← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 19 DECEMBER 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif | houdende aanwijzing van de leden van het regionaal Comité van advies |
régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la | voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor het |
Région de Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux | Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten |
services de location de voitures avec chauffeur, modifiée par les | en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, |
ordonnances des 11 juillet 2002 et 20 juillet 2006, l'article 34; | gewijzigd bij de ordonnanties van 11 juli 2002 en 20 juli 2006, het |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | artikel 34; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
novembre 1995 fixant la composition, le fonctionnement et les | november 1995 houdende de samenstelling, de werking en de opdrachten |
attributions du Comité consultatif régional des taxis et des voitures | van het regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde |
de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale, | voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, « |
modifié par l'arrêté du 1er septembre 2011; | modifié par l'arrêté du 1er septembre 2011 »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 |
novembre 2011 désignant les membres du Comité consultatif régional des | november 2011 houdende aanwijzing van de leden van het regionaal |
taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de | Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met |
Bruxelles-Capitale; | chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant que l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région | Overwegende dat het artikel 7 van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 16 novembre 1995 prévoit que les membres du | Hoofdstedelijke Regering van 16 november 1995 bepaalt dat de leden van |
Comité consultatif sont nommés pour un mandat d'une durée de deux ans | het Comité van advies worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van |
renouvelable; | twee jaar; |
Considérant que l'arrêté du 16 novembre 1995 a été modifié le 1er | Overwegende dat het besluit van 16 november 1995 gewijzigd word door |
septembre 2011 suite à l'étude de la représentativité des membres du | het besluit van 1 september 2011 naar aanleiding van een onderzoek |
Comité consultatif; | |
Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que | naar de representativiteit van het Raadgevend Comité; |
de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des | Overwegende dat de taxisector hoofdzakelijk mannelijk is, dat de |
exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en | representatieve beroeps-verenigingen van exploitanten en |
taxi-chauffeurs over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen | |
mesure de présenter des candidatures de femmes et, a fortiori, de | van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat de |
présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une | kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw |
femme selon le prescrit des articles 2, § 1er et 3, § 1er de | overeenkomstig de voorschriften van artikelen 2, § 1 en 3, § 1 van de |
l'ordonnance du 27 avril 1995 portant introduction d'une | ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organismes | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, gewijzigd |
consultatifs, modifiée par l'ordonnance du 5 juillet 2001; qu'il y | bij de ordonnantie van 5 juli 2001; dat aan voornoemde regel bijgevolg |
lieu dès lors de déroger à la règle précitée, en application de l'article 3, § 2 de la même ordonnance; | afgeweken dient te worden met toepassing van artikel 3, § 2 van dezelfde ordonnantie; |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargée des Transports; | belast met Vervoer; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité consultatif régional des |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het regionaal Comité van |
taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de | advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor |
Bruxelles-Capitale : | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
1° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de | 1° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die |
Bruxelles-Capitale représentant : | vertegenwoordigen : |
a) le Ministre qui a les services de taxis et les services de location | a) de Minister bevoegd voor de taxidiensten en de diensten voor het |
de voitures avec chauffeur dans ses attributions, M. Kristof DE MESMAEKER; | verhuren van voertuigen met chauffeur : de heer Kristof DE MESMAEKER; |
b) le Ministre-Président : M. Eric COOREMANS; | b) de Minister-Voorzitter : de heer Eric COOREMANS; |
2° en qualité de délégués de la Direction des Taxis de | 2° als afgevaardigden van de Directie Taxi's van Mobiel Brussel : |
Bruxelles-Mobilité : Mme Michaela POPESCU, Mme Véronique VANBERG et M. | Mevr. Michaela POPESCU, Mevr. Véronique VANBERG en de heer Jozef |
Jozef SEGERS (membres effectifs), Mme Julie LOMBAERTS, Mme Anne | SEGERS (effectieve leden), Mevr. Julie LOMBAERTS, Mevr. Anne LAURENT |
LAURENT et M. Sébastien DE WULF (membres suppléants); | en de heer Sébastien DE WULF (plaatsvervangende leden); |
3° en qualité de délégués de la Direction Stratégie de | 3° als afgevaardigden van de Directie Beleid van Mobiel Brussel : de |
Bruxelles-Mobilité : M. Jean-Louis GLUME (membre effectif) et Mme | heer Jean-Louis GLUME (effectief lid) en Mevr. Noémi HALEN |
Noémi HALEN (membre suppléant); | (plaatsvervangend lid); |
4° en qualité de délégués de l'ASBL Fédération nationale des | 4° als afgevaardigden van de VZW Fédération nationale des Exploitants |
Exploitants indépendants de Taxis (FNEIT) : M. Saïd BATATI (membre | indépendants de Taxis (FNEIT) : de heer Saïd BATATI (effectief lid) en |
effectif) et M. Abdessamad BOUCHAL (membre suppléant); | de heer Abdessamad BOUCHAL (plaatsvervangend lid); |
5° en qualité de délégués de l'ASBL Ingoboka Taxi : M. Thomas | 5° als afgevaardigden van de VZW Ingoboka Taxi : de heer Thomas |
HABYALIMANA (membre effectif) et M. Joseph NZABONIMPA (membre | HABYALIMANA (effectief lid) en de heer Joseph NZABONIMPA |
suppléant); | (plaatsvervangend lid); |
6° en qualité de délégués de l'ASBL Taxis United : M. Khalid | 6° als afgevaardigden van de VZW Taxis United : de heer Khalid |
ED-DENGUIR (membre effectif) et M. Ridwane BOULAICH (membre | ED-DENGUIR (effectief lid) en de heer Ridwane BOULAICH |
suppléant); | (plaatsvervangend lid); |
7° en qualité de délégués de l'ASBL Brussels Unified Taxi (BUT) : M. | 7° als afgevaardigden van de VZW Brussels Unified Taxi (BUT) : de heer |
Michael ZYLBERBERG (membre effectif) et M. Alain MANISE (membre | Michael ZYLBERBERG (effectief lid) en de heer Alain MANISE |
suppléant); | (plaatsvervangend lid); |
8° en qualité de délégués de l'ASBL Association des Taxis bruxellois | 8° als afgevaardigden van de VZW Association des Taxis bruxellois |
(A.T.B.) : M. Constantin TSATSAKIS (membre effectif) et M. Dimos | (A.T.B.) : de heer Constantin TSATSAKIS (effectief lid) en de heer |
TSIOURLIS (membre suppléant); | Dimos TSIOURLIS (plaatsvervangend lid); |
9° en qualité de délégués de l'ASBL Union professionnelle des | 9° als afgevaardigden van de VZW Union professionnelle des Exploitants |
Exploitants de Taxis et Taxis Camionnettes (UPETTC) : M. HAMZI (membre | de Taxis et Taxis Camionnettes (UPETTC) : de heer HAMZI (effectief |
effectif); | lid); |
10° en qualité de délégués de l'ASBL Union professionnelle des | 10° als afgevaardigden van de VZW Union professionnelle des |
Exploitants de Taxis bruxellois (UPETB) : M. Mustafa BEGGAR (membre | Exploitants de Taxis bruxellois (UPETB) : de heer Mustafa BEGGAR |
effectif) et M. Mohamed DRINE (membre suppléant); | (effectief lid) en de heer Mohamed DRINE (plaatsvervangend lid); |
11° en qualité de délégués de l'Union belge des Ouvriers du Transport | 11° als afgevaardigden van de Belgische Transportarbeidersbond : Mevr. |
: Mme Sandra LANGENUS (membre effectif) et M. Frederik CAPELLE (membre | Sandra LANGENUS (effectief lid) en M. Frederik CAPELLE |
suppléant); | (plaatsvervangend lid); |
12° en qualité de délégués de la Centrale chrétienne des Ouvriers du | 12° als afgevaardigden van de Christelijke Centrale van |
Transport : M. Philippe LESCOT (membre effectif) et M. Roberto PARILLO | Vervoerarbeiders : de heer Philippe LESCOT (effectief lid) en de heer |
(membre suppléant); | Roberto PARILLO (plaatsvervangend lid); |
13° en qualité de délégués de la Centrale générale des Syndicats | 13° als afgevaardigden van de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden |
libéraux de Belgique : M. Frédéric DE CLERCK (membre effectif) et M. | van België : de heer Frédéric DE CLERCK (effectief lid) en de heer |
Daniele EUSEPI (membre suppléant); | Daniele EUSEPI (plaatsvervangend lid); |
14° en qualité de délégués du Fonds Social des entreprises de taxis et | 14° als afgevaardigden van het Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen |
des services de location de voitures avec chauffeur : M. Claude FIEVEZ | en de diensten voor de verhuur van voertuigen met chauffeur : de heer |
(membre effectif) et M. Pierre STEENBERGHEN (membre suppléant); | Claude FIEVEZ (effectief lid) en de heer Pierre STEENBERGHEN |
(plaatsvervangend lid); | |
15° als afgevaardigden van de nationale Groepering van | |
15° en qualité de délégués du Groupement national des entreprises de | Taxiondernemingen en de diensten voor de Locatie van voertuigen met |
voitures de Taxis et de Location avec chauffeur (G.T.L.) : M. Marc | chauffeur (G.T.L.) : de heer Marc DELIRE (effectief lid) en de heer |
DELIRE (membre effectif) et M. Pierre STEENBERGHEN (membre suppléant); | Pierre STEENBERGHEN (plaatsvervangend lid); |
16° en qualité de délégués des centraux téléphoniques : M. Luigi | 16° als afgevaardigden van de telefooncentrales : de heer Luigi |
MARROCCO et M. Michel PETRE (membres effectifs), M. Damien WALCKIERS | MARROCCO en de heer Michel PETRE (effectieve leden), de heer Damien |
et M. Kévin FIDALGO (membres suppléants); | WALCKIERS en de heer Kévin FIDALGO (plaatsvervangende leden); |
17° en qualité de délégués du Comité d'utilisateurs des taxis de la | 17° als afgevaardigden van het gebruikerscomité van de taxi's van het |
Région de Bruxelles-Capitale : M. Patrick BROHAN (membre effectif) et | Brussels Hoofdstedelijk Gewest : de heer Patrick BROHAN (effectief |
Mme Francine WERTH (membre suppléant); | lid) en Mevr. Francine WERTH (plaatsvervangend lid); |
18° en qualité de délégués (sans voix délibérative) de l'ASBL FED. | 18° als afgevaardigden (zonder stemrecht) van de VZW FED. Ho.Re.Ca |
Ho.Re.Ca Bruxelles : M. Yvan ROQUE (membre effectif) et M. Laurent NYS | Brussel : de heer Yvan ROQUE (effectief lid) en de heer Laurent NYS |
(membre suppléant); | (plaatsvervangend lid); |
19° en qualité de délégués (sans voix délibérative) de l'ASBL Brussels | 19° als afgevaardigden (zonder stemrecht) van de VZW Brussels Hotels |
Hotels Association (B.H.A.) : M. Rodolphe VAN WEYENBERGH (membre | Association (B.H.A.) : de heer Rodolphe VAN WEYENBERGH (effectief lid) |
effectif) et M. Fréderic DE DEKEN (membre suppléant); | en de heer Fréderic DE DEKEN (plaatsvervangend lid); |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 2.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 |
10 novembre 2011 désignant les membres du Comité consultatif régional | november 2011 houdende aanwijzing van de leden van het regionaal |
des taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de | Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met |
Bruxelles-Capitale est abrogé. | chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 novembre 2013. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 10 november 2013. |
Art. 4.Le ministre qui a le transport rémunéré de personnes dans ses |
Art. 4.De minister bevoegd voor bezoldigd vervoer van personen is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 décembre 2013. | Brussel, 19 december 2013. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Travaux publics et des Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |