Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 16/01/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement des chargés de l'évaluation des incidences, au service d'accompagnement et aux agents chargés du contrôle, au sens du Chapitre 3, du Titre 3, du Livre 2 du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement des chargés de l'évaluation des incidences, au service d'accompagnement et aux agents chargés du contrôle, au sens du Chapitre 3, du Titre 3, du Livre 2 du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de registratie van opdrachthouders voor de effectenbeoordeling, de begeleidingsdienst, en de ambtenaren die belast zijn met de controle in de zin van Boek 2, Titel 3, Hoofdstuk 3 van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 16 JANUARI 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement des chargés de betreffende de registratie van opdrachthouders voor de
l'évaluation des incidences, au service d'accompagnement et aux agents effectenbeoordeling, de begeleidingsdienst, en de ambtenaren die
chargés du contrôle, au sens du Chapitre 3, du Titre 3, du Livre 2 du belast zijn met de controle in de zin van Boek 2, Titel 3, Hoofdstuk 3
Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de
les articles 78/1 et 78/4, § 1er; milieuvergunningen, in het bijzonder artikelen 78/1 en 78/4, § 1;
Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek
Climat et de la Maîtrise de l'Energie, les articles 2.3.52, § 3, van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, in het bijzonder artikelen
2.3.59, § 2, 2.5.1, § 2 et 4.4.1; 2.3.52, § 3, 2.3.59, § 2, 2.5.1, § 2 en 4.4.1;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 4 juillet 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 18 juillet 2013; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 18 juli 2013;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement donné le 28/08/2013; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 28/08/2013;
Vu l'avis du Conseil économique et social donné le 19 septembre 2013; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 19 september 2013;
Vu l'avis 54.607/4 du Conseil d'Etat donné le 23 décembre 2013 en Gelet op advies 54.607/4 van de Raad van State, gegeven op 23 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le 2013 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, Op voorstel van de minister van Leefmilieu,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définition HOOFDSTUK 1. - Definitie

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par Code bruxellois

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder Brussels

de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie : le Code établi Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing : het wetboek
par l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du ingesteld door de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels
Climat et de la Maîtrise de l'Energie. Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing.
CHAPITRE 2. - Enregistrement du chargé de l'évaluation des incidences HOOFDSTUK 2. - Registratie van de opdrachthouder voor de effectenbeoordeling
Section 1re. - Nécessité d'un enregistrement Afdeling 1. - Noodzaak van een registratie

Art. 2.Quiconque réalise à titre professionnel une évaluation des

Art. 2.Al wie beroepsmatig een effectenbeoordeling in de zin van

incidences au sens de l'article 2.3.54, § 4 du Code bruxellois de artikel 2.3.54, § 4 van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en
l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie doit à cet effet être Energiebeheersing uitvoert, moet van tevoren conform dit besluit
enregistré au préalable conformément à cet arrêté au titre de chargé geregistreerd zijn als opdrachthouder voor de effectenbeoordeling in
de l'évaluation des incidences au sens de ce même article 2.3.54, § 4. de zin van datzelfde artikel 2.3.54, § 4.
Cette évaluation des incidences doit respecter les exigences énoncées Die effectenbeoordeling moet voldoen aan de vereisten die worden
à l'article 9 de cet arrêté. vermeld in artikel 9 van dit besluit.
Section 2. - Identification du chargé de l'évaluation des incidences Afdeling 2. - Identificatie van de opdrachthouder voor de effectenbeoordeling

Art. 3.§ 1er Chaque personne morale doit, afin d'être enregistrée au

Art. 3.§ 1. Om te worden geregistreerd als opdrachthouder voor de

titre de chargé de l'évaluation des incidences : effectenbeoordeling, moet elke rechtspersoon :
1° être constituée conformément à la législation belge ou à la 1° opgericht zijn in overeenstemming met de Belgische wetgeving of de
législation d'un autre Etat membre de l'Espace économique européenne; wetgeving van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte;
2° être inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises ou au registre 2° ingeschreven zijn in de Kruispuntbank van Ondernemingen of in het
du commerce ou professionnel selon les exigences du pays où il est handels- of beroepsregister volgens de eisen van het land waar hij
établi. gevestigd is.
§ 2. Chaque personne physique doit afin d'être enregistrée au titre de § 2. Om te worden geregistreerd als opdrachthouder voor de
chargé de l'évaluation des incidences : effectenbeoordeling, moet elke natuurlijke persoon :
1° être Belge ou ressortissant d'un autre Etat membre de l'Espace 1° Belg zijn of onderdaan zijn van een andere lidstaat van de Europese
économique européen; Economische Ruimte;
2° s'il s'agit d'un commerçant : être inscrit à la Banque-Carrefour 2° als het gaat om een handelaar : ingeschreven zijn in de
des Entreprises ou au registre du commerce ou professionnel selon les Kruispuntbank van Ondernemingen of in het handels- of beroepsregister
exigences du pays où il est établi; volgens de eisen van het land waar hij gevestigd is;
3° pendant les dix dernières années, ne pas avoir été condamnée, par 3° de laatste tien jaar niet, bij een vonnis of arrest dat in kracht
un jugement ou un arrêt coulé en force de chose jugée, pour un délit van gewijsde is gegaan, veroordeeld zijn voor een misdrijf dat door
qui, par sa nature, porte atteinte à sa moralité professionnelle. zijn aard zijn beroepsmoraal aantast.
Section 3. - Moyens financiers du chargé de l'évaluation des Afdeling 3. - Financiële middelen van de opdrachthouder voor de
incidences effectenbeoordeling

Art. 4.§ 1. Si la personne physique ou morale qui souhaite se faire

Art. 4.§ 1. Indien de natuurlijke persoon die zich wil laten

enregistrer au titre de chargé de l'évaluation des incidences est un commerçant, il doit remplir les conditions ci-dessous : 1° ne pas être en état de faillite ou de liquidation ou ne pas avoir obtenu l'ouverture d'une réorganisation judiciaire, ni se trouver dans une situation similaire à la suite d'une procédure analogue applicable dans le pays où il est établi; 2° ne pas faire l'objet d'une procédure de déclaration de faillite ou de réorganisation judiciaire ou d'une autre procédure similaire inscrite dans les lois et réglementations du pays où il est établi. § 2. Si la personne physique ou morale qui souhaite se faire enregistrer au titre de chargé de l'évaluation des incidences n'est pas un commerçant, il doit remplir les conditions ci-dessous : 1° ne pas être en déconfiture ou ne pas se trouver dans une situation registreren als opdrachthouder voor de effectenbeoordeling, een handelaar is, moet hij/ zij aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° niet in staat van faillissement of van vereffening verkeren of de opening van een procedure van gerechtelijke reorganisatie verkregen hebben, dan wel in een soortgelijke toestand verkeren als gevolg van een gelijksoortige procedure die geldt in het land waar hij gevestigd is; 2° niet het voorwerp uitmaken van een procedure van faillietverklaring of van gerechtelijke reorganisatie of van een andere soortgelijke procedure die voorkomt in de wetten en regelingen van het land waar hij gevestigd is. § 2. Indien de natuurlijke persoon die zich wil laten registreren als opdrachthouder voor de effectenbeoordeling, geen handelaar is, moet hij/zij aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° niet in staat van kennelijk onvermogen verkeren, dan wel in een
similaire à la suite d'une quelconque procédure applicable dans le soortgelijke toestand als gevolg van enige procedure die geldt in het
pays où il est établi; land waar hij gevestigd is;
2° ne pas faire l'objet d'une procédure de règlement collectif de 2° niet het voorwerp uitmaken van een procedure van collectieve
dettes ou d'une autre procédure similaire inscrite dans les lois et schuldenregeling of van een andere soortgelijke procedure die voorkomt
réglementations du pays où il est établi. in de wetten en regelingen van het land waar hij gevestigd is.
Section 4. - Connaissances techniques Afdeling 4. - Technische kennis

Art. 5.La personne physique ou morale doit, afin d'être enregistrée

Art. 5.Om te worden geregistreerd als opdrachthouder voor de

au titre de chargé de l'évaluation des incidences, justifier dans son effectenbeoordeling, moet de natuurlijke persoon of rechtspersoon in
zijn dossier diepgaande kennis kunnen aantonen op het gebied van
dossier de connaissances approfondies en matière de mobilité et en mobiliteit en sociaal-economische belemmeringen van de ondernemingen,
matière de contraintes socio-économiques des entreprises notamment meer bepaald belemmeringen die samenhangen met de nood aan
liées aux nécessités d'emplacements de parking pour une entreprise ou parkeerplaatsen voor een bedrijf of activiteit.
activité. La connaissance de chaque domaine doit être démontrée par l'obtention De kennis van elk domein moet worden gestaafd aan de hand van behaalde
de diplômes, formations ou par une expérience pratique de minimum 3 diploma's, gevolgde opleidingen of een praktijkervaring van minstens 3
ans, attestée par des éléments tels que des rapports ou publications jaar, aangetoond via elementen zoals verslagen of publicaties
établis par le demandeur de l'enregistrement. opgesteld door de aanvrager van de registratie.
Section 5. - Procédure de l'enregistrement Afdeling 5. - Registratieprocedure

Art. 6.La procédure d'enregistrement se déroule conformément au Titre

Art. 6.De registratieprocedure verloopt conform titel IVbis van de

IVbis de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen.
d'environnement.

Art. 7.Le dossier d'enregistrement se compose du formulaire

Art. 7.Het registratiedossier bestaat uit een ingevuld en ondertekend

d'enregistrement rempli et signé, dont le contenu est déterminé par registratieformulier, dat beschikbaar is op de website van het
l'Institut selon les exigences de cet arrêté et disponible sur son Instituut en waarvan de inhoud wordt bepaald door het Instituut
site internet, accompagné des annexes demandées dans ce formulaire. volgens de vereisten van dit besluit, samen met de in dit formulier gevraagde bijlagen.
Le dossier d'enregistrement est introduit conformément aux Het registratiedossier wordt ingediend volgens de bepalingen van
dispositions de l'article 78/2, § 1er de l'ordonnance du 5 juin 1997 artikel 78/2, § 1 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de
relative aux permis d'environnement. Il peut également être introduit milieuvergunningen. Het kan ook elektronisch worden ingediend volgens
par voie électronique selon les directives publiées sur le site internet de l'Institut. de richtlijnen op de website van het Instituut.

Art. 8.Le chargé de l'évaluation des incidences est tenu d'avertir

Art. 8.De opdrachthouder voor de effectenbeoordeling moet het

sans délai l'Institut de tout changement intervenu par rapport aux Instituut onmiddellijk waarschuwen wanneer er een verandering optreedt
données qu'il lui a transmises au moyen du formulaire visé à l'article in de gegevens die hij via het formulier bedoeld in artikel 7 heeft
7. verstrekt.
Section 6. - Contenu de l'évaluation des incidences Afdeling 6. - Inhoud van de effectenbeoordeling

Art. 9.L'évaluation des incidences requise dans le cadre de cet

Art. 9.De effectenbeoordeling die in het kader van dit besluit

arrêté doit être composée au minimum de ce qui suit : vereist is, moet minstens uit de volgende elementen bestaan :
a) pour l'analyse de la mobilité et de l'accessibilité : a) voor de analyse van de mobiliteit en de bereikbaarheid :
1. Description de l'accessibilité en transport en commun, à pied et à 1. Beschrijving van de bereikbaarheid met het openbaar vervoer, met de
vélo; fiets, of te voet;
2. Estimation du trafic généré et de la répartition modale et 2. Schatting van het gegenereerde verkeer en van de verdeling van de
géographique; vervoerswijzen en de geografische spreiding;
3. Estimation du taux d'occupation des places de stationnement 3. Raming van de bezettingsgraad van de voor het publiek toegankelijke
accessibles au public, hors site, et hors voirie, ainsi que leur parkeerplaatsen buiten de site en buiten de openbare weg, alsook hun
système de gestion; beheerssysteem;
4. Analyse du dimensionnement, du taux d'occupation et du système de 4. Analyse van de afmetingen, van de bezettingsgraad en van het
gestion des parkings du site; beheerssysteem van de parkings op de site;
5. Description des mesures prises par l'entreprise afin de diminuer 5. Beschrijving van de maatregelen die de onderneming neemt om het
l'usage de la voiture. gebruik van de auto te verminderen.
Lorsqu'un plan de déplacements d'entreprise est déclaré complet et Wanneer een bedrijfsvervoerplan volledig is verklaard, en voor zover
dans la mesure où il est représentatif, l'Institut peut valablement het representatief is, kan het Instituut met recht oordelen dat het de
considérer qu'il remplace les points 1, 2 et 5 qui précèdent. bovenvermelde punten 1, 2 en 5 vervangt,
b) pour l'analyse socio-économique : b) voor de sociaal-economische analyse :
1. Nombre d'employés par « type » (itinérants basés dans l'entreprise, 1. Aantal werknemers per 'type' (ambulant maar met basis in de
sédentaires, itinérants occasionnels, ...); onderneming, met een vaste werkplek, ambulant op occasionele basis,
1. Description des activités de l'entreprise, justification des ...); 2. Beschrijving van de activiteiten van het bedrijf, verantwoording
besoins en véhicules fonctionnels, en emplacements visiteurs, van de nood aan dienstvoertuigen en aan parkeerplaatsen voor
emplacements personnes à mobilité réduite et emplacements clients, bezoekers, personen met beperkte mobiliteit en klanten, beschrijving
description des horaires spécifiques (décalés, ...), profil spécifique van de specifieke (aangepaste, ...) tijdschema's, specifiek profiel
des salariés. van de werknemers.
c) conclusion de l'évaluation des incidences : c) conclusie van de effectenbeoordeling :
Sur la base des points a) et b), la justification des nécessités Op basis van de punten a) en b), een verantwoording van de gevraagde
économiques ou sociales propres à l'activité du dépassement sollicité overschrijding van het aantal parkeerplaatsen op basis van de
en terme d'emplacements de parcage. economische en sociale behoeften eigen aan de activiteit.
CHAPITRE 3. - Service d'accompagnement HOOFDSTUK 3. - Begeleidingsdienst

Art. 10.Le service d'accompagnement des demandeurs désirant

Art. 10.De begeleidingsdienst voor de aanvragers die hun

réaffecter tout ou partie de leurs emplacements de parcage au sens de parkeerplaatsen volledig of gedeeltelijk willen herbestemmen in de zin
l'article 2.3.52 § 3, alinéa 2 du Code bruxellois de l'Air, du Climat van artikel 2.3.52 § 3, alinea 2 van het Brussels Wetboek van Lucht,
et de la Maîtrise de l'Energie est assuré par l'Institut. Klimaat en Energiebeheersing, wordt verzekerd door het Instituut.

Art. 11.§ 1er L'Institut veille à assurer une assistance individuelle

Art. 11.§ 1. Het Instituut zorgt ervoor dat een individuele

de ces demandeurs notamment en matière : begeleiding van deze aanvragers kan worden verzekerd, meer bepaald op het vlak van :
- d'accès à l'information et de conseil en matière de règlementation - toegang tot informatie en advies op het gebied van de regelgeving en
et de procédures applicables; de procedures die van toepassing zijn;
- d'aide à la décision et aux choix techniques notamment en - hulp bij beslissingen en technische keuzes, meer bepaald met het oog
considération des contraintes économiques, techniques, architecturales op de economische, technische, architecturale en stedenbouwkundige
et urbanistiques liées à la réaffectation des emplacements de parcage; beperkingen die zijn verbonden aan de herbestemming van de parkeerplaatsen;
- d'aide à la rédaction de conventions ou baux accompagnant les - hulp bij het opstellen van overeenkomsten of huurcontracten waarmee
changements d'affectation des emplacements de parcage. de bestemmingswijzigingen van de parkeerplaatsen gepaard gaan.
§ 2. Dans le cadre de ce service d'accompagnement, l'Institut est § 2. In het kader van deze begeleidingsdienst is het Instituut belast
chargé des missions suivantes : met de volgende opdrachten :
- informer le public à propos de l'existence et des modalités de ce - het grote publiek informeren over het bestaan en de modaliteiten van
service d'accompagnement; deze begeleidingsdienst;
- assurer le rôle de centre d'expertise et de formation; - de rol als expertise- en opleidingscentrum verzekeren;
- organiser la coopération entre les différents intervenants, tels que - de samenwerking tussen de verschillende betrokken partijen, zoals
l'Agence du stationnement, dans le cadre de la réaffectation des het Parkeeragentschap, in het kader van de herbestemming van de
emplacements de parcage. parkeerplaatsen, organiseren.
CHAPITRE 4. - Agents de contrôle HOOFDSTUK 4. - Ambtenaren belast met de controle

Art. 12.Les agents désignés en vertu de l'ordonnance du 25 mars 1999

Art. 12.De ambtenaren die krachtens de ordonnantie van 25 maart 1999

relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de
répression des infractions en matière d'environnement pour exercer le bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu zijn aangeduid om
contrôle du respect et la constatation des infractions aux lois et toezicht te houden op de naleving van de wetten en ordonnanties
ordonnances visées à l'article 2 de cette même ordonnance sont bedoeld in artikel 2 van diezelfde ordonnantie en om misdrijven met
betrekking daartoe vast te stellen, zijn gemachtigd om de
habilités à exercer les prérogatives visées à l'article 2.3.59 § 2 du controlebevoegdheid bedoeld in artikel 2.3.59 § 2 van het Brussels
Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie. Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing uit te oefenen.
CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding

Art. 13.Le présent arrêté, ainsi que les articles 2.3.51 à 2.3.61 et

Art. 13.Dit besluit, alsook de artikelen 2.3.51 tot 2.3.61 en 2.5.1

2.5.1 du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing,
l'Energie entrent en vigueur le jour de sa publication au Moniteur treden in werking op de dag van bekendmaking ervan in het Belgisch
belge. Staatsblad.

Art. 14.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 14.De minister bevoegd voor Leefmilieu wordt belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 janvier 2014. Brussel, 16 januari 2014.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique De Minister belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid en
de l'Eau et de la Rénovation urbaine, Stadsvernieuwing,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^