Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant un subside de 8.355.362,00 EUR visant à financer une prime à la vie chère de 360,00 EUR par an, au personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de Bruxelles-Capitale (des communes, des C.P.A.S., des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale dont le conseil d'administration est constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 8.355.362,00 EUR aan de gemeenten tot financiering van een levensduurtepremie van 360,00 EUR per jaar, werkgeversbijdragen inbegrepen voor het in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonende personeel van de plaatselijke besturen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 11 JULI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale octroyant un subside de 8.355.362,00 EUR visant à | toekenning van een subsidie van 8.355.362,00 EUR aan de gemeenten tot |
financer une prime à la vie chère de 360,00 EUR par an, au personnel | financiering van een levensduurtepremie van 360,00 EUR per jaar, |
werkgeversbijdragen inbegrepen voor het in het Brussels Hoofdstedelijk | |
des pouvoirs locaux domicilié en Région de Bruxelles-Capitale (des | Gewest wonende personeel van de plaatselijke besturen (gemeenten, |
communes, des C.P.A.S., des associations formées conformément aux | O.C.M.W.'s, verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des | hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 op de Openbare |
Centres publics d'Action sociale dont le conseil d'administration est | Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit |
constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont les communes prennent | O.C.M.W.'s bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het |
le déficit en charge et du Mont-de-Piété | tekort ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid) |
Le Gouvernement de La Region De Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
l'article 6 § 1er, VIII, modifié par les lois spéciales des 13 juillet | instellingen, artikel 6 § 1, VIII, gewijzigd bij de bijzondere wetten |
2001, 25 avril 2004 et 13 septembre 2004; | van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september 2004; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 4, modifié par les lois spéciales des 5 mai | Brusselse instellingen, artikel 4, gewijzigd bij de bijzondere wetten |
1993, 16 juillet 1993 et 27 mars 2006; | van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006; |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les articles | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
92 à 95; | de controle, de artikelen 92 tot en met 95; |
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 houdende de algemene |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire | begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
2013, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation de base | begrotingsjaar 2013, inzonderheid op het beschikbaar krediet |
10.004.27.08.43.22; | ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.08.43.22; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Considérant le protocole 2012/4 concernant la prime à la vie chère | Gelet op het protocol 2012/4 betreffende de levensduurtepremie |
conclu au sein du comité C de la Région de Bruxelles-Capitale; | afgesloten in het comité C van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant que les dépenses de personnel sont une charge importante | Overwegende dat de personeelsuitgaven een aanzienlijke en terugkerende |
et récurrente; | last vormen; |
Considérant que l'intervention de la Région de Bruxelles-Capitale par | Overwegende dat de tegemoetkoming van het Brussels Hoofdstedelijk |
le biais d'une subvention permet de garder (voire d'attirer) le | Gewest in de vorm van een toelage het mogelijk maakt het personeel van |
personnel des pouvoirs locaux en Région de Bruxelles-Capitale; | de plaatselijke besturen te houden in of zelfs aan te trekken naar het |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
de Bruxelles-Capitale; | Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse |
Après en avoir délibéré, | Hoofdstedelijke Regering; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à |
Artikel 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten die zijn |
l'allocation de base 10.004.27.08.43.22 du budget général des dépenses | ingeschreven op basisallocatie 10.004.27.08.43.22 van de algemene |
de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2013, une subvention | uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor 2013, |
de 8.355.362,00 EUR est allouée aux communes qui en exécution de | wordt een subsidie van 8.355.362,00 EUR toegekend aan de gemeenten die |
l'accord sectoriel 2012/4 ont octroyé une prime à la vie chère au | in uitvoering van het sectoraal akkoord 2012/4 hebben toegekend aan |
personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de | het in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonend personeel van de |
Bruxelles-Capitale. | plaatselijke besturen. |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est accordée aux fins de |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt toegekend met het oog |
financer, pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2013, | op de financiering, voor de periode van 1 januari tot 31 december |
une prime à la vie chère de 360,00 EUR par an, cotisations patronales | 2013, van een levensduurtepremie van 360,00 EUR per jaar, |
comprises, destinée aux agents des communes, des C.P.A.S., des | werkgeversbijdragen inbegrepen, aan de personeelsleden van de |
gemeenten, Berg van Barmhartigheid, O.C.M.W.'s, de verenigingen | |
associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de | gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de |
la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale dont le conseil d'administration est constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont elles prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété situé sur leur territoire, résidant en Région de Bruxelles-Capitale. Cette prime est payée mensuellement aux agents communaux aux mêmes conditions que le traitement et ce quelque soit leur grade, grades légaux y compris. Cette prime n'est pas soumise à l'indexation. Les enseignants rémunérés par la communauté française n'ont pas droit à cette prime. Le conseil communal fixe un règlement organisant l'octroi individuel de cette prime; Afin d'obtenir connaître le montant de la prime attribué à chaque agent, chaque commune fait au préalable un calcul de l'ensemble des bénéficiaires de la commune, en prenant en compte le total des équivalents temps plein, afin de connaître le coût total des charges patronales. Le montant du subside attribué à chaque commune doit être diminué de ce coût total afin que le restant puisse être réparti entre tous les bénéficiaires. | organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s bestaat, en de openbare ziekenhuizen) die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen. Deze premie wordt maandelijks aan de personeelsleden van de gemeenten betaald onder dezelfde voorwaarden als de wedde, en dit ongeacht hun graad, wettelijke graden inbegrepen. Deze premie wordt niet geïndexeerd. Het onderwijzend personeel dat door de Franse Gemeenschap wordt bezoldigd heeft geen recht op deze premie. De gemeenteraad stelt een reglement vast dat de individuele toekenning van deze premie regelt. Om het individueel toe te kennen bedrag van de premie te kennen, maakt elke gemeente vooraf een berekening voor alle rechthebbenden van de gemeente samen, waarbij het totaal van alle voltijdse equivalenten in aanmerking wordt genomen, teneinde de totale kost van de patronale lasten te kennen. Het aan elke gemeente toegekend subsidiebedrag dient met deze totale kost verminderd te worden, opdat het resternde gedeelde uiteindelijk over alle rechthebbenden kan verdeeld worden. |
Cette façon de procéder respecte la législation sociale et veille à ce | Deze werkwijze respecteert de sociale wetgeving en zorgt ervoor dat |
que, par commune, une prime identique soit payée à chaque bénéficiaire | per gemeente, aan elke rechthebbende eenzelfde premie wordt |
indépendamment de son statut. | uitbetaald, ongeacht zijn statuut. |
Art. 3.§ 1er. Le paiement des subventions visées à l'article 1er |
Art. 3.§ 1. De betaling van de in artikel 1 bedoelde subsidies |
s'effectue en deux tranches : | gebeurt in twee delen : |
Une première tranche de 5.430.986,00 EUR sera versé en 2013 sur base : | Een eerste schijf van 5.430.986,00 EUR wordt betaald in 2013 op basis |
- des données statistiques du 31 décembre 2010 fournies par l'ONSSAPL | van volgende gegevens : - de statistische gegevens, per 31 december 2010, bezorgd door de |
concernant le personnel des communes et des C.P.A.S. domicilié en | RZS-PPO met betrekking tot het personeel van de gemeenten en de |
Région de Bruxelles-Capitale; | O.C.M.W.'s die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen; |
- des données statistiques fournies par les -employeurs pour le | - de statistische gegevens bezorgd door de werkgevers voor het |
personnel des chapitres XII et des hôpitaux IRIS. | personeel van de hoofdstukken XII en de IRIS-ziekenhuizen. |
L'ensemble de ces données sont reprises dans le tableau annexé. | Deze gegevens zijn opgenomen in bijgevoegde tabel. |
L'avance sera liquidée sur présentation d'une déclaration de créance | Het voorschot wordt uitbetaald tegen overlegging van een |
mentionnant le motif du paiement, le montant demandé en paiement, le | schuldvordering die melding moet maken van de reden van de betaling, |
n° du visa d'engagement et le n° de compte bancaire sur lequel ce | het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, het visumnummer voor de |
montant doit être versé. La déclaration de créance doit être adressée | vastlegging en het bankrekeningnummer waarop het bedrag moet worden |
au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités | gestort. De schuldvordering dient uiterlijk op de 30 september 2013 |
prévues au paragraphe 2 au plus tard le 30 septembre 2013. | naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verstuurd |
Le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces | te worden volgens de modaliteiten bepaald in § 2. |
justificatives visées au § 3. Une fois réalisée la vérification | Het saldo wordt uitbetaald na ontvangst en analyse van de in § 3 |
desdites pièces, la commune sera invitée par la Direction des | bedoelde verantwoordingsstukken. Nadat voornoemde stukken |
Initiatives spécifiques de l'Administration des Pouvoirs locaux à | gecontroleerd zijn, wordt de gemeente door de Directie Specifieke |
Initiatieven van het Bestuur Plaatselijke Besturen verzocht een | |
transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui | schuldvordering over te maken met vermelding van het eindbedrag dat |
lui est octroyé après examen du dossier. | hem toegekend is na onderzoek van het dossier. |
La déclaration de créance mentionnera le motif du paiement, le n° du | De schuldvordering moet de reden van de betaling vermelden, alsook het |
visa d'engagement et le n° de compte bancaire sur lequel ce montant | nr. van het visum voor de vastlegging en de bankrekening waarop het |
doit être versé. Cette déclaration de créance doit être adressée au | bedrag betaald dient te worden. Deze schuldvordering moet gericht |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités | worden aan het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
prévues au paragraphe 2 et dans le délai de 15 jours suivant la | volgens de modaliteiten bepaald in § 2 binnen een termijn van 15 dagen |
réception par la commune, de l'invitation émanant de l'Administration | nadat de gemeente het verzoek van het Bestuur Plaatselijk Besturen |
des Pouvoirs locaux. | heeft ontvangen. |
La quote-part de l'avance et du solde revenant au C.P.A.S., aux | Het aandeel van het voorschot en het saldo dat toekomt aan het |
associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de | O.C.M.W., de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van |
la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action | hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare |
sociale dont le CA est constitué de C.P.A.S. et, le cas échéant, au | Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit |
Mont-de-Piété et à l'hôpital ou aux hôpitaux leur sera immédiatement | O.C.M.W.'s bestaat en eventueel aan de Berg van Barmhartigheid en aan |
het ziekenhuis of de ziekenhuizen, dient onmiddellijk aan deze | |
rétrocédée. Une attestation de versement sera transmise dans les 15 | instellingen doorgestort te worden. Binnen de 15 dagen dient een |
jours à l'autorité subsidiante. | stortingsbewijs bezorgd te worden aan de subsidiërende overheid. |
§ 2. Les déclarations de créance visées au paragraphe 1er doivent être | § 2 De in § 1 bedoelde schuldvorderingen moeten als origineel |
introduites en original au Ministère de la Région de | exemplaar ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale - Direction de la Comptabilité - local 8.119 - CCN | Hoofdstedelijk Gewest - Directie Comptabiliteit - lokaal 8.119 - CCN |
8e étage, rue du Progrès 80, bte 1, 1035 Bruxelles. | 8ste verdieping, Vooruitgangstraat 80, bus 1, 1035 Brussel. |
§ 3. Les pièces justificatives doivent être introduites impérativement | § 3 De verantwoordingsstukken moeten verplicht op 31 mei 2014 |
pour le 31 mai 2014 à l'Administration des Pouvoirs locaux - Direction | ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
des Initiatives spécifiques - City Center, Boulevard du Jardin | Gewest - Directie Specifieke Initiatieven - City Center, Kruidtuinlaan |
Botanique 20, 1er étage à 1035 Bruxelles. | 20, 1ste verdieping te 1035 Brussel. Deze termijn dient strikt in acht |
genomen te worden. | |
Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en | De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één |
une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera | keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na |
acceptée après la date mentionnée ci-dessus. | de hierboven vermelde datum. |
Ces pièces s'établiront comme suit : | De bewijsstukken zullen worden opgesteld als volgt : |
1° un relevé, par entité, du personnel des pouvoirs locaux habitant la | 1° Per instelling, moet er een lijst opgemaakt worden van de |
personeelsleden die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen. Dit | |
Région de Bruxelles-Capitale. Ce document devra être certifié conforme | document dient eensluidend verklaard te worden door de de burgemeester |
par le bourgmestre et le secrétaire communal. | en de gemeentesecretaris. |
2° Ce tableau reprendra, par entité, le nombre total des membres du | 2° Deze tabel moet per entiteit het totale aantal personeelsleden van |
personnel des pouvoirs locaux qui réside en Région de | de lokale besturen vermelden dat van 1 januari tot 31 december van het |
Bruxelles-Capitale du 1er janvier au 31 décembre de l'année, le nom et | jaar in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest woont, de familienaam en |
le prénom de la personne, la date de l'engagement, le grade, le genre, | voornaam van deze persoon, de datum van indienstneming, de graad, het |
le régime linguistique, l'adresse, le nombre de mois donnant lieu à la | geslacht, de taalrol, het adres, het aantal maanden dat recht geeft op |
prime, le montant total octroyé à cette personne. | de premie, het totale bedrag dat aan deze persoon wordt toegekend. |
La prime sera calculée sur base du pourcentage du traitement auquel a | De premie zal berekend worden op basis van het weddenpercentage waarop |
droit l'agent par rapport à un temps plein, multiplié par le montant | het personeelslid recht heeft in verhouding tot een voltijdse |
de 360,00 EUR. | betrekking, vermenigvuldigd met het bedrag van 360,00 EUR. |
Pour l'agent qui change de domicile, la prime de vie chère est payée à | Voor het personeelslid dat zijn of haar domicilie wijzigt, wordt de |
partir du mois qui suit la date d'inscription de l'agent au registre | levensduurtepremie uitbetaald vanaf de maand die volgt op de datum van |
de la population d'une des communes de la Région de | zijn of haar inschrijving in het bevolkingsregister van één van de |
Bruxelles-Capitale. | gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
L'octroi de la prime de vie chère prend fin le premier jour du mois | De toekenning van de levensduurtepremie eindigt op de eerste dag van |
qui suit la radiation de l'agent du registre de la population d'une | de maand die volgt op de schrapping van het personeelslid uit het |
des communes de la Région de Bruxelles-Capitale, sauf s'il est inscrit | bevolkingsregister één van de gemeenten van het Brussels |
dans les registres de la population d'une autre commune de la Région | Hoofdstedelijk Gewest, behalve indien hij of zij is ingeschreven in de |
bevolkingsregisters van een andere gemeente van het Brussels | |
de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 4.La Direction des Initiatives spécifiques de l'Administration |
Art. 4.De directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur |
des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels |
est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne | Hoofdstedelijk Gewest is aangewezen als de administratieve dienst die |
gestion des crédits alloués par cet arrêté. | toeziet op het goed beheer van de door dit besluit toegekende |
Art. 5.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux ou son Administration |
kredieten. Art. 5.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn |
peut demander au bénéficiaire toutes informations complémentaires | Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die |
nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur place toute | nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe |
démarche utile afin de les récolter. | aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. |
Art. 6.Le Ministre, chargé des pouvoirs locaux, est chargé de |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen wordt belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Bruxelles, le 11 juillet 2013. | Brussel, 11 juli 2013. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, | en Landschappen en Openbare Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Annexe - Avances | Bijlage - Voorschotten |
Données au 31 décembre 2010-ONSSAPL service statistique-DmfAPL | Données au 31 décembre 2010-ONSSAPL service statistique-DmfAPL |
Gegevens per 31 december 2010-RSZPPL dienst statistieken-DmfAPPL | Gegevens per 31 december 2010-RSZPPL dienst statistieken-DmfAPPL |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Personnel des pouvoirs locaux | Personnel des pouvoirs locaux |
Personeel van de plaatselijke besturen | Personeel van de plaatselijke besturen |
Nombre d'agents habitant R.B.C. | Nombre d'agents habitant R.B.C. |
Aantal personeelsleden dat in het BHG woont | Aantal personeelsleden dat in het BHG woont |
Avances par pouvoirs locaux | Avances par pouvoirs locaux |
Voorschot | Voorschot |
aan de plaatselijke besturen | aan de plaatselijke besturen |
Administration communale d'Anderlecht | Administration communale d'Anderlecht |
Gemeentebestuur Anderlecht | Gemeentebestuur Anderlecht |
1340 | 1340 |
842 | 842 |
193.185,32 | 193.185,32 |
Administration communale d'Auderghem | Administration communale d'Auderghem |
Gemeentebestuur Oudergem | Gemeentebestuur Oudergem |
442 | 442 |
332 | 332 |
76.172,83 | 76.172,83 |
Ville de Bruxelles | Ville de Bruxelles |
Stad Brussel | Stad Brussel |
4171 | 4171 |
2699 | 2699 |
619.248,42 | 619.248,42 |
Administration communale d'Etterbeek | Administration communale d'Etterbeek |
Gemeentebestuur van Etterbeek | Gemeentebestuur van Etterbeek |
695 | 695 |
463 | 463 |
106.228,98 | 106.228,98 |
Administration communale d'Evere | Administration communale d'Evere |
Gemeentebestuur van Evere | Gemeentebestuur van Evere |
541 | 541 |
368 | 368 |
84.432,54 | 84.432,54 |
Administration communale d'Ixelles | Administration communale d'Ixelles |
Gemeentebestuur van Elsene | Gemeentebestuur van Elsene |
1497 | 1497 |
1063 | 1063 |
243.890,73 | 243.890,73 |
Administration communale d'Uccle | Administration communale d'Uccle |
Gemeentebestuur van Ukkel | Gemeentebestuur van Ukkel |
1202 | 1202 |
698 | 698 |
160.146,50 | 160.146,50 |
Administration communale de Berchem-Sainte-Agathe | Administration communale de Berchem-Sainte-Agathe |
Gemeentebestuur van Sint-Agatha-Berchem | Gemeentebestuur van Sint-Agatha-Berchem |
243 | 243 |
174 | 174 |
39.921,91 | 39.921,91 |
Administration communale de Forest | Administration communale de Forest |
Gemeentebestuur van Vorst | Gemeentebestuur van Vorst |
816 | 816 |
489 | 489 |
112.194,32 | 112.194,32 |
Administration communale de Ganshoren | Administration communale de Ganshoren |
Gemeentebestuur van Ganshoren | Gemeentebestuur van Ganshoren |
214 | 214 |
140 | 140 |
32.121,07 | 32.121,07 |
Administration communale de Jette | Administration communale de Jette |
Gemeentebestuur van Jette | Gemeentebestuur van Jette |
717 | 717 |
495 | 495 |
113.570,94 | 113.570,94 |
Administration communale de Koekelberg | Administration communale de Koekelberg |
Gemeentebestuur van Koekelberg | Gemeentebestuur van Koekelberg |
268 | 268 |
195 | 195 |
44.740,07 | 44.740,07 |
Administration communale de Molenbeek-Saint-Jean | Administration communale de Molenbeek-Saint-Jean |
Gemeentebestuur van Sint-Jans-Molenbeek | Gemeentebestuur van Sint-Jans-Molenbeek |
1290 | 1290 |
958 | 958 |
219.799,92 | 219.799,92 |
Administration communale de Saint Gilles | Administration communale de Saint Gilles |
Gemeentebestuur van Sint-Gillis | Gemeentebestuur van Sint-Gillis |
827 | 827 |
634 | 634 |
145.462,58 | 145.462,58 |
Administration communale de Schaerbeek | Administration communale de Schaerbeek |
Gemeentebestuur van Schaarbeek | Gemeentebestuur van Schaarbeek |
1293 | 1293 |
948 | 948 |
217.505,56 | 217.505,56 |
Administration communale de Saint-Josse-ten-Noode | Administration communale de Saint-Josse-ten-Noode |
Gemeentebestuur van Sint-Joost-ten-Node | Gemeentebestuur van Sint-Joost-ten-Node |
612 | 612 |
439 | 439 |
100.722,51 | 100.722,51 |
Administration communale de Watermael-Boitsfort | Administration communale de Watermael-Boitsfort |
Gemeentebestuur van Watermaal-Bosvoorde | Gemeentebestuur van Watermaal-Bosvoorde |
421 | 421 |
329 | 329 |
75.484,52 | 75.484,52 |
Administration communale de Woluwe-Saint-Lambert | Administration communale de Woluwe-Saint-Lambert |
Gemeentebestuur van Sint-Lambrechts-Woluwe | Gemeentebestuur van Sint-Lambrechts-Woluwe |
905 | 905 |
631 | 631 |
144.774,27 | 144.774,27 |
Administration communale de Woluwe-Saint-Pierre | Administration communale de Woluwe-Saint-Pierre |
Gemeentebestuur van Sint-Pieters-Woluwe | Gemeentebestuur van Sint-Pieters-Woluwe |
563 | 563 |
370 | 370 |
84.891,41 | 84.891,41 |
C.P.A.S. d'Anderlecht | C.P.A.S. d'Anderlecht |
O.C.M.W. van Anderlecht | O.C.M.W. van Anderlecht |
595 | 595 |
388 | 388 |
89.021,26 | 89.021,26 |
C.P.A.S. d'Auderghem | C.P.A.S. d'Auderghem |
Gemeentebestuur van Oudergem | Gemeentebestuur van Oudergem |
156 | 156 |
122 | 122 |
27.991,22 | 27.991,22 |
C.P.A.S. d'Etterbeek | C.P.A.S. d'Etterbeek |
O.C.M.W. van Etterbeek | O.C.M.W. van Etterbeek |
397 | 397 |
308 | 308 |
70.666,36 | 70.666,36 |
C.P.A.S. d'Evere | C.P.A.S. d'Evere |
O.C.M.W. van Evere | O.C.M.W. van Evere |
217 | 217 |
157 | 157 |
36.021,49 | 36.021,49 |
C.P.A.S. d'Ixelles | C.P.A.S. d'Ixelles |
O.C.M.W. van Elsene | O.C.M.W. van Elsene |
625 | 625 |
468 | 468 |
107.376,16 | 107.376,16 |
C.P.A.S. d'Uccle | C.P.A.S. d'Uccle |
O.C.M.W. van Ukkel | O.C.M.W. van Ukkel |
573 | 573 |
389 | 389 |
89.250,70 | 89.250,70 |
C.P.A.S. de Berchem-Sainte-Agathe | C.P.A.S. de Berchem-Sainte-Agathe |
O.C.M.W. van Sint-Agatha-Berchem | O.C.M.W. van Sint-Agatha-Berchem |
161 | 161 |
106 | 106 |
24.320,24 | 24.320,24 |
C.P.A.S. de Bruxelles | C.P.A.S. de Bruxelles |
O.C.M.W. van Brussel | O.C.M.W. van Brussel |
2253 | 2253 |
1518 | 1518 |
348.284,22 | 348.284,22 |
C.P.A.S. de Forest | C.P.A.S. de Forest |
O.C.M.W. van Vorst | O.C.M.W. van Vorst |
367 | 367 |
286 | 286 |
65.618,77 | 65.618,77 |
C.P.A.S. de Ganshoren | C.P.A.S. de Ganshoren |
O.C.M.W. van Ganshoren | O.C.M.W. van Ganshoren |
214 | 214 |
155 | 155 |
35.562,62 | 35.562,62 |
C.P.A.S. de Jette | C.P.A.S. de Jette |
O.C.M.W. van Jette | O.C.M.W. van Jette |
313 | 313 |
235 | 235 |
53.917,52 | 53.917,52 |
C.P.A.S. de Koekelberg | C.P.A.S. de Koekelberg |
O.C.M.W. van Koekelberg | O.C.M.W. van Koekelberg |
146 | 146 |
114 | 114 |
26.155,73 | 26.155,73 |
C.P.A.S. de Molenbeek-Saint-Jean | C.P.A.S. de Molenbeek-Saint-Jean |
O.C.M.W. van Sint-Jans-Molenbeek | O.C.M.W. van Sint-Jans-Molenbeek |
856 | 856 |
652 | 652 |
149.592,43 | 149.592,43 |
C.P.A.S. de Saint-Gilles | C.P.A.S. de Saint-Gilles |
O.C.M.W. van Sint-Gillis | O.C.M.W. van Sint-Gillis |
519 | 519 |
412 | 412 |
94.527,73 | 94.527,73 |
C.P.A.S. de Saint-Josse-ten-Noode | C.P.A.S. de Saint-Josse-ten-Noode |
O.C.M.W. van Sint-Joost-ten-Node | O.C.M.W. van Sint-Joost-ten-Node |
287 | 287 |
209 | 209 |
47.952,17 | 47.952,17 |
C.P.A.S. de Schaerbeek | C.P.A.S. de Schaerbeek |
O.C.M.W. van Schaarbeek | O.C.M.W. van Schaarbeek |
791 | 791 |
627 | 627 |
143.856,52 | 143.856,52 |
C.P.A.S. de Watermael-Boitsfort | C.P.A.S. de Watermael-Boitsfort |
O.C.M.W. van Watermaal-Bosvoorde | O.C.M.W. van Watermaal-Bosvoorde |
206 | 206 |
157 | 157 |
36.021,49 | 36.021,49 |
C.P.A.S. de Woluwe-Saint-Lambert | C.P.A.S. de Woluwe-Saint-Lambert |
O.C.M.W. van Sint-Lambrechts-Woluwe | O.C.M.W. van Sint-Lambrechts-Woluwe |
157 | 157 |
101 | 101 |
23.173,06 | 23.173,06 |
C.P.A.S. de Woluwe-Saint-Pierre | C.P.A.S. de Woluwe-Saint-Pierre |
O.C.M.W. van Sint-Pieters-Woluwe | O.C.M.W. van Sint-Pieters-Woluwe |
235 | 235 |
170 | 170 |
39.004,16 | 39.004,16 |
Total - Totaal | Total - Totaal |
27125 | 27125 |
18841 | 18841 |
4.322.808,25 | 4.322.808,25 |
Hôpitaux | Hôpitaux |
Ziekenhuizen | Ziekenhuizen |
Personnel des pouvoirs locaux | Personnel des pouvoirs locaux |
Personeel van de plaatselijke besturen | Personeel van de plaatselijke besturen |
Nombre d'agents habitant R.B.C. | Nombre d'agents habitant R.B.C. |
Aantal personeelsleden dat in het BHG woont | Aantal personeelsleden dat in het BHG woont |
Avances par pouvoirs locaux | Avances par pouvoirs locaux |
Voorschot aan de plaatselijke besturen | Voorschot aan de plaatselijke besturen |
HIS | HIS |
IZZ | IZZ |
1094 | 1094 |
251.003,25 | 251.003,25 |
CHU Saint-Pierre | CHU Saint-Pierre |
UMC Sint-Pieter | UMC Sint-Pieter |
1213 | 1213 |
278.306,16 | 278.306,16 |
Brugmann | Brugmann |
Brugmann | Brugmann |
1214 | 1214 |
278.535,60 | 278.535,60 |
Huderf | Huderf |
UKZKF | UKZKF |
339 | 339 |
77.778,89 | 77.778,89 |
Bordet | Bordet |
Bordet | Bordet |
508 | 508 |
116.553,61 | 116.553,61 |
TOTAL - Totaal | TOTAL - Totaal |
4368 | 4368 |
1.002.177,51 | 1.002.177,51 |
Chapitre XII | Chapitre XII |
Hoofdstuk XII | Hoofdstuk XII |
Personnel des pouvoirs locaux | Personnel des pouvoirs locaux |
Personeel van de plaatselijke besturen | Personeel van de plaatselijke besturen |
Nombre d'agents habitant R.B.C. | Nombre d'agents habitant R.B.C. |
Aantal personeelsleden dat in het BHG woont | Aantal personeelsleden dat in het BHG woont |
Avances par pouvoirs locaux | Avances par pouvoirs locaux |
Voorschot aan de plaatselijke besturen | Voorschot aan de plaatselijke besturen |
Cuisines bruxelloises | Cuisines bruxelloises |
Brusselse Keukens | Brusselse Keukens |
250 | 250 |
158 | 158 |
36.250,93 | 36.250,93 |
Maisons de Quartier | Maisons de Quartier |
Buurthuizen | Buurthuizen |
49 | 49 |
39 | 39 |
8.948,01 | 8.948,01 |
Valida | Valida |
Valida | Valida |
403 | 403 |
253 | 253 |
58.047,37 | 58.047,37 |
Total - Totaal | Total - Totaal |
702 | 702 |
450 | 450 |
103.246,31 | 103.246,31 |
Mont de Piété | Mont de Piété |
Berg van Barmhartigheid | Berg van Barmhartigheid |
29 | 29 |
12 | 12 |
2.753,23 | 2.753,23 |
Total général - Algemeen totaal | Total général - Algemeen totaal |
27856 | 27856 |
23671 | 23671 |
5.430.985,30 | 5.430.985,30 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2013. | Hoofdstedelijke Regering van 11 juli 2013. |
Au nom du Gouvernement : | Namens de Regering : |
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-President belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke |
Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, | Ordening, Monumenten en Landschappen en Openbare Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |