Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant deuxième modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 fixant le cadre organique du personnel du port de Bruxelles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende tweede wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2004 tot vaststelling van de personeelsformatie van de haven van Brussel |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 8 MEI 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant deuxième modification de l'arrêté du | houdende tweede wijziging van het besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 | Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2004 tot vaststelling van de |
fixant le cadre organique du personnel du port de Bruxelles | personeelsformatie van de haven van Brussel |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | Brusselse Instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au | 1993; Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie |
développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs | en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de |
aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; gewijzigd | |
dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée par | door de ordonnantie van 29 maart 2001betreffende sommige instellingen |
l'ordonnance du 29 mars 2001 relative à certains organismes d'intérêt | van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door de |
public de la Région de Bruxelles-Capitale et par l'ordonnance du 6 | ordonnantie van 6 november 2003; |
novembre 2003; | |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux de | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
l'Etat applicables au personnel des services des Gouvernements de | de algemene staatsprincipes die van toepassing zijn op het personeel |
Communautés et de Région et des Collèges de la Commission | van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de |
communautaire commune et de la Commission communautaire française | Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de |
ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent; | Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke |
rechtspersonen die ervan afhangen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des | september 2002 houdende het administratief statuut en de |
agents des organismes d'intérêt public de la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
Bruxelles-Capitale; | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
janvier 2009 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 fixant le cadre organique du | van 16 december 2004 tot vaststelling van de personeelsformatie van de |
haven van Brussel. | |
personnel du port de Bruxelles; | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de Haven van Brussel, |
Vu l'avis du Conseil d'Administration du Port de Bruxelles donné le 28 | gegeven op 28 maart 2014; |
mars 2014 ; Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de Base du Port de | Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van de |
Bruxelles donné le 28 avril 2014 ; | Haven van Brussel, gegeven op 28 april 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Considérant qu'il s'impose d'adapter le cadre organique du Port de | Overwegende dat het zich opdringt de personeelsformatie van de Haven |
Bruxelles en fonction des nouvelles missions qui lui sont confiées; | van Brussel aan te passen in functie van de nieuwe opdrachten die aan |
de vennootschap worden toevertrouwd; | |
Sur proposition de la Ministre chargée du Port de Bruxelles, | Op voordracht van de Minister belast met de Haven van Brussel, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le texte de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.In de tekst van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 22 janvier 2009 modifiant l'arrêté du | Hoofdstedelijke Regering van 22 januari 2009 tot wijziging van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2004 |
fixant le cadre organique du personnel du Port de Bruxelles, les mots | tot vaststelling van de personeelsformatie van de Haven van Brussel, |
worden de woorden | |
a) « Premier ingénieur : le nombre « 1 » est remplacé par le nombre « | a) « A2 Eerste ingenieur : het aantal « 1 » wordt door het aantal « 2 |
2 »; « sont supprimés; | » vervangen; » geschrapt; |
b) « A2 Premier attaché : le nombre « 3 » est remplacé par le nombre « | b) « A2 Eerste attaché : het aantal « 3 » wordt door het aantal « 6 » |
6 »; » sont remplacés par les mots « A2 Premier attaché : le nombre « | vervangen; » vervangen door de woorden « A2 Eerste attaché : het |
3 » est remplacé par le nombre « 7 »; » | aantal « 3 » wordt door het aantal « 7 » vervangen; » |
c) « B2 Assistant principal : le nombre « 3 » est remplacé par le | c) « B2 Eerste assistent : het aantal « 3 » wordt door het aantal « 5 |
nombre « 5 »; », sont remplacés par les mots « B2 Assistant principal | » vervangen; » vervangen door de woorden « B2 Eerste assistent : het |
: le nombre « 3 » est remplacé par le nombre « 9 »; » | aantal « 3 » wordt door het aantal « 9 » vervangen; » |
d) « B1 Assistant : le nombre « 12 » est remplacé par le nombre « 20 | d) « B1 Assistent : het aantal « 12 » wordt door het aantal « 20 » |
»; » sont remplacés par les mots « B1 Assistant : le nombre « 12 » est | vervangen; » vervangen door de woorden « B1 Assistent : het aantal « |
remplacé par le nombre « 28 »; » | 12 » wordt door het aantal « 28 » vervangen; » |
e) « Total niveau B : le nombre « 15 « est remplacé par le nombre « 25 | e) « Totaal niveau B : het aantal « 15 » wordt door het aantal « 25 » |
»; » sont remplacés par les mots « Total niveau B : le nombre « 15 « | vervangen. » vervangen door de woorden « Totaal niveau B : het aantal |
est remplacé par le nombre « 37 ». » | « 15 » wordt door het aantal « 37 » vervangen. » |
f) « C2 Adjoint principal : le nombre « 7 » est remplacé par le nombre | f) « C2 Eerste adjunct : het aantal « 7 » wordt door het aantal « 13 » |
« 13 »; » sont remplacés par les mots « C2 Adjoint principal : le | vervangen; » vervangen door de woorden « C2 Eerste adjunct : het |
nombre « 7 » est remplacé par le nombre « 10 »; » | aantal « 7 » wordt door het aantal « 10 » vervangen; » |
g) « Total niveau C : le nombre « 42 » est remplacé par le nombre « 48 | g) « Totaal niveau C : het aantal « 42 » wordt door het aantal « 48 » |
». » sont remplacés par les mots « Total niveau C : le nombre « 42 » | vervangen. » vervangen door de woorden « Totaal niveau C : het aantal |
est remplacé par le nombre « 33 ». » | « 42 » wordt door het aantal « 33 » vervangen. » |
h) « D2 : Commis principal : le nombre « 9 » est remplacé par le | h) « D2 : Eerste klerk : het aantal « 9 » wordt door het aantal « 14 » |
nombre « 14 »; » D2 : sont remplacés par les mots « Commis principal : | vervangen. » vervangen door de woorden « D2 : Eerste klerk : het |
le nombre « 9 » est remplacé par le nombre « 12 »; » | aantal « 9 » wordt door het aantal « 12 » vervangen. » |
i) « D1 Commis » : le nombre « 51 » est remplacé par le nombre « 49 »; | i) « D1 Klerk » : het aantal « 51 » wordt door het aantal « 49 » |
» sont remplacés par les mots « D1 Commis : le nombre « 51 » est | vervangen; » vervangen door de woorden « D1 Klerk het aantal « 51 » |
remplacé par le nombre « 42 »; » | wordt door het aantal « 42 » vervangen » |
j) « Total niveau D : le nombre « 60 » est remplacé par le nombre « 63 | j) « Totaal niveau D : het aantal « 60 » wordt door het aantal « 63 » |
». » sont remplacés par les mots « Total niveau D : le nombre « 60 » | vervangen. » vervangen door de woorden « Totaal niveau D : het aantal |
est remplacé par le nombre « 54 ». » | « 60 » wordt door het aantal « 54 » vervangen. » |
k) « Le nombre « 164 » est remplacé par le nombre « 192 ». » sont | k) « Het aantal « 164 » wordt vervangen door het aantal « 192 ». » |
remplacés par les mots « Le nombre « 164 » est remplacé par le nombre | vervangen door de woorden « Het aantal « 164 » wordt vervangen door |
« 180 ». » | het aantal « 180 ». » |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.In het artikel 1 van van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 fixant le cadre organique du | Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2004 tot vaststelling van de |
personeelsformatie van de Haven van Brussel, worden de woorden « C1 | |
personnel du Port de Bruxelles, les mots « C1 Adjoint - 35 » sont | Adjunct - 35 » door de woorden « C1 Adjunct -23 » vervangen. |
remplacés par les mots « C1 Adjoint -23 ». | |
Art. 3.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.Het artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 fixant le cadre organique du | Regering van 16 december 2004 tot vaststelling van de |
personnel du Port de Bruxelles, est remplacé par les dispositions | personeelsformatie van de Haven van Brussel, wordt door de |
suivantes : | onderstaande bepalingen vervangen : |
« Les emplois de premier attaché sont répartis de la manière suivante : | « De betrekkingen van eerste attaché zijn als volgt verdeeld : |
emploi d'encadrement . . . . . 3 | kaderbetrekking . . . . . 3 |
emploi d'expert . . . . . 3 | deskundigenbetrekking . . . . . 3 |
emploi d'expert de haut niveau . . . . . 1 ». | deskundigenbetrekking van hoog niveau . . . . . 1 ». |
Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 4.In het artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 22 janvier 2009 modifiant l'arrêté du | Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 2009 tot wijziging van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2004 |
fixant le cadre organique du personnel du Port de Bruxelles, les mots | tot vaststelling van de personeelsformatie van de Haven van Brussel, |
« 4 emplois d'adjoint principal, 4 emplois de commis principal »sont | worden de woorden « 4 betrekkingen van eerste adjunct, 4 betrekkingen |
remplacés par les mots « 2 emplois d'adjoint principal, 2 emplois de | van eerste klerk » vervangen door de woorden « 2 betrekkingen van |
commis principal ». | eerste adjunct, 2 betrekkingen van eerste klerk ». |
Art. 5.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 5.In het artikel 3 van van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 fixant le cadre organique du | Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2004 tot vaststelling van de |
personnel du Port de Bruxelles, le mot « huit » est remplacé par le | personeelsformatie van de Haven van Brussel, wordt het woord « acht » |
mot « dix ». | door het woord « tien » vervangen. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 8 mai 2014. | Brussel, 8 mei 2014. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président | De Minister-Voorzitter |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |