Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 27/03/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 27 MAART 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux wijziging van het besluit van 29 maart 2007 betreffende de
services de taxis et aux services de location de voitures avec taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met
chauffeur chauffeur
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten
services de location de voitures avec chauffeur, modifiée par les en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, gewijzigd
ordonnances des 11 juillet 2002, 20 juillet 2006, 21 décembre 2012, 21 bij de ordonnanties van 11 juli 2002, 20 juli 2006, 21 december 2012,
novembre 2013 et 19 décembre 2013, les articles 6bis et 28; 21 november 2013 en 19 december 2013, de artikelen 6bis en 28;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29
mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het
voitures avec chauffeur; verhuren van voertuigen met chauffeur;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8
mai 2008 fixant le montant ainsi que le délai et les modalités de mei 2008 tot vaststelling van het bedrag, alsook van de termijn en de
paiement des amendes administratives en application de l'ordonnance du nadere voorschriften voor betaling van de administratieve geldboetes
27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de met toepassing van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de
location de voitures avec chauffeur; taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24
mars 2011 relatif à la reconnaissance de la formation professionnelle maart 2011 betreffende de erkenning van de individuele
individuelle en entreprise en vue de l'obtention d'un certificat de beroepsopleiding van taxichauffeurs in de onderneming met als doel het
capacité de chauffeur de taxi dans la Région de Bruxelles-Capitale; bekomen van een bekwaamheidscertificaat voor taxichauffeur in het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 octobre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 16 oktober 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting;
Vu l'avis n° 54.520/4 du Conseil d'Etat donné le 11 décembre 2013, en Gelet op het advies nr. 54.520/4 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis du Comité consultatif émis le 17 septembre 2013; Overwegende het advies van het Gewestelijk Adviescomité, gegeven op 17
september 2013;
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargée des Transports; belast met Vervoer,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 10, § 3 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Het artikel 10 § 3 van het besluit van de Brusselse

Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten
taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur est en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur wordt
prolongé par les mots : "ou, à tout le moins, le certificat de aangevuld met de woorden : "of minstens het voorlopige
capacité provisoire visé à l'article 17, § 3"; bekwaamheidscertificaat bedoeld in artikel 17, § 3";

Art. 2.L'article 11 du même arrêté est prolongé par les mots "ou, à

Art. 2.Het artikel 11 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

tout le moins, du certificat de capacité provisoire visé à l'article woorden : "of minstens het voorlopige bekwaamheidscertificaat bedoeld
17, § 3". in artikel 17, § 3".

Art. 3.A l'article 12 du même arrêté :

Art. 3.Het artikel 12 van hetzelfde besluit :

a) le 7° est prolongé par les mots suivants : " § 1er ou une a) 7° wordt aangevuld met de volgende woorden : " § 1 of een
attestation de réussite à la formation de chauffeur de taxi visée à l'article 17 § 2"; slaagattest voor de opleiding van taxichauffeur bedoeld in artikel 17 § 2";
b) le 8°, alinéa 2 est abrogé. b) 8°, lid 2 wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 13 du même arrêté est remplacé par le texte suivant

Art. 4.Het artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

: volgende tekst :
"Pour obtenir le certificat de capacité permettant d'exercer la "Om het bekwaamheidscertificaat te verkrijgen dat toegang verleent tot
profession de chauffeur de taxi, le candidat doit, avant de suivre les de uitoefening van het beroep van taxichauffeur, moet de kandidaat,
cours obligatoires de formation visés à l'article 17, § 1er ou de alvorens het volgen van de verplichte opleidingscursussen bedoeld in
suivre la formation visée à l'article 17, § 2, passer et réussir des artikel 17, § 1 of de opleiding bedoeld in artikel 17, § 2, met vrucht
tests comportementaux auprès d'un organisme désigné par gedragstesten afleggen bij een door het Bestuur aangesteld organisme
l'Administration et apte à organiser des tests de personnalité dat geschikt is om persoonlijkheidstesten af te nemen van chauffeurs
destinés à des chauffeurs de véhicules en contact avec le public. van voertuigen die met het publiek in contact komen.
Avant de passer le test visé à l'alinéa 1er, le candidat doit Alvorens de in lid 1 bedoelde test af te leggen, dient de kandidaat
présenter à l'Administration l'extrait de casier judiciaire visé à
l'article 12, 4°. Seuls sont autorisés à passer le test visé à het in artikel 12, 4° bedoelde uittreksel uit het strafregister bij
l'alinéa 1er les candidats qui n'ont pas encouru, en Belgique ou à het Bestuur voor te leggen. Enkel de kandidaten die, in België of in
l'étranger, une des condamnations coulées en force de chose jugée, het buitenland, geen van de hiernavolgende in kracht van gewijsde
visées à l'article 10 § 2, dans la période précédant la demande telle gegane veroordelingen hebben opgelopen, bedoeld in artikel 10 § 2, in
de periode die de aanvraag zoals bedoeld in die bepaling voorafgaat,
que visée à cette disposition." mogen de in lid 1 bedoelde test afleggen."

Art. 5.L'article 17 du même arrêté est remplacé par le texte suivant

Art. 5.Het artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

: volgende tekst :
" § 1er. Toute personne sollicitant un certificat de capacité doit " § 1. Elke persoon die een bekwaamheidscertificaat aanvraagt moet
suivre des cours théoriques et produire une attestation de réussite à theoretische cursussen volgen en een slaagattest voorleggen voor een
un examen théorique sanctionnant le suivi, avec fruits, de ces cours. theoretisch examen waarmee deze cursussen met succes werden afgesloten.
Les cours théoriques de formation sont assurés par l'Administration et De theoretische opleidingscursussen worden verzorgd door het Bestuur
portent notamment sur les matières suivantes : en handelen onder meer over de volgende materies :
1° réglementation relative aux services de taxis; 1° reglementering betreffende de taxidiensten;
2° réglementation sociale en rapport avec la profession de chauffeur 2° sociale reglementering met betrekking tot het beroep van
de taxi; taxichauffeur;
3° lecture de cartes : localisation d'un lieu de destination précis 3° kaartlezen : aanduiding van een precieze bestemmingsplaats die door
choisi par un client potentiel; een potentiële klant gekozen werd;
4° réglementation relative à l'accès aux sites propres pour véhicules 4° reglementering betreffende de toegang tot de eigen banen voor
taxis; taxivoertuigen;
5° informations relatives aux personnes à mobilité réduite en relation 5° informatie over personen met beperkte mobiliteit in verband met hun
avec leur transport par taxi ainsi qu'aux principes de sécurité à vervoer per taxi en over de veiligheidsprincipes die nageleefd moeten
respecter dans le cadre de la profession de chauffeur de taxi; worden in het kader van het beroep van taxichauffeur;
6° communication et comportement adaptés à la clientèle. 6° Opleiding « klantgerichtheid ».
Les candidats reçoivent, au cours de la formation, une documentation Tijdens de opleiding ontvangen de kandidaten een gedetailleerde
détaillée ou des syllabi en relation avec ces matières. documentatie of syllabi over deze materies.
L'assistance à l'ensemble des cours théoriques de formation est De deelname aan alle theoretische opleidingscursussen is verplicht
obligatoire pour présenter l'examen théorique, au prix et aux alvorens het theoretische examen te mogen afleggen, tegen de prijs en
conditions fixées par l'article 33 de l'ordonnance. onder de voorwaarden vastgelegd in artikel 33 van de ordonnantie.
L'examen théorique comporte une épreuve écrite et une épreuve orale et
est organisé par l'Administration. Ne peuvent s'inscrire à cet examen Het theoretische examen omvat een schriftelijke en een mondelinge
que les personnes préalablement en possession de tous les documents proef en wordt georganiseerd door het Bestuur. Enkel de personen die
énumérés à l'article 12, 1° à 6° et ayant suivi l'ensemble des cours vooraf in het bezit zijn van alle in het artikel 12, 1° tot 6°
opgesomde documenten en die alle theoretische opleidingscursussen
théoriques de formation. hebben gevolgd, mogen zich inschrijven voor dit examen.
L'épreuve théorique écrite porte sur la réglementation relative aux De theoretische schriftelijke proef handelt over de reglementering
services de taxis et notamment sur la tenue des feuilles de route betreffende de taxidiensten en onder meer over het opstellen van de
visées à l'article 26 § 2. rittenbladen bedoeld in artikel 26 § 2.
L'épreuve théorique orale porte sur la lecture de cartes : De theoretische mondelinge proef handelt over het kaartlezen :
localisation, dans un temps déterminé maximum, du lieu de destination aanduiding in een welbepaalde maximumtijd van de precieze
précis choisi par le client à l'aide d'un guide des rues de la Région. bestemmingsplaats die door de klant gekozen werd aan de hand van een
stratenplan van het Gewest.
Les épreuves sont présentées en français ou en néerlandais, en De proeven worden afgelegd in het Frans of in het Nederlands,
fonction de la langue choisie par le candidat au moment de son naargelang de bij de inschrijving door de kandidaat gekozen taal.
inscription. Les représentants des chauffeurs de taxis au sein du Comité De vertegenwoordigers van de taxichauffeurs binnen het Adviescomité
consultatif peuvent désigner par consensus et parmi eux un observateur kunnen bij consensus en in de schoot van dit comité een waarnemer
pour assister aux épreuves. aanwijzen om de proeven bij te wonen.
La réussite ou l'échec aux épreuves est décidée par un comité de Het al dan niet slagen voor de proeven wordt beslist door een
délibération composé des examinateurs auprès desquels les épreuves deliberatiecommissie samengesteld uit de examinatoren bij wie de
auront été présentées et de deux personnes désignées par le Ministre proeven werden afgelegd en twee door de Minister aangewezen personen
au sein de l'Administration et dont l'une assure la présidence. binnen het Bestuur, waarvan er een het voorzitterschap waarneemt.
Pour satisfaire aux épreuves, le candidat doit obtenir la moitié des Om te slagen voor de proeven moet de kandidaat minstens de helft van
points au moins dans chacune des deux épreuves avec un minimum de 60 % de punten behalen voor elk van de 2 proeven, waar hij minstens 60 %
des points pour l'ensemble des deux épreuves. van de punten moet behalen voor beide proeven.
Le candidat peut obtenir le détail de ses résultats aux épreuves sur Op schriftelijke aanvraag bij het Bestuur kan de kandidaat zijn
demande écrite adressée à l'Administration. gedetailleerde uitslagen van de proeven krijgen.
La réussite aux épreuves reste valable pendant trois ans à compter de Het slagen voor de proeven blijft gedurende drie jaar geldig te
la date de l'attestation visée à l'article 12, 7°. rekenen vanaf de datum van het getuigschrift bedoeld in artikel 12,
Sans préjudice des taxes visées à l'article 33 de l'ordonnance, la 7°. Onverminderd de taksen bedoeld in artikel 33 van de ordonnantie,
couverture des frais générés par les examens est assurée intégralement worden de kosten die de examens met zich meebrengen, integraal door
par la Région. het Gewest gedragen.
§ 2. Le candidat ayant réussi une formation de chauffeur de taxi § 2. De kandidaat die een opleiding van taxichauffeur met succes heeft
donnée par un organisme public de formation professionnelle agréé par gevolgd bij een door de Minister erkende openbare instelling die
le Ministre, est dispensé de l'assistance aux cours théoriques de beroepsopleidingen verstrekt, wordt vrijgesteld van deelname aan de
formation donnés par l'Administration ainsi que de présenter l'examen theoretische opleidingscursussen van het Bestuur en van het afleggen
théorique, à condition de fournir une attestation de cet organisme van het theoretische examen, mits hij een getuigschrift van deze
certifiant que ce candidat a suivi avec fruit la formation instelling voorlegt waaruit blijkt dat deze kandidaat met vrucht de
professionnelle dispensée. beroepsopleiding heeft gevolgd.
Cette attestation reste valable pendant trois ans à compter de la date Dit getuigschrift blijft gedurende drie jaar geldig te rekenen vanaf
de sa délivrance. de datum van afgifte.
§ 3. Sur production de l'attestation de réussite à l'examen théorique § 3. Op vertoon van het slaagattest voor het theoretische examen,
visé au § 1er ou sur production de l'attestation relative à la bedoeld in § 1, of op vertoon van het getuigschrift betreffende de
formation visée au § 2, il est remis à l'intéressé, dans les opleiding bedoeld in § 2, ontvangt de betrokkene, onder de voorwaarden
conditions de l'article 19, alinéa 1er pour ce qui concerne le contrat bedoeld in artikel 19, eerste lid betreffende de arbeidsovereenkomst
de travail, ou de l'article 19, alinéa 2 pour ce qui concerne les of artikel 19, tweede lid betreffende de zelfstandige taxichauffeurs,
chauffeurs de taxis indépendants, un certificat de capacité provisoire een voorlopig bekwaamheidscertificaat dat hem toelaat te werken als
lui permettant de travailler comme chauffeur de taxi indépendant ou zelfstandige taxichauffeur of als taxichauffeur in dienst van deze
comme chauffeur de taxi au service de cet exploitant à condition que exploitant op voorwaarde dat de exploitant instaat voor de praktische
l'exploitant assure la formation pratique du chauffeur en matière de opleiding van de chauffeur betreffende de topografie van het Gewest
topographie de la Région (connaissance du trajet le plus rapide pour (kennis van het snelste traject om van de ene plaats naar de andere te
se rendre d'un endroit à un autre et connaissance de la localisation gaan en kennis van de locatie van de voornaamste openbare of voor het
des principaux lieux publics ou accessibles au public), de tenue de la publiek toegankelijke plaatsen), het opstellen van het rittenblad en
feuille de route et d'utilisation du taximètre. het gebruik van de taximeter.
Dans l'hypothèse où l'intéressé se destine à être chauffeur In het geval dat de betrokkene beoogt om zelfstandig taxichauffeur te
indépendant, sa formation, conforme à l'alinéa 1er, est assurée par un zijn wordt zijn opleiding, bedoeld in alinea 1, verzekerd door een
exploitant ayant au moins cinq ans d'expérience en cette qualité et exploitant die minimaal 5 jaar ervaring heeft in deze hoedanigheid en
dans le cadre d'une convention de formation dans les conditions et in het kader van een opleidingsovereenkomst waarvan de voorwaarden en
selon un modèle-type fixé par le Ministre. een typemodel worden vastgelegd door de Minister.
Le certificat de capacité provisoire est délivré pour une période Het voorlopige bekwaamheidscertificaat wordt afgeleverd voor een
unique d'un an. Il mentionne le nom de l'employeur ou du formateur, le eenmalige periode van één jaar. Dit vermeldt de naam van de werkgever
cas échéant, son numéro DIMONA, le régime de travail ainsi que le of zijn opleider naargelang het geval, zijn DIMONA-nummer, het
numéro d'immatriculation à l'ONSS. arbeidsstelsel en het RSZ- inschrijvingsnummer.
Les données contenues dans le certificat de capacité provisoire sont De gegevens vermeld op het voorlopige bekwaamheidscertificaat worden
modifiées et mises à jour à l'occasion de tout changement relatif aux gewijzigd en bijgewerkt telkens er een verandering optreedt in de
renseignements concernant son titulaire et plus particulièrement en inlichtingen van de houder ervan en onder meer ingeval de opleider, de
cas de changement de formateur, d'employeur ou dans l'horaire précis werkgever of het precieze uurrooster van de tewerkstelling verandert.
de l'occupation. A cet effet, les chauffeurs sont tenus de se présenter à l'Administration dans les dix jours de l'événement qui justifie la modification ou la mise à jour. Tout chauffeur qui n'est plus effectivement sous contrat de travail, sous convention de formation ou à la péremption de son certificat de capacité provisoire, est tenu de restituer le certificat de capacité provisoire à l'Administration dans les dix jours ouvrables à compter de la cessation de son activité de chauffeur de taxi ou de la péremption de son certificat de capacité provisoire. A défaut de restitution volontaire du certificat de capacité, la récupération de celui-ci peut notamment être assurée par les fonctionnaires et agents Te dien einde zijn de chauffeurs ertoe gehouden zich te melden bij het Bestuur binnen de tien dagen na de feiten die de wijziging of de bijwerking rechtvaardigen. Iedere chauffeur die niet meer effectief werkt met een arbeidsovereenkomst of met een opleidingsovereenkomst of na vervallen van zijn voorlopig bewkaamheidscertificaat, is ertoe gehouden het voorlopige bekwaamheidscertificaat bij het Bestuur in te leveren binnen de tien werkdagen te rekenen vanaf het stopzetten van zijn activiteit van taxichauffeur of van het vervallen van zijn voorlopig bekwaamheidscertificaat. Indien het bekwaamheidscertificaat niet
visés à l'article 37 de l'ordonnance. vrijwillig wordt ingeleverd, kunnen de in artikel 37 van de
Un nouveau certificat de capacité provisoire ne peut être sollicité ordonnantie bedoelde ambtenaren en beambten o.m. belast worden met het
recupereren van dit document.
qu'un an au moins après la péremption du certificat précédent et Een nieuw voorlopig bekwaamheidscertificaat kan enkel aangevraagd
moyennant production d'un extrait de casier judiciaire datant de moins worden minstens één jaar na het vervallen van het vorige voorlopige
de trois mois. Une même personne ne peut se voir délivrer plus de certificaat en mits het voorleggen van een uittreksel uit het
trois certificats de capacité provisoire. strafregister dat niet ouder is dan drie maanden. Eenzelfde persoon
Le certificat de capacité provisoire peut être suspendu temporairement kan niet meer dan drie voorlopige bekwaamheidscertificaten ontvangen.
Het voorlopige bekwaamheidscertificaat kan tijdelijk opgeschort of
ou retiré définitivement conformément aux articles 73 à 76. definitief ingetrokken worden, overeenkomstig de artikelen 73 tot 76.
§ 4. Après une période de travail d'au moins quatre mois sous le § 4. Na een werkperiode van minstens vier maanden onder dekking van
couvert d'un certificat de capacité provisoire, l'intéressé est een voorlopig bekwaamheidscertificaat, mag de betrokkene de in artikel
autorisé à suivre le cours de conduite écologique visé à l'article 12, 8° 12, 8° bedoelde cursus ecologisch rijden volgen.
Sans préjudice des taxes visées à l'article 33 de l'ordonnance, la Onverminderd de taksen bedoeld in artikel 33 van de ordonnantie,
couverture des frais générés par ces cours de conduite écologique est worden de kosten die de cursussen ecologisch rijden met zich
assurée intégralement par la Région. meebrengen, integraal door het Gewest gedragen.
Le formateur agréé visé à l'article 12, 8° délivre une attestation De erkende opleider bedoeld in artikel 12, 8° bezorgt een
selon laquelle le candidat a suivi le cours de conduite écologique en getuigschrift waaruit blijkt dat de kandidaat, al dan niet met vrucht,
précisant si ce fut ou non avec fruit. de cursus ecologisch rijden heeft gevolgd.
§ 5. Sous le couvert de son certificat de capacité provisoire, § 5. Onder dekking van zijn voorlopig bekwaamheidscertificaat, moet de
l'intéressé doit, durant une période de maximum 12 mois à compter de betrokkene gedurende een periode van maximaal 12 maanden ter rekenen
la délivrance de ce certificat, effectuer des prestations qui, au vanaf het afleveren van dit certificaat, prestaties uitvoeren die, in
total, sont équivalentes à des prestations à temps plein durant six totaal, overeenkomen met een voltijdse prestaties gedurende 6 maanden
mois et ce, que ce soit en qualité d'indépendant ou de salarié, au et dit zowel in de hoedanigheid van zelfstandige of loontrekkende, in
service de deux exploitants différents au maximum leur assurant une dienst van maximum twee verschillende exploitanten die hem een
formation pratique en matière de topographie, de tenue de la feuille praktische opleiding verzekeren betreffende de topografie, het
de route et d'utilisation du taximètre. opstellen van het rittenblad en het gebruik van de taximeter.
En cas de force majeure, l'Administration peut autoriser l'intéressé à Bij overmacht kan het Bestuur de betrokkene toelaten om bij een derde
travailler auprès d'un troisième exploitant. exploitant te werken.
La période de travail chez le dernier exploitant doit être de trois De werkperiode bij deze laatste exploitant moet minstens drie maanden
mois au moins. bedragen.
A l'issue de la période de travail chez lui ou de la convention de Na de werkperiode bij hem of na de opleidingsovereenkomst, bezorgt
formation, chaque exploitant remet à l'intéressé une attestation elke exploitant aan de betrokkene een getuigschrift over de manier
relative à la manière dont celui-ci a assimilé la formation pratique waarop hij de in lid 1 bedoelde praktische opleiding heeft verwerkt in
visée à l'alinéa 1er dans les conditions et selon un modèle-type fixé de voorwaarden en volgens een typemodel vastgelegd door de Minister.
par le Ministre § 6. Sur présentation des attestations respectivement visées au § 4, § 6. Op vertoon van de getuigschriften respectievelijk bedoeld in § 4,
alinéa 3 et au § 5, alinéa 4 ainsi que sur production des feuilles de lid 3 en in § 5, lid 4, alsook op vertoon van de ingevulde
route remplies par l'intéressé durant ses trois derniers mois de rittenbladen door de betrokkene tijdens zijn drie laatste werkmaanden
travail et des fiches de salaire afférentes à toute la période de sa en van zijn loonfiches met betrekking tot de volledige periode van
formation pratique visée au § 5, alinéa 1er ainsi qu'à l'examen, le zijn praktische opleiding bedoeld in § 5, lid 1, alsook eventueel na
cas échéant, d'attestations, relatives à la manière de conduire et de onderzoek van getuigschriften betreffende de manier van rijden en het
se comporter, remises au candidat par tout autre intervenant tel que zich gedragen, overgemaakt aan de kandidaat of het Bestuur door iedere
des collègues ou des clients,, il est remis par l'Administration andere tussenkomende persoon zoals collega's of klanten, bezorgt het
lorsque tous ces éléments sont jugés par elle comme établissant que le Bestuur hem, indien deze oordeelt dat alle elementen aantonen dat de
candidat rencontre bien toutes les conditions pour exercer la kandidaat voldoet aan alle voorwaarden om het beroep van taxichauffeur
profession de chauffeur de taxi, une attestation selon laquelle uit te oefenen, een getuigschrift waaruit blijkt dat de betrokkene de
l'intéressé est dans les conditions pour se voir délivrer le
certificat de capacité de chauffeur de taxi conformément à l'article voorwaarden vervult om het bekwaamheidscertificaat van taxichauffeur
19. Si les conditions visées à cette disposition sont toutes te ontvangen overeenkomstig artikel 19. Indien alle voorwaarden
rencontrées au moment de la demande, il est directement remis à bedoeld in die bepaling op het moment van de aanvraag vervuld zijn,
l'intéressé le certificat de capacité de chauffeur de taxi." wordt rechtstreeks aan de betrokkene een bekwaamheidscertificaat van
taxichauffeur bezorgd."

Art. 6.L'article 18 du même arrêté est remplacé par le texte suivant

Art. 6.Het artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

: volgende tekst :
" § 1er. De kandidaat die gedeeltelijk niet slaagt voor de proeven
" § 1er. En cas d'échec partiel aux épreuves visées à l'article 17 § 1er, bedoeld in artikel 17 § 1, wordt vrijgesteld van het opnieuw afleggen
le candidat est dispensé de représenter l'épreuve qu'il aurait réussie van de proef waarvoor hij geslaagd zou zijn onder de voorwaarden van
dans les conditions de cet article. Cette dispense reste valable dit artikel. Deze vrijstelling blijft geldig gedurende drie jaar te
pendant trois ans à compter de l'inscription à ces épreuves. rekenen vanaf de inschrijving voor deze proeven.
§ 2. Le candidat ayant triché aux examens sera exclu, et son exclusion § 2. De kandidaat die bij de examens bedrog pleegt, wordt uitgesloten,
sera confirmée par le comité de délibération, par décision motivée et en zijn uitsluiting zal door de deliberatiecommissie worden bevestigd
notifiée à l'intéressé, et ne sera admis à les représenter qu'une bij met redenen omklede en aan de betrokkene medegedeelde beslissing,
année après la dernière tentative. en zal zich pas één jaar na de laatste poging opnieuw mogen aanmelden.
§ 3. Le candidat ayant échoué soit aux tests comportementaux visés à § 3. De kandidaat die niet geslaagd is voor hetzij de gedragstesten
l'article 13, soit à l'examen théorique visé à l'article 17, § 1er bedoeld in artikel 13, hetzij het theoretische examen bedoeld in
n'est admis à se réinscrire en vue de représenter les tests ou artikel 17, § 1, kan zich pas herinschrijven voor de testen of voor
l'examen théorique qu'après l'expiration d'un délai de quatre mois à het theoretische examen na het verstrijken van een termijn van vier
compter de la décision d'échec. Le candidat ayant échoué trois fois ne maanden ingaand vanaf de beslissing van zijn niet-slagen. De kandidaat
sera admis à se réinscrire en vue de représenter les tests ou l'examen die drie keer gezakt is, kan zich pas herinschrijven voor de testen of
qu'après l'expiration d'un délai de trois ans à compter de la het examen na het verstrijken van een termijn van drie jaar ingaand
troisième décision d'échec. vanaf de derde beslissing van zijn niet-slagen.
§ 4. Le candidat qui ne se présente pas aux examens auxquels il était § 4. De kandidaat die zich niet aanmeldt voor de examens waarvoor hij
inscrit ou qui abandonne en cours de session est considéré comme ayant zich had ingeschreven of die opgeeft in de loop van de sessie, wordt
échoué sauf présentation d'un certificat médical. geacht als zijnde niet geslaagd, tenzij hij een medisch attest kan
§ 5. Seront exclus pour une durée pouvant aller jusqu'à dix ans du vertonen. § 5. Worden voor een periode gaande tot tien jaar uitgesloten van het
droit de présenter l'examen, les candidats qui soit : recht aan de examens deel te nemen, de kandidaten die :
1. auront manqué de politesse ou de respect envers les examinateurs ou agents de l'Administration; 2. auront détourné du matériel ou auront volontairement détérioré le matériel ou les locaux de l'Administration; 3. auront usé de manoeuvres en vue d'influencer en leur faveur un examinateur ou tout autre agent de l'Administration. La décision d'exclusion est prise par arrêté du Ministre et est notifiée à l'intéressé." Elle précise notamment la durée de l'exclusion.

Art. 7.A l'article 19, alinéa 1er du même arrêté, les mots "Les

1. zich onbeleefd of respectloos hebben gedragen tegenover de examinatoren of de personeelsleden van het Bestuur; 2. zich schuldig hebben gemaakt aan verduistering van materiaal of opzettelijk het materiaal of de lokalen van het Bestuur hebben beschadigd; 3. handelingen hebben verricht met het oog op het beïnvloeden, in hun voordeel, van een examinator of elk ander personeelslid van het Bestuur. De beslissing om een kandidaat uit te sluiten, wordt genomen bij een met redenen omkleed besluit van de Minister en aan de betrokkene medegedeeld. Deze vermeldt onder meer de duur van de uitsluiting.

Art. 7.In het artikel 19, lid 1, van hetzelfde besluit, worden de

candidats qui ont réussi les examens visés à l'article 17 ne peuvent woorden "De kandidaten die geslaagd zijn voor de in artikel 17
retirer leur certificat de capacité que sur présentation de bedoelde examens, krijgen hun bekwaamheidscertificaat slechts op
l'attestation de réussite à ces examens," sont remplacés par les mots vertoon van het slaagattest voor deze proeven," vervangen door de
: "Les candidats qui remplissent toutes les conditions visées à
l'article 17 ne peuvent retirer leur certificat de capacité que sur woorden "De kandidaten die voldoen aan alle in artikel 17 bedoelde
voorwaarden, krijgen hun bekwaamheidscertificaat slechts op vertoon
présentation des attestations en attestant,". van de getuigschriften die dit bewijzen,".

Art. 8.A l'article 23, alinéa 5 du même arrêté, les mots "l'article

Art. 8.In het artikel 23, lid 5 van hetzelfde besluit, worden de

17, § 2" sont remplacés par les mots "l'article 17, § 1er ou de suivre woorden "artikel 17, § 2" vervangen door de woorden "artikel 17, § 1
à nouveau avec fruit la formation visée à l'article 17 § 2,". of de opleiding bedoeld in artikel 17 § 2, opnieuw met vrucht te

Art. 9.Aux articles 12, 4°, 23, alinéas 1 et 4, 49, 1°, 53 § 1er, 54

volgen,".

Art. 9.In de artikelen 12, 4°, 23, leden 1 en 4, 49, 1°, 53 § 1, 54 §

§ 2, 1°, 62 § 2, 2°, 78 § 2, alinéa 4, 92, 1° et 95, 1° du même 2, 1°, 62 § 2, 2°, 78 § 2, lid 4, 92, 1° en 95, 1° van hetzelfde
arrêté, les mots "certificat de bonnes conduite, vie et moeurs" ou besluit, worden de woorden "getuigschrift van goed zedelijk gedrag" of
"certificat de bonnes conduite, vie et moeurs, modèle 1" sont "getuigschrift van goed zedelijk gedrag model 1" vervangen door de
remplacés par les mots "extrait de casier judiciaire délivré woorden "uittreksel uit het strafregister afgeleverd volgens de
conformément aux articles 595 et 596, alinéa 1er du Code d'instruction artikelen 595 en 596, lid 1 van het Wetboek van strafvordering".
criminelle". Dans le titre II de la section 2 du chapitre II du même arrêté, les In de titel II van de afdeling 2 van het hoofdstuk II van hetzelfde
mots "du certificat de bonnes vie et moeurs" sont remplacés par les besluit, worden de woorden "van het getuigschrift van goed zedelijk
mots "de l'extrait de casier judiciaire". gedrag" vervangen door de woorden "van het uittreksel uit het
strafregister ".

Art. 10.A l'article 3 § 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 10.In het artikel 3 § 1, 1° van het besluit van de Brusselse

Région de Bruxelles-Capitale du 8 mai 2008 fixant le montant ainsi que Hoofdstedelijke Regering van 8 mei 2008 tot vaststelling van het
le délai et les modalités de paiement des amendes administratives en bedrag, alsook van de termijn en de nadere voorschriften voor betaling
van de administratieve geldboetes met toepassing van de ordonnantie
application de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het
taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur, entre verhuren van voertuigen met chauffeur, worden tussen de woorden
les mots "conformément" et "à l'article 20", il est inséré les mots "à l'article 17 § 3, alinéa 3 ou". "overeenkomstig" en "artikel 20", de woorden "artikel 17 § 3, lid 3 of" ingevoegd.

Art. 11.In het artikel 4 van hetzelfde besluit, worden tussen de

Art. 11.A l'article 4 du même arrêté, entre les mots "visée" et "à l'article 21", il est inséré les mots "à l'article 17 § 3, alinéa 4 ou".

woorden "bedoeld" et "in artikel 21", de woorden "in artikel 17 § 3, lid 4 of" ingevoegd.

Art. 12.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 12.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24

du 24 mars 2011 relatif à la reconnaissance de la formation maart 2011 betreffende de erkenning van de individuele
professionnelle individuelle en entreprise en vue de l'obtention d'un beroepsopleiding in een onderneming met als doel het bekomen van een
certificat de capacité de chauffeur de taxi dans la Région de bekwaamheidscertificaat voor taxichauffeur in het Brussels
Bruxelles-Capitale est abrogé. Hoofdstedelijk Gewest, wordt opgeheven.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2014.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014.

Art. 14.Le Ministre qui a le Transport rémunéré des personnes dans

Art. 14.De Minister bevoegd voor bezoldigd Vervoer van personen is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 mars 2014. Brussel, 27 maart 2014.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée des Travaux publics et des Transports, Openbare Werken en Vervoer,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
^