Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles à engager ou maintenir en service, en 2014, 11 membres du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel ertoe gemachtigd wordt om 11 contractuele personeelsleden in dienst te nemen of te houden, in 2014, om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 12 DECEMBER 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale autorisant l'Institut d'encouragement de la | waarbij het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles à engager ou | |
maintenir en service, en 2014, 11 membres du personnel contractuel en | Onderzoek en de Innovatie van Brussel ertoe gemachtigd wordt om 11 |
contractuele personeelsleden in dienst te nemen of te houden, in 2014, | |
vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel | om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 40; | Brusselse Instellingen inzonderheid op artikel 40; |
Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l'Institut | Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende oprichting van het |
d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de | Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de |
Bruxelles; | Innovatie van Brussel; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het Koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de Rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Régions | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juillet 2006 portant réglementation de la situation administrative et | juli 2006 tot regeling van de administratieve en geldelijke toestand |
pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes | van de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar |
d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; | nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 |
novembre 2012 autorisant l'Institut d'encouragement de la Recherche | november 2012 waarbij het Instituut ter bevordering van het |
Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles à engager ou maintenir en | Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel ertoe |
service, en 2013, 11 membres du personnel contractuel en vue de | gemachtigd wordt om 11 contractuele personeelsleden in dienst te nemen |
répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel. | of te houden, in 2013, om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke |
personeelsbehoeften. | |
Considérant la nécessité, pour assurer le bon fonctionnement des | Overwegende dat het noodzakelijk is personeelsleden in dienst te nemen |
services de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et | of te houden teneinde de goede werking van de diensten van het |
de l'Innovation de Bruxelles, d'engager ou de maintenir en service des | Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de |
membres du personnel; | Innovatie van Brussel te verzekeren; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 décembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 december 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, du 12 décembre 2013; | Gelet op het akkoord van de Minister van Budget, op 12 december 2013; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, du 23 décembre 2013; | Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt, op 23 december 2013; |
Sur proposition du Ministre chargé de la Recherche scientifique; | Op voorstel van de Minister belast met Wetenschappelijk onderzoek; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique |
|
et de l'Innovation de Bruxelles est autorisé à engager ou maintenir en | Artikel 1.Het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk |
service, en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires, 11 membres du personnel contractuel. | Onderzoek en de Innovatie van Brussel wordt gemachtigd 11 contractuele personeelsleden in dienst te nemen of te houden om te voldoen aan |
uitzonderlijke en tijdelijke behoeften. | |
Art. 2.Ces 11 agents sont répartis comme suit : |
Art. 2.Deze 11 personeelsleden worden verdeeld als volgt : |
Personnel de niveau A : 10; | Personeel van niveau A : 10; |
Personnel de niveau B : 1. | Personeel van niveau B : 1. |
Art. 3.L'engagement ou le maintien en service des membres du |
Art. 3.Het in dienst nemen of houden van de contractuele |
personnel contractuel visés aux articles 1et 2 du présent arrêté ne | personeelsleden bedoeld in de artikelen 1 en 2 van dit besluit blijft |
pourra aller au-delà du 31 décembre 2014. | beperkt tot 31 december 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014 et |
Art. 4.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 januari 2014 en |
cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2014. | eindigt op 31 december 2014. |
Art. 5.La ministre en charge de la Recherche scientifique est chargée |
Art. 5.De minister bevoegd voor Wetenschappelijk Onderzoek is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2013. | Brussel, 12 december 2013. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre chargée de de la Recherche scientifique, | De Minister belast met Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |