← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution du mandat de directeur général adjoint de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution du mandat de directeur général adjoint de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende toewijzing van het mandaat van adjunct-directeur-generaal van het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution du mandat de directeur général adjoint (rang A4+) de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 JULI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende toewijzing van het mandaat van adjunct-directeur-generaal (rang A4+) van het Brussels Instituut voor Milieubeheer De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 40, § 1er; | Brusselse Instellingen, artikel 40, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des | september 2002 houdende het administratief statuut en de |
agents des organismes d'intérêt public de la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
Bruxelles-Capitale; | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juin 2013 fixant les cadres linguistiques de l'Institut bruxellois | juni 2013 tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels |
pour la Gestion de l'Environnement; | Instituut voor Milieubeheer; |
Vu la déclaration de vacance du Gouvernement de la Région de | Gelet op de vacantverklaring door de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 28 février 2013 concernant la fonction de | Regering van 28 februari 2013 van de functie van |
directeur général adjoint (rang A4+) auprès de l'Institut bruxellois | adjunct-directeur-generaal (rang A4+) van het Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
pour la Gestion de l'Environnement; | Gelet op de oproep tot kandidaatstelling die werd gepubliceerd in het |
Vu l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge du 21 mars 2013; | Belgisch Staatsblad van 21 maart 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 |
mars 2013 portant désignation des membres de la commission de | maart 2013 tot aanwijzing van de leden van de selectiecommissie van de |
sélection des organismes d'intérêt public de la Région de | instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Bruxelles-Capitale pour l'attribution d'un emploi de mandat de | voor de toekenning van een mandaatbetrekking van |
directeur général adjoint (A4+) auprès de l'Institut bruxellois pour | adjunct-directeur-generaal (A4+) bij het Brussels Instituut voor |
la Gestion de l'Environnement (IBGE); | Milieubeheer (BIM); |
Considérant que deux candidatures ont été introduites, à savoir les | Overwegende dat er twee kandidaturen werden ingediend, te weten die |
candidatures de Mme Régine Peeters et Monsieur Rachid Touzani; | van Mevr. Régine Peeters en die van de heer Rachid Touzani; |
Considérant que seule la candidature de Mme Régine Peeters a été | Overwegende dat enkel de kandidatuur van Mevr. Régine Peeters |
déclarée admissible par la commission de sélection, celle de Monsieur | toelaatbaar werd verklaard door de selectiecommissie, aangezien de |
kandidaatstelling van de heer Rachid Touzani niet voldeed aan de | |
Rachid Touzani n'étant pas conforme au prescrit de l'article 89 de | voorschriften van artikel 89 van het voornoemde besluit van de |
l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 wegens het |
septembre 2002 précité, faute de plan de gestion annexé et faute | ontbreken van een bijgevoegd beheersplan en aangezien het niet ging om |
d'envoi par recommandé; | een aangetekende verzending; |
Considérant l'avis motivé émis par la commission de sélection relatif | Overwegende het met redenen omklede advies van 17 juni 2013 van de |
à l'attribution du mandat de directeur général adjoint (rang A4+) de | selectiecommissie betreffende de toewijzing van het mandaat van |
l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement le 17 juin | adjunct-directeur-generaal (rang A4+) van het Brussels Instituut voor |
2013; | Milieubeheer; |
Considérant que la commission de sélection a, à l'unanimité, après | Overwegende dat de selectiecommissie unaniem, na bestudering van de |
avoir examiné le degré d'adéquation des compétences de Mme Régine | gelijkwaardigheidsgraad van de competenties van Mevr. Régine Peeters, |
Peeters, son degré d'aptitude relationnelle et son degré d'aptitude au | haar relationele vaardigheden en haar managementvaardigheden, heeft |
management, décidé d'inscrire cette dernière dans la catégorie « A » | besloten deze kandidate in te delen in categorie 'A' (geschikt); |
(apte); Considérant que la commission de sélection estime, dans son avis | Overwegende dat de selectiecommissie in haar met redenen omklede |
motivé, que Mme Régine Peeters dispose des compétences et de | advies oordeelt dat Mevr. Régine Peeters over de nodige competenties |
l'expérience nécessaires pour assurer la fonction de directeur général | en ervaring beschikt om de functie van adjunct-directeur-generaal van |
adjoint de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | het Brussels Instituut voor Milieubeheer in te vullen; |
Mme Régine Peeters dispose d'un très bon esprit d'analyse et | Mevr. Régine Peeters heeft een sterke analytische geest en goede |
d'importantes qualités opérationnelles. Elle identifie avec justesse | operationele kwaliteiten. Ze identificeert heel precies de problemen |
les problèmes et/ou défis qui se posent au sein de l'IBGE et est | en/ of uitdagingen waarmee het BIM te maken krijgt en is in staat om |
capable d'y apporter des réponses concrètes et adaptées. De même, dans | er concrete en aangepaste antwoorden op te bieden. Bovendien is ze, |
le cadre de l'"orientation client", elle est capable d'identifier les | wat 'klantgerichtheid' betreft, in staat om de behoeften van de |
besoins des différents clients internes et externes et d'y répondre de | verschillende klanten, zowel interne als externe, te identificeren en |
er adequaat op te reageren, rekening houdend met het algemeen belang. | |
façon adéquate en tenant compte de l'intérêt général. Elle a une | Ze heeft een duidelijke en realistische kijk op de rol van |
vision claire et réaliste du rôle de directeur général adjoint et ses | adjunct-directeur-generaal, en haar operationele kwaliteiten zullen |
qualités opérationnelles pourront assurément se combiner avec le rôle | ongetwijfeld goed samengaan met de meer strategische rol van de |
plus stratégique du directeur général. Mme Régine Peeters dispose | directeur-generaal. Mevr. Régine Peeters beschikt ook over de vereiste |
également des compétences requises en matière de management. Elle a le | competenties op managementvlak. Ze heeft leiderschaps-capaciteiten en |
sens du leadership et les compétences nécessaires pour développer des | de noodzakelijke competenties om teams en medewerkers te ontwikkelen. |
équipes et collaborateurs. Elle est capable de motiver et guider ses | Ze is in staat om haar medewerkers te motiveren en richting te geven |
collaborateurs de manière à ce qu'ils réalisent les objectifs fixés | zodat ze de doelstellingen van Leefmilieu Brussel kunnen realiseren, |
par Bruxelles-Environnement et a un intérêt tout particulier pour le coaching et la concertation. | en ze besteedt bijzondere aandacht aan coaching en overleg. |
Cet intérêt se manifeste également dans ses rapports avec ses | Die aandacht komt ook naar voren in de contacten met haar |
interlocuteurs. Mme Régine Peeters s'y veut neutre et à l'écoute de | gesprekspartners. Mevr. Régine Peeters wil daarbij immers steeds een |
neutrale positie innemen en naar de mening van alle partijen | |
l'opinion de toutes les parties. La commission de sélection souligne | luisteren. Wat betreft de relationele vaardigheden, benadrukt de |
également, sur le plan relationnel, la force de persuasion de Mme | selectiecommissie ook de overtuigings-kracht waarvan Mevr. Régine |
Régine Peeters ou, en d'autres termes, sa capacité à susciter | Peeters blijk geeft, of, met andere woorden, haar vermogen om anderen |
l'adhésion ainsi que ses capacités à travailler en réseau. | voor haar standpunt te winnen, alsook haar netwerkcapaciteiten. |
Considérant que le Gouvernement décide de faire siens les motifs | Overwegende dat de Regering beslist om de hierboven vermelde redenen |
repris ci-dessus ainsi que ceux exposés par la commission de sélection | alsook de redenen uiteengezet door de selectie-commissie te |
et de désigner Mme Régine Peeters en tant que directeur général | onderschrijven, en Mevr. Régine Peeters aan te stellen als |
adjoint (rang A4+) de l'Institut bruxellois pour la Gestion de | adjunct-directeur-generaal (rang A4+) van het Brussels Instituut voor |
l'Environnement; | Milieubeheer; |
Sur la proposition du ministre ayant l'Environnement dans ses | Op voorstel van de minister bevoegd voor Leefmilieu, |
attributions, | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Régine Peeters est désignée pour exercer le mandat de |
Artikel 1.Mevr. Régine Peeters wordt aangesteld om het mandaat van |
directeur général adjoint (rang A4+) de l'Institut bruxellois pour la | adjunct-directeur-generaal (rang A4+) van het Brussels Instituut voor |
Gestion de l'Environnement, en application des articles 88 et suivants | Milieubeheer uit te oefenen in uitvoering van de artikelen 88 en |
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | volgende van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des | 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de |
agents des organismes d'intérêt public de la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
Bruxelles-Capitale. | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 2.Elle est classée au rang A4+. Son traitement est fixé dans |
Art. 2.Zij krijgt de rang A4+. Haar bezoldiging wordt vastgelegd in |
l'échelle de traitement A410. | de loonschaal A410. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 septembre 2013. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 16 september 2013. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu wordt belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 juillet 2013. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, | Brussel, 18 juli 2013. De minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, R. VERVOORT De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Leefmilieu, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |