Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les règles de base devant figurer dans chaque convention relative aux modalités et aux engagements respectifs de l'Agence du stationnement et des communes en matière de contrôle et de perception des redevances | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vastlegging van de basisregels die opgenomen dienen te worden in alle overeenkomsten betreffende de modaliteiten en de engagementen respectievelijk van het Parkeeragentschap en de gemeenten inzake de controle en de inning van de retributies |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
27 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 27 MAART 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale fixant les règles de base devant figurer dans | vastlegging van de basisregels die opgenomen dienen te worden in alle |
chaque convention relative aux modalités et aux engagements respectifs | overeenkomsten betreffende de modaliteiten en de engagementen |
de l'Agence du stationnement et des communes en matière de contrôle et | respectievelijk van het Parkeeragentschap en de gemeenten inzake de |
de perception des redevances | controle en de inning van de retributies |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Vu l'article 40 § 4 de l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant | Gelet op artikel 40 § 4 van de ordonnantie van 22 januari 2009 |
organisation de la politique du stationnement et création de l'Agence | houdende de organisatie van het parkeerbeleid en de oprichting van het |
du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap; |
Vu l'avis n° 55.367/4 du Conseil d'Etat, rendu le [date], en | Gelet op advies n° 55.367/4 van de Raad van State, uitgegeven op |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | [datum], in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que les communes exercent les missions de contrôle et de | Overwegende dat de gemeenten de opdracht van controle en de inning van |
perception de la redevance de stationnement, sur les voiries | de parkeerretributie uitoefenen op de gemeente- en gewestwegen gelegen |
communales et régionales faisant partie de leur territoire, sauf | op hun grondgebied, behoudens delegatie toegekend aan het |
délégation accordée à l'Agence du stationnement; | Parkeeragentschap; |
Considérant la possibilité pour le Gouvernement de fixer les modalités | Overwegende de mogelijkheid die de Regering heeft om de modaliteiten |
et les engagements respectifs des communes et de l'Agence du | en de verbintenissen respectievelijk van de gemeenten en van het |
stationnement relatifs au contrôle et à la perception des redevances; | Parkeeragentschap vast te leggen betreffende de controle en de inning |
van de parkeerretributies; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ordonnance : l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant organisation | 1° Ordonnantie : de ordonnantie van 22 januari 2009 houdende de |
de la politique du stationnement et création de l'Agence du | organisatie van het parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels |
stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Parkeeragentschap; |
2° Agence du stationnement : l'Agence du stationnement de la Région de | 2° Parkeeragentschap : het Parkeeragentschap van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, telle que définie dans le Chapitre VI de | Hoofdstedelijk Gewest zoals bepaald in Hoofdstuk VI van de |
l'Ordonnance. | Ordonnantie. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.L'Agence du stationnement, conclut avec chaque commune une |
Art. 2.Het Parkeeragentschap sluit met elke gemeente een conventie af |
convention relative au contrôle et/ou à la perception des redevances. | betreffende de controle en/of de inning van de parkeerretributies. |
Art. 3.La Commune exerce la mission de contrôle et de perception sur |
Art. 3.De Gemeente oefent de controle- en inningsopdracht uit op alle |
l'ensemble des voiries communales et régionales faisant partie de son | gemeente- en gewestwegen gelegen op haar grondgebied. |
territoire. L'Agence du stationnement n'exerce la mission de contrôle et/ou de | Het Parkeeragentschap oefent de controle- en/of inningsopdracht uit op |
perception sur les voiries régionales et communales qu'en cas de | de gewest- en de gemeentewegen van de gemeenten die het uitdrukkelijk |
délégation expresse de ces missions ou d'une partie de ces missions | belast hebben deze opdracht in hun plaats uit te voeren. |
par la Commune. Art. 4.L'exercice par la Commune de la mission de contrôle et/ou de |
Art. 4.De uitoefening van de controle- en/of inningsopdracht door de |
perception ne porte pas préjudice à la possibilité pour le | Gemeente doet geen afbreuk aan de mogelijkheid van de Regering van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de charger l'Agence du | Brussels Hoofdstedelijk Gewest om het Parkeeragentschap te belasten |
stationnement de ces missions, conformément à l'article 40, § 5 de | met deze opdrachten, overeenkomstig artikel 40, § 5 van de |
l'Ordonnance. | Ordonnantie. |
Art. 5.Sans préjudice de l'article 45 de l'Ordonnance, la délégation |
Art. 5.Onverminderd artikel 45 van de Ordonnantie gebeurt de |
à l'Agence du stationnement a lieu par écrit et contient notamment: | delegatie aan het Parkeeragentschap door middel van een geschreven |
akte die met name het volgende bevat : | |
- La date, l'identité des parties ainsi que la signature de la | - De datum, de identiteit van de partijen evenals de handtekening van |
personne pouvant valablement les engager en droit; | de persoon die rechtsgeldig de partijen kan verbinden; |
- L'indication claire si c'est l'entièreté de la mission de contrôle | - De duidelijke vermelding of de volledige controle- en/of |
et/ou de perception qui est déléguée ou si cette délégation ne porte | inningsopdracht gedelegeerd wordt of deze delegatie slechts betrekking |
que sur certaines parties de la mission. Dans ce cas, la délégation | heeft op bepaalde delen van de opdracht. In dat geval vermeldt de |
indique expressément les parties de la mission de contrôle et/ou de | delegatie uitdrukkelijk de delen van de controle- en/of |
perception qui sont déléguées; | inningsopdracht die gedelegeerd worden; |
- L'indication que l'Agence du stationnement exercera la mission de | - De vermelding dat het Parkeeragentschap de controle- en/of |
contrôle et/ou de perception ou les parties de la mission de contrôle | inningsopdracht of de delen van de controle- en/of inningsopdracht die |
et/ou de perception qui sont déléguées tant sur les voiries communales | gedelegeerd worden zal uitoefenen op de gewest- en de gemeentewegen; |
que régionales; | |
- La date à laquelle cette délégation est effective; | - De datum waarop deze delegatie een feit is; |
- La période pendant laquelle l'Agence du stationnement exerce cette | - De periode tijdens dewelke het Parkeeragentschap deze opdracht |
mission en lieu et place de la commune (durée indéterminée). | uitoefent in plaats van de gemeente (onbepaalde duur); |
- Le préavis qui doit être respecté si la commue veut mettre fin à la | - De opzegtermijn die moet gerespecteerd worden indien de gemeente een |
délégation à l'Agence du stationnement, qui est de 6 mois au moins, au | einde wil maken aan de delegatie aan het Parkeeragentschap, die |
delà des 18 premiers mois. | minimaal 6 maanden bedraagt, na de eerste 18 maanden. |
CHAPITRE III. - Objet de la convention | HOOFDSTUK III. - Voorwerp van de overeenkomst |
Art. 6.La convention a pour objet la mission de contrôle et/ou de |
Art. 6.De overeenkomst heeft betrekking op de controle- en/of |
perception telles que définies dans ce chapitre. | inningsopdracht zoals vastgelegd in dit hoofdstuk. |
Art. 7.La mission de contrôle vise le contrôle du respect du |
Art. 7.De controleopdracht heeft betrekking op het controleren op |
stationnement réglementé sur les voiries communales et régionales. | gemeente- en gewestwegen van het naleven van het gereglementeerd parkeren. |
La mission de contrôle est composée des parties de mission suivantes : | De controleopdracht is samengesteld uit de volgende deelopdrachten : |
- Le contrôle matériel sur les voiries communales et régionales du | - De materiële controle op de gemeente- en gewestwegen van het naleven |
respect des règles de stationnement règlementé; | van het gereglementeerd parkeren; |
- Le traitement des plaintes (help desk); | - De behandeling van de klachten (help desk); |
- La fabrication et la distribution des cartes de stationnement; | - De vervaardiging en distributie van de parkeerkaarten; |
- L'achat et l'entretien des horodateurs. | - De aankoop en het onderhoud van de parkeerautomaten. |
Art. 8.La mission de perception vise la collecte de l'argent des |
Art. 8.De inningsopdracht heeft betrekking op het ophalen van het |
horodateurs, la réception des paiements en cas de non-respect des | geld van de parkeerautomaten, het ontvangen van betalingen in geval |
règles de stationnement et la récupération des montants impayés. | van niet-naleving van de parkeerregels en de invordering van de |
niet-betaalde bedragen. | |
La mission de perception est composée des parties de mission suivantes | De inningsopdracht is samengesteld uit de volgende deelopdrachten : |
: - Le suivi et le recouvrement des redevances impayées; | - De opvolging en de invordering van niet-betaalde retributies; |
- La collecte des fonds des horodateurs et le transport de ces fonds. | - De collecte van fondsen van parkeerautomaten en het vervoer van deze |
Art. 9.Jusqu'au 31 décembre 2014, la délégation à l'Agence du |
fondsen. Art. 9.Tot 31 december 2014 mag de delegatie aan het |
stationnement peut n'avoir pour objet qu'une ou plusieurs parties de | Parkeeragentschap enkel betrekking hebben op een of meerdere delen van |
la mission de contrôle et/ou de perception, telles que ces parties de | de controle- en/of inningsopdracht, zoals de deelopdrachten bepaald in |
mission sont définies aux articles 7, alinéa 2 et 8, alinéa 2 du | artikel 7, 2de lid en in artikel 8, 2de lid van dit besluit. |
présent arrêté. | |
A partir du 1er janvier 2015, la délégation à l'Agence du | |
stationnement ne peut porter que sur l'entièreté de la mission de | Vanaf 1 januari 2015 mag de delegatie aan het Parkeeragentschap enkel |
contrôle et/ou de perception. | betrekking hebben op de volledige controle- en/of inningsopdracht. |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 11.Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale qui a les |
Art. 11.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast |
Travaux Publics et les Transports dans ses attributions est chargé de | met Openbare Werken en Vervoer wordt belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 27 mars 2014. | Brussel, 27 maart 2014. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Travaux publics et des Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |