Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 08/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'un médiateur à la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'un médiateur à la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ombudsman bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'un médiateur à la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 MEI 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ombudsman bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de
transports publics en Région de Bruxelles-Capitale, en particulier organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk
l'article 19; Gewest, in het bijzonder artikel 19;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30
mai 1991 relatif au service de médiation créé auprès de la Société des mei 1991 betreffende de bemiddelingsdienst opgericht bij de
transports intercommunaux de Bruxelles, en particulier l'article 3; Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel, in het bijzonder artikel 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27
juin 2013 portant désignation d'un médiateur auprès de la Société des juni 2013 tot aanwijzing van de bemiddelaar bij de Maatschappij voor
Transports intercommunaux de Bruxelles, en vertu duquel monsieur
Jean-Pierre Reynaerts a été désigné en qualité de médiateur pour une Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij de heer Jean-Pierre
durée de 12 mois; Reynaerts werd aangesteld als bemiddelaar voor de duur van 12 maanden;
Considérant que cet arrêté est entré en vigueur le 1er juillet 2012; Overwegende dat dit besluit in werking is getreden op 1 juli 2012;
Considérant que le mandat de monsieur Jean-Pierre Reynaerts prend fin Overwegende dat het mandaat van de heer Jean-Pierre Reynaerts ten
le 30 juin 2014; einde loopt op 30 juni 2014;
Vu la publication de l'appel à candidature au Moniteur belge du 13 Gelet op de bekendmaking van de oproep tot kandidaturen in het Belgisch Staatsblad van 13 februari 2014;
février 2014; Vu le fait que deux candidatures ont été reçues; Gelet op het feit dat twee kandidaturen werden ontvangen;
Considérant que monsieur Jean-Pierre Alvin dispose d'une parfaite Overwegende dat dhr Jean-Pierre Alvin een uitstekende kennis heeft van
connaissance du fonctionnement de la STIB et du contexte bruxellois de werking van de MIVB en van de Brusselse context van het openbaar
des transports publics, principalement de par sa fonction de vervoer, voornamelijk door zijn functie van woordvoerder van de MIVB
porte-parole de la STIB pendant 30 ans; gedurende 30 jaar;
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargée des Transports, belast met Vervoer,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Jean-Pierre Alvin, né à Etterbeek le 24 novembre 1951,

Artikel 1.De heer Jean-Pierre Alvin, geboren te Etterbeek op 24

est désigné comme médiateur du service de médiation créé auprès de la november 1951, wordt aangesteld als bemiddelaar bij de Maatschappij
Société des Transports intercommunaux de Bruxelles pour la durée de 3 ans. voor Intercommunaal Vervoer te Brussel voor de duur van 3 jaar.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014.

Bruxelles, le 8 mai 2014. Brussel, 8 mei 2014.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée des Travaux publics et des Transports, belast met Openbare Werken en Vervoer,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
^