← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant l'Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale à participer au régime de pension organisé par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant l'Agence du stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale à participer au régime de pension organisé par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarmee het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap gemachtigd wordt om deel te nemen aan het pensioenstelsel georganiseerd door de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van personeelsleden van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 19 DECEMBER 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale autorisant l'Agence du stationnement de la Région | waarmee het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap gemachtigd wordt |
de Bruxelles-Capitale à participer au régime de pension organisé par | om deel te nemen aan het pensioenstelsel georganiseerd door de wet van |
la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel | 28 april 1958 betreffende het pensioen van personeelsleden van zekere |
de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit | organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
droit, notamment l'article 1er; modifié par les arrêtés royaux des 10 | rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
juin 1985, 5 juillet 1990, 3 avril 1997 et la loi du 12 janvier 2006; | 10 juni 1985, 5 juli 1990, 3 april 1997 en de wet van 12 januari 2006; |
Vu l'ordonnance du 11 juillet 1991 relative au régime de pension des | Gelet op de ordonnantie van 11 juli 1991 betreffende de |
membres du personnel des organismes d'intérêt public dépendant de la | pensioenregeling van de personeelsleden van de instellingen van |
Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 2; | openbaar nut afhangend van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, meer bepaald op artikel 2; |
Vu l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant organisation de la | Gezien de ordonnantie van 22 januari 2009 houdende de organisatie van |
politique du stationnement et création de l'Agence du stationnement de | het parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk |
la Région de Bruxelles-Capitale; | Parkeeragentschap; |
Vu le protocole n° 2013/09 du comité du Secteur XV du 25 septembre | Gelet op het protocol nr. 2013/09 van Sectorcomité XV van 25 september |
2013; | 2013; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux Publics et des Transports, | Op voorstel van de Minister van Openbare werken en Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'Agence du stationnement de la Région de |
Artikel 1.Het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap is gemachtigd |
Bruxelles-Capitale est autorisée à participer au régime de pension | om aan het pensioenstelsel deel te nemen georganiseerd door de wet van |
organisé par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres | 28 april 1958 betreffende het pensioen van personeelsleden van zekere |
du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs | organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden. |
ayants droit. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit wordt van kracht op de dag van zijn publicatie in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.La Ministre qui a les Travaux Publics et les Transports dans |
Art. 3.De Minister van Openbare werken en Vervoer wordt belast met de |
ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 décembre 2013. | Brussel, 19 december 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée des Travaux publics et des Transports, | belast met Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |