dans ses attributions; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires | HOOFDSTUK I. -Voorafgaande bepalingen |
Définitions | Definities |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° « l'ordonnance » : l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un | 1° "de ordonnantie" : de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot |
cadre pour la politique de l'eau; | opstelling van een kader voor het waterbeleid; |
2° « Gouvernement » : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | 2° "Regering" : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
3° « Ministre » : le ministre ayant l'Environnement et la Politique de | 3° "Minister" : de Minister bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid; |
l'Eau dans ses attributions; | |
4° « le Plan de Gestion de l'Eau » : le Plan de Gestion de l'Eau de la | 4° "het Waterbeheersplan" : het Waterbeheersplan van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale tel qu'arrêté par le Gouvernement en | Hoofdstedelijk Gewest zoals vastgesteld door de Regering krachtens |
vertu de l'article 54 de l'ordonnance; | artikel 54 van de ordonnantie; |
5° « l'Institut » : l'Institut bruxellois pour la Gestion de | 5° "het Instituut" : het Brussels Instituut voor Milieubeheer, |
l'Environnement créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989; | opgericht door het koninklijk besluit van 8 maart 1989; |
6° « SBGE » : la société anonyme de droit public créée en application | 6° "BMWB" : de publiekrechtelijke naamloze vennootschap, opgericht in |
des articles 19 et 20 de l'ordonnance; | toepassing van artikel 19 en 20 van de ordonnantie; |
7° « HYDROBRU » : l'opérateur désigné sous l'acronyme `IBDE' pour | 7° "HYDROBRU" : de operator aangeduid met het letterwoord 'BIWD' ter |
assurer les missions de service public visées à l'article 17, § 1er, | verzekering van de openbaredienstopdrachten bedoeld in artikel 17, § |
4° et 5° de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour | 1, 4° en 5° van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van |
la politique de l'eau; | een kader voor het waterbeleid; |
8° « VIVAQUA » : l'opérateur désigné pour assurer les missions de | 8° "VIVAQUA" : de operator aangeduid ter verzekering van de |
service public visées à l'article 17, § 1er, 2°, 3° et 6° de | openbaredienstopdrachten bedoeld in artikel 17, § 1, 2°, 3° en 6° van |
l'ordonnance; | de ordonnantie; |
9° « Port de Bruxelles » : la société régionale de droit public du | 9° "Haven van Brussel" : de publiekrechtelijke gewestelijke |
vennootschap Haven van Brussel, opgericht krachtens de ordonnantie van | |
Port de Bruxelles telle que créée par l'ordonnance du 3 décembre 1992 | 3 december 1992 betreffende de exploitatie en ontwikkeling van het |
relative à l'exploitation et au développement du canal, du port, de | |
l'avant-port et de leurs dépendances dans la Région de | kanaal, de haven, de voorhaven en de aanhorigheden ervan in het |
Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
10° « comité de bassin versant » : la réunion d'un groupe limité | 10° "stroomgebiedcomité" : de bijeenkomst van een beperkte groep van |
d'acteurs de la gestion du cycle de l'eau dont le but est de dégager | actoren van het beheer van de waterkringloop met als doel het |
des pistes de solution au sujet d'enjeux limités à l'échelle d'un des | identificeren van mogelijke oplossingen voor uitdagingen die zich |
sous-bassins hydrographiques de la Senne situés sur le territoire de | beperken tot het niveau van één van de deelstroomgebieden van de |
la Région de Bruxelles-Capitale; | Zenne, gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
11° « bassin versant » : zone ayant la même signification que | 11° "deelstroomgebied" : gebied dat dezelfde betekenis heeft als |
`sous-bassin' au sens de l'article 5, 15° de l'ordonnance; Une carte | 'deelstroomgebied' in de zin van artikel 5, 15° van de ordonnantie; |
indicative identifiant les différents bassins versants figure en | Een indicatieve kaart waarop de verschillende deelstroomgebieden staan |
annexe du présent arrêté; | aangegeven, wordt als bijlage toegevoegd aan het huidige besluit; |
12° « maillage bleu » : programme visant à valoriser et reconnecter | 12° "blauw netwerk" : programma bedoeld om de waterlopen, vijvers en |
vochtige gebieden van het Gewest te valoriseren en opnieuw met elkaar | |
les cours d'eau, étangs et zones humides de la Région dont les | te verbinden, waarvan de algemene doelstellingen uitgewerkt zijn in |
objectifs généraux sont développés dans la priorité n° 9.4 du | prioriteit nr. 9.4 van het Gewestelijk ontwikkelingsplan van het |
Programme régional de développement de la Région de Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals goedgekeurd door de Regering op |
tel qu'adopté par le Gouvernement le 12 septembre 2002; | 12 september 2002; |
13° « programme actualisé des actes, études et travaux » : description | 13° "geactualiseerd programma van de daden, studies en werken" : |
technique des travaux en cours et des travaux programmés par un | technische beschrijving van de lopende werken en de werken die gepland |
opérateur de l'eau ou par tout acteur en charge d'une mission de | zijn door een wateroperator of door om het even welke actor belast met |
service public dans le domaine de l'eau, en ce compris l'ensemble des | een openbaredienstopdracht betreffende water, met inbegrip van alle |
dates et des délais relatifs à l'exécution de ces travaux ainsi que | datums en termijnen in verband met de uitvoering van deze werken, |
les actes et études préalables à leur exécution, le cas échéant; | alsook, in voorkomend geval, de aan hun uitvoering voorafgaande daden |
14° « l'arrêté de l'Exécutif » : l'arrêté de l'Exécutif de la Région | en studies; 14° "het besluit van de Executieve" : het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 15 mars 1990 réglant l'institution, la | Hoofdstedelijke Executieve van 15 maart 1990 houdende de regeling van |
composition et le fonctionnement du Conseil de l'Environnement pour la | de oprichting, de samenstelling en de werking van de Raad voor het |
Région de Bruxelles-Capitale. | Leefmilieu voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. |
Objet | Voorwerp |
Art. 2.Le présent arrêté vise d'une part à organiser la coordination |
Art. 2.Het huidige besluit wil enerzijds de coördinatie van het |
de la politique de l'eau en Région de Bruxelles-Capitale au travers de | waterbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest organiseren via de |
la création d'une plate-forme de coordination et, d'autre part, à | creatie van een coördinatieplatform en wil anderzijds binnen de Raad |
instaurer un Comité des usagers de l'eau au sein du Conseil de | voor het Leefmilieu een Comité van watergebruikers oprichten om |
l'Environnement amené à rendre des avis spécifiques dans le domaine de l'eau. | specifieke adviezen in verband met water uit te brengen. |
CHAPITRE II. -Coordination générale pour la mise en oeuvre de la | HOOFDSTUK II. -Algemene coördinatie voor de uitvoering van het |
politique de l'eau | waterbeleid |
Section 1re. - Institution, objectifs et missions de la plate-forme de | Sectie 1. - Oprichting, doelstellingen en opdrachten van het |
coordination | coördinatieplatform |
Art. 3.En vue d'assurer la coordination visée à l'article 16, alinéa |
|
2 de l'ordonnance, il est créé une plate-forme de coordination | Art. 3.Ter verzekering van de coördinatie die bij artikel 16, lid 2 |
van de ordonnantie beoogd wordt, wordt er een coördinatieplatform | |
réunissant les différents opérateurs et acteurs de l'eau visés aux | gecreëerd, dat de verschillende wateroperatoren en -actoren |
articles 17 et 19 de l'ordonnance. | bijeenbrengt, die bij de artikelen 17 en 19 van de ordonnantie bedoeld |
La plate-forme de coordination est chargée d'assurer la mise en oeuvre | worden. Het coördinatieplatform is belast met het verzekeren van de |
coordonnée de la politique de l'eau, au travers exclusivement du Plan | gecoördineerde uitvoering van het waterbeleid uitsluitend via het |
de Gestion de l'Eau (PGE) et de son programme de mesures. | Waterbeheersplan (WBP) en zijn maatregelenprogramma. |
Il s'agit de coordonner les actions destinées à : | Hierbij is het zaak om de acties te coördineren, die bedoeld zijn om : |
- réduire la pollution dans les eaux de surface, les eaux souterraines | - de verontreiniging in het oppervlaktewater, het grondwater en de |
et les zones protégées afin d'atteindre les objectifs environnementaux | beschermde gebieden te verminderen teneinde de milieudoelstellingen |
visés aux articles 11, 12 et 13 de l'ordonnance, en ce compris la | die beoogd worden in de artikelen 11, 12 en 13 van de ordonnantie, te |
réalisation des obligations découlant de l'arrêté du Gouvernement de | bereiken, met inbegrip van de realisatie van de verplichtingen die |
voortvloeien uit het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 relatif au traitement | van 23 maart 1994 betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater; |
des eaux urbaines résiduaires; | |
- restaurer quantitativement le réseau hydrographique et réintégrer | - het hydrografisch net kwantitatief te herstellen en het water |
l'eau dans le cadre de vie sous l'impulsion notamment de la | opnieuw te integreren in het leefkader onder impuls van met name de |
réalisation du maillage bleu; | realisatie van het blauwe netwerk; |
- appliquer le principe de récupération des coûts des services liés à | - het beginsel van terugwinning van de kosten van waterdiensten toe te |
l'utilisation de l'eau, au regard des outils adoptés en vertu de l'article 38 de l'Ordonnance; | passen, in het licht van de instrumenten die krachtens artikel 38 van |
- promouvoir l'utilisation durable de l'eau; | de ordonnantie werden goedgekeurd; |
- mener une politique active de prévention des inondations pluviales; | - het duurzaam gebruik van water te promoten; |
- promouvoir la production d'énergie renouvelable à partir de l'eau et | - een actief preventiebeleid te voeren om overstromingen door regenval te voorkomen; |
du sous-sol tout en protégeant la ressource. | - de productie van energie op basis van water te bevorderen en |
tegelijk deze natuurlijke hulpbron te beschermen. | |
Art. 4.En vue d'atteindre l'objectif fixé à l'article 3 du présent |
Art. 4.Teneinde de doelstelling die bij artikel 3 van het huidige |
besluit is vastgelegd, te halen, en in overeenstemming met de in | |
arrêté et dans le respect des missions attribuées aux articles 17 à 21 | artikelen 17 tot 21 van de ordonnantie verleende opdrachten, heeft het |
de l'ordonnance, la plate-forme de coordination a pour mission : | coördinatieplatform de opdracht om : |
- d'assurer la préparation, la planification opérationnelle et le | - de voorbereiding, de operationele planning en de opvolging van het |
suivi de la politique de l'eau; | waterbeleid te verzekeren; |
- de coordonner la réalisation des missions et des activités | - de realisatie van de opdrachten en activiteiten te coördineren, die |
s'intégrant dans le cadre de la politique de l'eau mises en oeuvre par | passen in het kader van het waterbeleid dat gevoerd wordt door de |
les opérateurs de l'eau, la SBGE, le Port de Bruxelles, ainsi que par | wateroperatoren, de BMWB en de Haven van Brussel alsook door de |
les administrations et toute autre personne morale actives dans la | besturen en elke andere rechtspersoon die actief is op het vlak van |
gestion du cycle de l'eau; | het beheer van de waterkringloop; |
- d'informer le Ministre de la mise en oeuvre de cette coordination. | - de Minister te informeren over de uitvoering van deze coördinatie. |
Section 2. - Composition et modalités de fonctionnement de la | Sectie 2. - Samenstelling en werkingsmodaliteiten van het |
plate-forme de coordination | coördinatieplatform |
Art. 5.La plate-forme de coordination se compose de représentants des |
Art. 5.Het coördinatieplatform is samengesteld uit vertegenwoordigers |
van de verschillende wateroperatoren en -actoren die bedoeld worden | |
différents opérateurs et acteurs de l'eau visés aux articles 17 et 19 | bij de artikelen 17 en 19 van de ordonnantie, en beschouwd worden als |
de l'ordonnance, considérés comme membres effectifs de celle-ci, à savoir : | gewone leden daarvan, namelijk : |
- l'Institut; | - het Instituut; |
- VIVAQUA; | - VIVAQUA; |
- HYDROBRU; | - HYDROBRU; |
- la SBGE. | - de BMWB. |
Art. 6.§ 1er. La plate-forme de coordination peut créer en son sein |
Art. 6.§ 1. Het coördinatieplatform kan intern ad-hocwerkgroepen |
des groupes de travail ad hoc en fonction des thématiques | oprichten in functie van de specifieke thema's die op gewestelijk |
particulières abordées au niveau régional. | niveau worden aangesneden. |
Le but de ces groupes de travail est de rechercher des solutions | Deze werkgroepen hebben tot doel om bij de tenuitvoerlegging van het |
techniques à l'échelle de la Région dans la mise en oeuvre de la | waterbeleid naar technische oplossingen op gewestelijke schaal te |
politique de l'eau et de dégager des pistes de réflexion dans des | zoeken en binnen specifieke thema's denkpistes te identificeren. |
thématiques particulières. | |
§ 2. La plate-forme de coordination crée un comité par bassin versant | § 2. Het coördinatieplatform richt een comité per deelstroomgebied dat |
situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à savoir | zich op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
et à titre indicatif : | situeert, op, ter informatie met name : |
- celui de la Senne (en ce compris le Canal à titre de zone | - dat van de Zenne (met inbegrip van het Kanaal als een bepaald |
géographique particulière); | geografisch gebied); |
- celui de la Woluwe; | - dat van de Woluwe; |
- celui du Maelbeek; | - dat van de Maalbeek; |
- celui du Molenbeek; | - dat van de Molenbeek; |
- celui du Geleytsbeek - Verrewinkelbeek - Linkebeek - Ukkelbeek; | - dat van de Geleytsbeek - Verrewinkelbeek - Linkebeek - Ukkelbeek; |
- celui du Neerpedebeek - Broekbeek - Vogelzangbeek. | - dat van de Neerpedebeek - Broekbeek - Vogelzangbeek; |
Le but des comités de bassin versant est de rechercher des solutions | De deelstroomgebiedcomités hebben tot doel om bij de uitvoering van |
techniques et locales dans la mise en oeuvre de la politique de l'eau | het waterbeleid naar technische en lokale oplossingen te zoeken en om |
et de dégager des pistes de réflexion dans des enjeux spatialement | voor ruimtelijk tot het deelstroomgebied beperkte uitdagingen |
limités au bassin versant. | denkpistes te identificeren. |
§ 3. La plate-forme de coordination peut décider d'opérer des | § 3. Het coördinatieplatform kan beslissen om comités samen te voegen |
regroupements de comités ou de créer des comités plus restreints | of geografisch beperktere comités te creëren. |
géographiquement. Art. 7.Outre les membres effectifs visés à l'article 5 qui sont |
Art. 7.Afgezien van de gewone leden die bij artikel 5 worden bedoeld |
membres de droit des groupes de travail et des comités de bassin | en die van rechtswege deel uitmaken van de werkgroepen en de |
deelstroomgebiedcomités, kan het coördinatieplatform ook de volgende | |
versant, la plate-forme de coordination peut inviter aux groupes de | partijen tot de ad-hocwerkgroepen en de deelstroomgebiedcomités |
travail ad hoc et aux comités de bassin versant : | uitnodigen : |
- toute personne de droit public telle que : | - om het even welke publiekrechtelijke rechtspersoon, zoals : |
o la ou les commune(s) située(s) dans le bassin versant concerné; | o de gemeente(n) die in het desbetreffende deelstroomgebied gelegen is/zijn; |
o le Port de Bruxelles, les autres administrations régionales | o de Haven van Brussel, de andere gewestelijke besturen die direct of |
susceptibles d'être directement ou indirectement concernées par la | indirect betrokken zouden kunnen zijn bij het algemene thema of de |
thématique générale ou l'enjeu local abordé, telles que par exemple | plaatselijke uitdaging die wordt aangekaart, zoals bijvoorbeeld het |
l'Agence Bruxelles Propreté, Bruxelles Mobilité, etc; | Agentschap Net Brussel, Brussel Mobiliteit, enz.;; |
- toute personne physique ou morale de droit privé pouvant justifier | - om het even welke privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon |
d'un intérêt dans le secteur de l'eau telle que les associations ayant | die kan aantonen dat hij of zij een belang heeft in de watersector, |
l'environnement ou le cycle de l'eau dans leur objet social, les | zoals verenigingen waarbij het milieu of de waterkringloop deel |
associations locales (de défense des intérêts locaux), entreprises, | uitmaakt van hun maatschappelijk doel, lokale verenigingen (die lokale |
auto-producteurs, citoyens; | belangen behartigen), ondernemingen, zelfproducenten, burgers; |
- tout expert scientifique ou académique; | - om het even welke wetenschappelijke of academische deskundige; |
- toute entité publique relevant d'une des deux autres régions ayant | - om het even welke openbare entiteit van een van de twee andere |
un intérêt dans la gestion de l'eau au niveau de la Région de | gewesten die een belang heeft bij het waterbeheer in het Brussels |
Bruxelles-Capitale ou d'un bassin versant | Hoofdstedelijk Gewest of in een deelstroomgebied |
qu'elle juge approprié. | die het platform gepast acht. |
§ 2. Ces personnes invitées sont tenues à la confidentialité des | § 2. De aldus uitgenodigde personen zijn gehouden tot de |
faits, actes et documents dont ils ont connaissance à l'occasion des | vertrouwelijkheid van de feiten, daden en documenten waarvan zij |
réunions auxquelles elles participent et qui ont été identifiés comme | kennis nemen tijdens de vergaderingen waaraan zij deelnemen en die als |
confidentiels par les membres de la plate-forme. | vertrouwelijk werden geïdentificeerd door de leden van het platform. |
Art. 8.La plate-forme de coordination se réunit au minimum une fois |
Art. 8.Het coördinatieplatform komt minstens één keer per jaar samen |
par an et réunira : | en zal de volgende partijen samenbrengen : |
- les groupes de travail ad hoc chaque fois que cela s'avèrera | - de ad-hocwerkgroepen telkens dit nodig zal blijken voor de correcte |
nécessaire au bon accomplissement de leurs missions; | volbrenging van hun opdrachten; |
- chaque comité de bassin versant au minimum une fois par an. | - elk deelstroomgebiedcomité minstens één keer per jaar. |
Art. 9.Le secrétariat et la présidence de la plate-forme de |
Art. 9.Het secretariaat en het voorzitterschap van het |
coordination sont assurés par l'Institut. | coördinatieplatform worden verzekerd door het Instituut. |
Celui-ci réalise notamment les tâches suivantes : | Het Instituut neemt daarbij de volgende taken voor zijn rekening : |
- fixation de l'ordre du jour des réunions en listant les sujets à | - het vastleggen van de agenda van de vergaderingen door de te |
discuter et en validant les notes préparatoires soutenant ces sujets | bespreken onderwerpen op te lijsten en de voorbereidende nota's ter |
telles qu'elles auront été préalablement transmises par les membres | ondersteuning van deze onderwerpen te valideren, zoals deze vooraf |
effectifs de la plate-forme; | door de gewone leden van het platform worden bezorgd; |
- convocation des membres de la plate-forme, d'un groupe de travail ad | - het uitnodigen van de leden van het platform, van een |
hoc ou d'un comité de bassin versant, soit d'initiative, soit à la | ad-hocwerkgroep of van een deelstroomgebiedcomité, hetzij uit eigen |
demande motivée d'un des membres effectifs de la plate-forme; | beweging, hetzij op gemotiveerd verzoek van de gewone leden van het platform; |
- collecte des informations; | - het inzamelen van informatie; |
- rédaction des procès-verbaux; | - het opstellen van de processen-verbaal; |
- diffusion et échange des informations entre les membres de la | - het verspreiden en uitwisselen van informatie tussen de leden van |
plate-forme; | het platform; |
- faciliter l'identification des problèmes et la recherche de | - het faciliteren van de identificatie van de problemen en de |
solutions; | zoektocht naar oplossingen; |
- gérer le site internet tel que visé à l'article 13 du présent arrêté | - het beheren van de website, zoals beoogd in artikel 13 van het |
et reprenant les documents liés à la plate-forme, ainsi que la gestion | huidige besluit, met gebruik van de aan het platform gelieerde |
des accès à ce site; | documenten, alsook het beheren van de toegang tot deze website; |
- assurer le bon fonctionnement de la plate-forme; | - het verzekeren van de goede werking van het platform; |
- faciliter la soumission de propositions au Ministre; | - het faciliteren van de voorlegging van voorstellen aan de Minister; |
- assurer le rapportage au Ministre. | - het verzekeren van de rapportering aan de Minister. |
Section 3. - Echange d'informations, contrôle et rapportage | Sectie 3. - Informatie-uitwisseling, controle en rapportering |
Echange d'informations | Informatie-uitwisseling |
Art. 10.§ 1er. Conformément à l'article 58 de l'ordonnance, chaque |
Art. 10.§ 1. In overeenstemming met artikel 58 van de ordonnantie is |
opérateur et acteur de l'eau est tenu de communiquer à la plate-forme | elke wateroperator en -actor ertoe gehouden om het platform alle |
de coordination tout document ou renseignement relevant de l'exercice | documenten of inlichtingen te bezorgen, die onder de uitvoering van |
de ses missions de service public, dont son plan pluriannuel | zijn openbaredienstopdrachten ressorteren, waaronder het eigen |
d'investissement. | meerjareninvesteringsplan. |
Le Ministre définit les modalités, échéances, contenus des documents à | De Minister bepaalt de modaliteiten, termijnen en inhoud van de |
transmettre dans le cadre de la plateforme. | documenten die moeten worden bezorgd in het kader van het platform. |
§ 2. Les opérateurs de l'eau et tout acteur en charge d'une mission de | § 2. De wateroperatoren en elke actor die belast is met een |
service public dans le domaine de l'eau présent au sein d'un groupe de | |
travail ad hoc ou d'un comité de bassin versant créé en application de | openbaredienstopdracht in verband met water binnen een ad-hocwerkgroep |
l'article 6 du présent arrêté présentent un programme actualisé des | of een deelstroomgebiedcomité opgericht in toepassing van artikel 6 |
actes, études et travaux qui s'inscrivent dans le cadre de la mise en | van het huidige besluit, stellen een geactualiseerd programma van de |
oeuvre de leurs missions de service public lors de chaque réunion de | daden, studies en werken voor, die in het kader van de uitvoering van |
hun openbaredienstopdrachten passen, en dat bij elke bijeenkomst van | |
la plate-forme de coordination ou des dits groupes de travail ad hoc | het platform of de respectieve ad-hocwerkgroepen of |
ou comités de bassin versant. | deelstroomgebiedcomités. |
L'Institut détermine le modèle de document(s) à fournir au titre de | Het Instituut bepaalt het model van het/de document(en) dat/die voor |
programme actualisé des actes, études et travaux, après analyse des | het geactualiseerde programma van de daden, studies en werken bezorgd |
documents existants auprès de ses membres. | moet(en) worden, na analyse van de bestaande documenten. |
§ 3. Les personnes mentionnées au paragraphe 2 du présent article | § 3. De personen die bij paragraaf 2 van het huidige artikel worden |
informent le secrétariat de la plate-forme de coordination de | vermeld, informeren het secretariaat van het coördinatieplatform over |
l'exécution de tous actes ou travaux relevant de leurs missions de | de uitvoering van alle daden of werken die verband houden met hun |
service public rendus nécessaires par l'urgence et qui n'auraient pas | openbaredienstopdrachten en die nodig zouden zijn door hun dringende |
été présentés dans le programme actualisé visé au paragraphe 2. | karakter zonder te zijn voorgesteld in het geactualiseerde programma |
dat bij paragraaf 2 wordt beoogd. | |
Contrôle | Controle |
Art. 11.Conformément à l'article 17, § 4, de l'ordonnance, lorsqu'un |
Art. 11.In overeenstemming met artikel 17, § 4 van de ordonnantie kan |
manquement aux obligations fixées par ou en vertu de l'ordonnance est | de Minister, wanneer er een tekortkoming aan de verplichtingen die |
constaté dans le chef d'un opérateur de l'eau, le Ministre peut, sans | door of krachtens de ordonnantie opgelegd zijn, wordt vastgesteld uit |
hoofde van een wateroperator en zonder daarmee afbreuk te doen aan de | |
préjudice des peines prévues à l'article 65 de cette ordonnance, | sancties waarin bij artikel 65 van deze ordonnantie wordt voorzien, de |
prendre les mesures suivantes : | volgende maatregelen treffen : |
1° envoyer un avertissement à l'opérateur de l'eau en défaut et | 1° de ingebrekeblijvende wateroperator een waarschuwing sturen en hem |
ordonner à celui-ci d'effectuer les démarches pour se conformer à la | gelasten om de nodige stappen te ondernemen teneinde zich in regel te |
réglementation en vigueur et/ou assurer l'exécution des mesures du | stellen met de geldende reglementering en/of de uitvoering van de |
Plan de Gestion de l'Eau; | maatregelen van het Waterbeheersplan te verzekeren; |
2° ordonner à l'opérateur de l'eau en défaut de lui faire parvenir une | 2° de ingebrekeblijvende wateroperator gelasten om hem een lijst van |
liste des mesures qu'il s'engage à prendre assortie d'un échéancier, | te treffen maatregelenwaartoe deze zich verbindt, te bezorgen, samen |
afin de remédier dans les meilleurs délais aux manquements constatés. | met een draaiboek, teneinde de vastgestelde gebreken zo snel mogelijk te verhelpen. |
Rapportage | Rapportering |
Art. 12.L'Institut communique aux membres présents et au Ministre la |
Art. 12.Het Instituut deelt de Minister en de aanwezige leden de |
synthèse des discussions et des propositions au travers de | samenvatting van de gesprekken en de voorstellen mee via notulen en |
procès-verbaux et annexes au terme de chaque réunion de la plate-forme | bijlagen aan het einde van elke vergadering van het |
de coordination, des groupes de travail ad hoc et des comités de | coördinatieplatform, van de ad-hocwerkgroepen en van de |
bassin versant créés en application de l'article 6 du présent arrêté. | deelstroomgebiedcomités opgericht in toepassing van artikel 6 van het |
Art. 13.L'Institut communique au Ministre un rapport annuel décrivant |
|
la mise en oeuvre de la coordination de la politique de l'eau avant le | huidige besluit. |
31 mars de chaque année. | Art. 13.Het Instituut bezorgt de Minister vóór 31 maart van elk jaar |
een jaarlijks rapport waarin de implementatie van de coördinatie van | |
het waterbeleid wordt beschreven. | |
Art. 14.Le rapport annuel visé à l'article 13 est communiqué par le |
Art. 14.Dit jaarrapport bedoeld in artikel 13 wordt door de Minister |
Ministre au Gouvernement et au Parlement. | aan de Regering en het Parlement bezorgd. |
Ce rapport est ensuite publié endéans le mois par le secrétariat de la | Het rapport wordt daarna binnen de maand door het secretariaat van het |
plate-forme sur le site dédié à la politique de l'eau visé à l'article | platform gepubliceerd op de aan het waterbeleid gewijde website die |
51, § 2, alinéa 3, de l'ordonnance. | beoogd wordt in artikel 51, § 2, lid 3 van de ordonnantie. |
Art. 15.Le secrétariat de la plate-forme de coordination créera un |
Art. 15.Het secretariaat van het coördinatieplatform zal een ruimte |
espace sur le site internet dédié à la politique de l'eau en accès | op de aan het waterbeleid gewijde website creëren, waartoe alleen de |
limité aux opérateurs de l'eau, à la SBGE et aux personnes invitées | wateroperatoren, de BMWB en de personendie, in voorkomend geval, voor |
aux groupes de travail ad hoc et aux comités de bassin versant, le cas | de ad-hocwerkgroepen en de deelstroomgebiedcomités uitgenodigd werden, |
échéant. Cette partie du site comporte l'ensemble des documents de la | toegang zullen hebben. Dit deel van de website bevat alle documenten |
plate-forme (ordres du jour, procès-verbaux, documents,...). | van het platform (agenda's, notulen, documenten,...). |
CHAPITRE III. - Le Comité des usagers de l'eau | HOOFDSTUK III. - Het Comité van watergebruikers |
Section 1re. - Institution et missions du Comité | Sectie 1. - Oprichting en opdrachten van het Comité |
Art. 16.Il est institué un groupe de travail permanent au sein du |
Art. 16.Binnen de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest wordt er een vaste werkgroep genaamd "Comité van |
dénommé « Comité des usagers de l'eau ». | watergebruikers" opgericht. |
Art. 17.Le paragraphe 4 de l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif de |
Art. 17.Paragraaf 4 van artikel 4 van het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mars 1990 réglant l'institution, | Hoofdstedelijke Executieve van 15 maart 1990 houdende de regeling van |
la composition et le fonctionnement du Conseil de l'Environnement pour | de oprichting, de samenstelling en de werking van de Raad voor het |
la Région de Bruxelles-Capitale est remplacé par la disposition | Leefmilieu voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen |
suivante : | door de volgende bepaling : |
« Le Conseil, au travers du Comité des usagers de l'eau créé en son | "Via het Comité van watergebruikers dat binnen de Raad wordt opgericht |
sein en application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | in uitvoering van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 24/04/2014 coordonnant les missions de service | Regering van 24/04/2014 tot coördinatie van de |
public des opérateurs et acteurs dans la mise en oeuvre de la | openbaredienstopdrachten van de operatoren en actoren bij de |
politique de l'eau et instaurant un comité des usagers de l'eau, a | uitvoering van het waterbeleid en tot oprichting van een Comité van |
pour mission : | watergebruikers, heeft de Raad als opdracht om : |
- d'émettre, d'initiative ou sur demande du Gouvernement ou du | - uit eigen beweging of op verzoek van de Regering of de Minister, een |
Ministre, un avis motivé sur toute question relative : | gemotiveerd advies te verlenen over elke aangelegenheid betreffende : |
o à la protection des usagers des services liés à l'utilisation de | o de bescherming van de gebruikers van de diensten die verband houden |
l'eau; | met het watergebruik; |
o à la réalisation des missions de service public en matière de | o de uitvoering van de openbaredienstopdrachten met betrekking tot de |
préservation, gestion et utilisation de l'eau; | bewaring, het beheer en het gebruik van water; |
o plus globalement, à la politique de l'eau. | o het waterbeleid meer in het algemeen. |
- de rendre obligatoirement un avis motivé dans la procédure | - verplicht een gemotiveerd advies uit te brengen in het kader van de |
d'approbation des modifications du prix de l'eau telle que fixée à | procedure tot goedkeuring van de wijzigingen van de waterprijs, zoals |
l'article 24 de l'arrêté du 24/04/2014 coordonnant les missions de | vastgelegd door artikel 24 van het besluit van 24/04/2014 tot |
service public des opérateurs et acteurs dans la mise en oeuvre de la | coördinatie van de openbaredienstopdrachten van de operatoren en |
politique de l'eau et instaurant un comité des usagers de l'eau. Cet | actoren bij de uitvoering van het waterbeleid en tot oprichting van |
avis veille à ce que l'évolution de ce prix tienne compte du | een Comité van watergebruikers. Dit advies ziet erop toe dat de |
coût-vérité de l'eau, ainsi que des critères et principes énoncés à | evolutie van deze prijs rekening houdt met de reële kostprijs van het |
l'article 38, § 3, de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un | water, alsook met de criteria en beginselen vermeld bij artikel 38, § |
cadre pour la politique de l'eau. | 3 van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader |
- d'assurer les tâches anciennement dévolues au Conseil Supérieur de | voor het waterbeleid; - de taken te verzekeren, die voordien waren toegewezen aan de Hoge |
Distribution des Eaux en vertu des articles 2 et 4 de la loi du 26 | Raad voor de waterleidingen krachtens de artikelen 2 en 4 van de wet |
mars 1971 sur la protection des eaux souterraines. » | van 26 maart 1971 op de bescherming van het grondwater. " |
Art. 18.A la suite de l'article 5, paragraphe 1er, de l'arrêté de |
Art. 18.Na artikel 5, paragraaf 1, van het besluit van de Executieve |
l'Exécutif est ajouté la phrase suivante : | wordt de volgende zin toegevoegd : |
« Si l'avis n'est pas communiqué dans le délai précité, il est passé | "Als het advies niet binnen voormelde termijn wordt verleend, wordt |
outre. ». | aan de adviesvereiste voorbijgegaan." |
Art. 19.L'article 6 de l'arrêté de l'Exécutif est complété par un |
Art. 19.Artikel 6 van het besluit van de Executieve wordt aangevuld |
paragraphe 3 rédigé comme suit : | met een paragraaf 3 die als volgt luidt : |
« § 3. Dans le but d'accomplir ses missions, le Comité des usagers de | " § 3. Om zijn opdrachten te vervullen, kan het Comité van |
l'eau peut se faire produire par tout service et organisme public, | watergebruikers zich wat volgt doen voorleggen door om het even welke |
toute institution ou société accomplissant des missions de service | dienst, openbare instelling, instantie of onderneming die |
public de production, de distribution, de collecte ou de traitement | openbaredienstopdrachten vervult in verband met de productie, |
des eaux : | voorziening, verzameling of behandeling van water : |
1° tout document comptable dont la publicité est prévue par la loi du | 2° elk boekhoudkundig document waarvan in de publicatie is voorzien |
17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises; | bij de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de |
1° tout renseignement ou rapport relevant de sa compétence moyennant | ondernemingen; 2° elke inlichting of elk rapport dat onder zijn bevoegdheid |
le consentement de l'organisme public, de l'institution ou de la | ressorteert met de uitdrukkelijke toestemming van de betrokken |
openbare instelling, instantie of onderneming en zonder afbreuk te | |
société concerné, sans porter atteinte à la loi du 8 décembre 1992 | doen aan de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de |
relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de | persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van |
données à caractère personnel. | persoonsgegevens. |
Dans ce cadre, le Comité des usagers de l'eau peut aussi procéder à | In dit kader kan het Comité van watergebruikers overgaan tot het horen |
des auditions de ces organismes, institutions ou sociétés. ». | van deze instellingen, instanties of ondernemingen.". |
Section 2. - Composition et fonctionnement du Comité | Sectie 2. - Samenstelling en werking van het Comité |
Art. 20.§ 1er. Outre les membres du Conseil de l'Environnement |
Art. 20.§ 1. Naast de leden van de Raad voor het Leefmilieu die |
désignés conformément à l'article 7, § 2, de l'arrêté de l'Exécutif, | conform artikel 7, § 2, van het besluit van de Executieve zijn |
le Comité des usagers de l'eau invite 5 personnes issues de catégories | aangesteld, nodigt het Comité van watergebruikers vijf personen uit |
die behoren tot diverse categorieën van watergebruikers en van wie de | |
diverses d'usagers de l'eau dont le Conseil juge la présence | Raad de aanwezigheid relevant acht om tegemoet te komen aan de |
pertinente pour répondre aux missions identifiées à l'article 4, § 4, | opdrachten bepaald in artikel 4, § 4, van het besluit van de |
de l'arrêté de l'Exécutif. Trois de ces cinq personnes représentent | Executieve. Drie van deze vijf personen vertegenwoordigen categorieën |
des catégories d'usagers économiquement et/ou socialement précarisés. | van gebruikers die in een sociale en/of economische precaire toestand zijn. |
§ 2. Lorsqu'il est amené à statuer sur une demande de modification du | § 2. Wanneer het Comité van watergebruikers zich moet uitspreken over |
prix de l'eau, le Comité des usagers de l'eau peut, sur décision du | een verzoek tot wijziging van de waterprijs, kan dat Comité, bij |
Président du Conseil, se faire aider par des personnes ressources | beslissing van de voorzitter van de Raad, zich laten bijstaan door |
externes expertes sur les questions de tarification des activités | externe experts op het vlak van kwesties die te maken hebben met de |
liées à l'eau. | tarifering van watergerelateerde activiteiten. |
§ 3. Sous réserve de l'application de l'article 24, § 4, du présent | § 3. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 24, § 4, van dit |
arrêté, les membres présents à l'occasion des réunions du Comité des | besluit, zijn de leden die aanwezig zijn op de bijeenkomsten van het Comité van watergebruikers stemgerechtigd. |
usagers de l'eau disposent d'une voix délibérative. | § 4. Elke persoon die wordt uitgenodigd om deel te nemen aan de |
§ 4. Chaque personne invitée participant aux réunions du Comité des | bijeenkomsten van het Comité van watergebruikers is gebonden aan |
usagers est tenue aux mêmes règles que les membres du Conseil. | dezelfde regels als de leden van de Raad. |
Art. 21.A l'article 7, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif, les mots « |
Art. 21.Aan artikel 7, § 1, van het besluit van de Executieve, worden |
en tenant compte d'une représentation équilibrée entre hommes et | de woorden "rekening houdend met een evenwichtige vertegenwoordiging |
femmes conformément à l'ordonnance du 27 avril 1995 portant | van mannen en vrouwen in overeenstemming met de ordonnantie van 27 |
introduction d'une représentation équilibrée des hommes et femmes dans | april 1995 houdende de invoering van een evenwichtige |
les organes consultatifs » sont ajoutés après « répartis en deux | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen" toegevoegd |
groupes linguistiques ». | na de woorden "over twee taalgroepen". |
Art. 22.Sont apportées à l'article 7, § 2 de l'arrêté de l'Exécutif |
Art. 22.Aan artikel 7, § 2 van het besluit van de Executieve worden |
les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
- le point g) est modifié et rédigé comme suit : | - punt g) wordt als volgt gewijzigd en geformuleerd : |
« deux représentants sur proposition de l'Agence régionale de Propreté | "twee vertegenwoordigers op voorstel van het Gewestelijk Agentschap |
publique, Bruxelles-Propreté »; | voor Netheid, Net Brussel"; |
- est ajouté un point j) rédigé comme suit : | - er wordt een als volgt geformuleerd punt j) toegevoegd : |
« j) un représentant de chaque opérateur et acteur de l'eau visés aux | "j) een vertegenwoordiger van elke wateroperator en -actor bedoeld bij |
articles 17 et 19 de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un | de artikelen 17 en 19 van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot |
cadre pour la politique de l'eau, qui prennent d'office part aux | opstelling van een kader voor het waterbeleid, die noodzakelijk |
réunions du Comité des usagers de l'eau; ». | deelneemt aan de vergaderingen van het Comité van watergebruikers;". |
Art. 23.A l'article 8, § 3, de l'arrêté de l'Exécutif, les mots «, le |
Art. 23.Aan artikel 8, § 3, van het besluit van de Executieve worden |
fonctionnement (convocation, délibération, notification des avis,...), | de woorden ", de werking (oproep, beraadslaging, betekening van |
du Comité des usagers de l'eau créé en son sein, les catégories | adviezen,...) van het Comité van watergebruikers dat binnen de Raad is |
d'usagers visées » sont insérés entre les mots « secrétaire-adjoint » | opgericht, de bedoelde categorieën van watergebruikers" toegevoegd |
et « ainsi que le mode d'inscription des points à l'ordre du jour ». | tussen "adjunkt-sekretaris" en "alsook de wijze van het inschrijven |
van de punten op de dagorde". | |
CHAPITRE IV. - De la procédure d'approbation des modifications du prix | HOOFDSTUK IV. - Over de procedure tot goedkeuring van de wijzigingen |
de l'eau | van de waterprijs |
Art. 24.§ 1er. Les opérateurs de l'eau visés à l'article 17 de |
Art. 24.§ 1. De bij artikel 17 van de ordonnantie beoogde |
wateroperatoren zijn ertoe gehouden om elke wijziging van het tarief | |
l'ordonnance sont tenus de soumettre pour approbation au Gouvernement | van hun prestaties uitgevoerd in toepassing van artikel 18, § 5 van de |
toute modification du tarif de leurs prestations réalisée en | ordonnantie, ter goedkeuring voor te leggen aan de Regering. Elk |
application de l'article 18, § 5, de l'ordonnance. Toute demande de | verzoek tot wijziging van het tarief van de prestaties van een |
modification du tarif des prestations d'un opérateur est motivée par | operator wordt door deze gemotiveerd in het licht van zijn |
celui-ci au regard de son plan d'investissement et du plan comptable | investeringsplan en het boekhoudkundig plan dat in toepassing van |
arrêté en application de l'article 38 de l'ordonnance. Tout opérateur | artikel 38 van de ordonnantie werd goedgekeurd. Elke operator kan de |
peut être amené à rencontrer le Ministre afin de lui exposer sa | Minister ontmoeten om zijn aanvraag toe te lichten. |
demande. § 2. Le Ministre envoie au Comité des usagers de l'eau ainsi qu'au | § 2. De Minister stuurt het Comité van watergebruikers en de |
Conseil économique et social la demande de modification du tarif des | Economische en Sociale Raad het verzoek van de operator om het tarief |
prestations formulée par l'opérateur et les informations les plus | van zijn prestaties te wijzigen, alsook de meest recente informatie |
récentes concernant le coût-vérité que lui aura fourni au préalable | over de reële kostprijs die het Instituut de operator vooraf had |
bezorgd. Dee Minister vraagt het advies aan het Comité van | |
l'Institut. Le Ministre sollicite l'avis du Comité des usagers de | watergebruikers en aan de Economische en Sociale Raad. Het Comité |
l'eau et du Conseil économique et social. Le Comité des usagers de | verleent zijn advies binnen de termijn die is vastgelegd bij artikel |
l'eau rend son avis dans le délai fixé à l'article 5, § 1er, de | 5, § 1, van het besluit van de Executieve, te tellen vanaf de |
l'arrêté de l'Exécutif, à compter de la réception de la demande du | ontvangst van het verzoek van de Minister. De Economische en Sociale |
Ministre. Le Conseil économique et social rend son avis dans le délai | Raad verleent zijn advies in de termijn die is vastgesteld in artikel |
fixé par l'article 6 de l'Ordonnance du 8 septembre 1994 instituant le | 6 van de ordonnantie van 8 september 1994 houdende oprichting van de |
Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | |
Conseil économique et social, à compter de la réception de la demande du Ministre. | te tellen vanaf de ontvangst van het verzoek van de Minister . |
§ 3. Le Ministre reçoit les avis du Comité des usagers de l'eau et du | § 3. De Minister ontvangt de adviezen van het Comité van |
Conseil économique et social et les remet au Gouvernement. Le | watergebruikers en van de Economische en Sociale Raad en geeft ze door |
Gouvernement statue au regard notamment des avis du Comité des usagers | aan de Regering. De Regering beslist met name in het licht van deze |
de l'eau et du Conseil économique et social ainsi que des principes et | adviezen, alsook van de beginselen en instrumenten vermeld bij artikel |
outils énoncés à l'article 38 de l'ordonnance. Sa décision intervient | 38 van de ordonnantie. De beslissing wordt genomen binnen vijf en |
endéans les septante cinq jours de l'envoi de deux demandes d'avis au | zeventig dagen te rekenen vanaf de verzending van de twee |
Comité des usagers de l'Eau et au Conseil économique et social. Passé | adviesaanvragen aan het Comité van watergebruikers en de Economische |
en Sociale Raad. Eenmaal deze termijn verstreken, wordt het door de | |
ce délai, la proposition de modification de prix soumise par | operator voorgelegde voorstel tot wijziging van de prijzen geacht |
l'opérateur est réputée acceptée. | aanvaard te zijn. |
§ 4. Lorsque le Comité des usagers de l'eau est amené à rendre un avis | § 4. Wanneer het Comité van watergebruikers ertoe gebracht wordt om |
sur une modification du prix de l'eau, les représentants visés au | een advies uit te brengen over een wijziging van de waterprijs, kunnen |
point j) de l'article 7, § 2, de l'arrêté de l'Exécutif siégeant au | de vertegenwoordigers bedoeld bij punt j) van artikel 7, § 2, van het |
sein du Comité peuvent prendre part aux débats mais ne peuvent prendre | besluit van de Executieve die in het Comité zetelen, wel deelnemen aan |
part à la délibération. | de debatten, maar niet aan de beraadslaging. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit |
Art. 25.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de |
sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 4, § 4, | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van |
deuxième tiret, de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de | artikel 4, § 4, tweede lid, van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 15 mars 1990 réglant l'institution, la | Hoofdstedelijke Executieve van 15 maart 1990 houdende de regeling van |
composition et le fonctionnement du Conseil de l'Environnement pour la | de oprichting, de samenstelling en de werking van de Raad voor het |
Région de Bruxelles-Capitale tel qu'inséré par l'article 17 du présent | Leefmilieu voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest zoles ingevoegd |
arrêté et de l'article 24 du présent arrêté qui entrent en vigueur le | bij artikel 17 van dit besluit, en artikel 24 van dit besluit die in |
1er juillet 2014. | werking zullen treden op 1 juli 2014. |
Art. 26.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 26.De minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 24 avril 2014. | Brussel, 24 april 2014. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R. VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, Mme E. HUYTEBROECK Annexe Carte indicative identifiant les bassins versants de la Région de Bruxelles-Capitale Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24/04/2014 coordonnant les missions de service public des opérateurs et acteurs dans la mise en oeuvre de la politique de l'eau et instaurant un comité des usagers de l'eau. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R. VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid, Mevr. E. HUYTEBROECK Bijlage Indicatieve kaart van de deelstroomgebieden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24/04/2014 tot coördinatie van de openbaredienstopdrachten van de operatoren en actoren bij de uitvoering van het waterbeleid en tot oprichting van een Comité van watergebruikers. De minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, R. VERVOORT De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |