← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la Commission de sélection du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'attribution d'un emploi de mandat de Directeur-Chef de Service , auprès du service Voiries, au sein de l'administration de l'Equipement et des Déplacements (Bruxelles-Mobilité) du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la Commission de sélection du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'attribution d'un emploi de mandat de Directeur-Chef de Service , auprès du service Voiries, au sein de l'administration de l'Equipement et des Déplacements (Bruxelles-Mobilité) du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de leden van de Selectiecommissie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de toekenning van een mandaatbetrekking van Directeur-Diensthoofd bij de dienst Wegen, binnen het bestuur Uitrusting en Vervoer (Mobiel Brussel) van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la Commission de sélection du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'attribution d'un emploi de mandat de Directeur-Chef de Service (A4), auprès du service Voiries, au sein de l'administration de l'Equipement et des Déplacements (Bruxelles-Mobilité) du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 JUNI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de leden van de Selectiecommissie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de toekenning van een mandaatbetrekking van Directeur-Diensthoofd (A4) bij de dienst Wegen, binnen het bestuur Uitrusting en Vervoer (Mobiel Brussel) van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du | mei 1999 houdende het administratief statuut en de |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het | |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 24; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 24; |
Considérant qu'il convient de désigner les membres d'une commission de | Overwegende dat de leden van een selectiecommissie moeten worden |
sélection pour l'attribution d'un emploi de mandat de Directeur Chef | aangewezen voor de toekenning van een mandaatbetrekking van |
de Service (A4) auprès du service Voiries, au sein de l'administration | Directeur-Diensthoofd (A4) bij de dienst Wegen, binnen het bestuur |
de l'Equipement et des Déplacements (Bruxelles-Mobilité) du Ministère | Uitrusting en Vervoer (Mobiel Brussel) van het Ministerie van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juin 2013; | 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 6 juni 2013; |
Vu le fait que M. Frank GILSON dispose, compte tenu de son expérience | Gelet op het feit de heer Frank GILSON, rekening houdend met zijn |
comme conseiller en mobilité au sein de Bruxelles-Mobilité et de sa | ervaring als raadgever inzake mobiliteit binnen Mobiel Brussel en zijn |
fonction actuelle de public affairs officer au sein de la STIB, d'une | huidige functie als public affairs officer binnen de MIVB, over een |
expertise en matière de mobilité; | expertise beschikt inzake mobiliteit; |
Vu le fait que Mme DE CEUSTER, Griet, en sa qualité actuelle de | Gelet op het feit dat Mevr. DE CEUSTER, Griet, in haar huidige |
directeur de Transport & Mobility Leuven, vu son expérience en tant | hoedanigheid als directeur van Transport & Mobility Leuven, gezien |
que chef de projet de l'évaluation du livre blanc Transport de la | |
Commission européenne, vu sa grande expérience dans la mise en place | haar ervaring als projectleider van het assessment van het transport |
de modèles de transport et d'émission pour la Commission européenne, | witboek van de Europese Commissie, gezien haar ruime ervaring in het |
les autorités flamandes et fédérales, vu son expérience de chercheuse | opstellen van transport- en emissie modellen voor de Europese |
dans le domaine d'indicateurs de congestion de la voirie, des | Commissie, de Vlaamse en Federale overheid, gezien haar ervaring als |
prévisions à long terme sur le transport, des modèles de prix, des | onderzoeker in het gebied van weg congestie indicatoren, lange termijn |
problèmes de coûts externes et de la technologie de transport, dispose | transport prognoses, prijsmodellen, externe kost problemen en |
d'une expertise en matière de trafic, de transport de personnes et de | transport technologie, beschikt over expertise inzake verkeer, |
marchandises, et d'impact économique et problèmes environnementaux | personen- en goederenvervoer en de daarmee samenhangende economische |
connexes; | impact en milieuproblemen; |
Vu le fait que M. Marc ROMAN dans sa fonction de président du comité | Gelet op het feit dat de heer Marc ROMAN in zijn functie als |
de direction de SPF Mobilité, dispose d'une grande expertise en | voorzitter van het directiecomité van de FOD Mobiliteit, over een |
matière de management public, ainsi que d'une expérience dans le | ruime expertise beschikt inzake overheidsmanagement alsook over |
domaine d'activité de Bruxelles Mobilité, vu le fait qu'il possède un | ervaring in het werkdomein van Mobiel Brussel, gezien het feit dat hij |
certificat linguistique de SELOR portant sur la connaissance | over een taalcertificaat van SELOR beschikt houdende de voldoende |
suffisante du français | kennis van het Frans |
Vu le fait que Mme Myriam PARYS dispose, compte tenu de sa formation | Gelet op het feit dat Mevr. Myriam PARYS, met haar vorming in Public |
en administration publique et de son expérience professionnelle comme | Administration en haar professionele ervaring als wetenschappelijk |
collaboratrice scientifique au sein de l'Instituut van de Overheid et | medewerker bij het Instituut van de Overheid en als secretaris van de |
comme secrétaire du Conseil d'administration de Jobpunt Vlaanderen, | Raad van Bestuur van Jobpunt Vlaanderen, beschikt over een expertise |
met betrekking tot overheidsmanagement; | |
d'une expertise en matière de management public; | Gelet op het feit dat de heer Bart JOURQUIN beschikt over een zeer |
Considérant que M. Bart Jourquin dispose d'une très large expertise | ruime expertise inzake mobiliteit en transport, in het bijzonder door |
dans le domaine de la mobilité et des transports, notamment par les | de onderwerpen waarover hij les gegeven heeft en les geeft aan de UCL, |
matières qu'il a enseignées et qu'il enseigne en sa qualité de | door de talrijke nationale en internationale publicaties waaraan hij |
professeur à l'UCL, par les nombreuses publications nationales et | heeft deelgenomen en deelneemt, door de talrijke congressen en |
internationales spécialisées auxquelles il a participé et participe, | |
par les nombreux séminaires et congrès auxquels il a assisté et | seminaries aan welke hij heeft deelgenomen en deelneemt in deze |
assiste dans ce domaine, ainsi que par ses autres activités comme par | domeinen, en evenzeer door zijn andere activiteiten als Voorzitter van |
exemple Président du Conseil d'Orientation de l'Observatoire Wallon de | de Conseil d'Orientation de l'Observatoire Wallon de la Mobilité, als |
la Mobilité, Président du Groupement Interuniversitaire du Benelux des | Voorzitter van de Benelux Interuniversitaire Groepering van |
Economistes de Transport, membre de l'Association Européenne du Transport, etc.. | Vervoersdomeinen, en als lid van de Association for European Transport |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, | Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés comme membres de la commission de sélection |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van de selectiecommissie van |
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'attribution | het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de |
d'un emploi de mandat de Directeur Chef de Service (A4) auprès du | toekenning van een mandaatbetrekking van Directeur-Diensthoofd (A4) |
service Voiries, au sein de l'administration de l'Equipement et des | |
Déplacements (Bruxelles-Mobilité) du Ministère de la Région de | bij de dienst Wegen, binnen het bestuur Uitrusting en Vervoer (Mobiel |
Bruxelles-Capitale : | Brussel) van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
1° M. Frank GILSON (FR) | 1° de heer Frank GILSON (FR) |
2° Mme Griet DE CEUSTER (NL) | 2° Mevr. Griet DE CEUSTER (NL) |
3° M. Marc ROMAN (NL - bilingue) | 3° de heer Marc ROMAN (NL - tweetalig) |
4° Mme Myriam PARYS (NL) | 4° Mevr. Myriam PARYS (NL) |
5° M. Bart JOURQUIN (FR) | 5° de heer Bart JOURQUIN (FR) |
Parmi ces membres, Mme Myriam PARYS est nommée présidente. | Van deze leden is Mevr. Myriam PARYS benoemd tot voorzitter. |
Art. 2.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 juin 2013. | Brussel, 6 juni 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics, des Transports, de l'Informatique régionale et communale et du Port de Bruxelles, Mme B. GROUWELS La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Economie, de l'Emploi, de la Recherche scientifique et du Commerce extérieur, | G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, Mevr. E. HUYTEBROECK De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken, Vervoer, Gewestelijke en gemeentelijke Informatica en de Haven van Brussel, Mevr. B. GROUWELS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Economie, Tewerkstelling, Wetenschappelijk Onderzoek en Buitenlandse Handel, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |