Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 16/05/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage des équidés "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage des équidés Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de erkenning van de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage des équidés Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 MEI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de erkenning van de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, article 2, troisième alinéa; rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, artikel 2, derde lid;
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 15 Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 15
mars 2013; maart 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 18 mars 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Vu l'avis n° 53.168/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2013, en maart 2013; Gelet op het advies nr. 53.168/3 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 1°, april 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à Overwegende het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de
l'amélioration des équidés, l'article 3; verbetering van paardachtigen, artikel 3;
Considérant l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à Overwegende het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende
l'amélioration des équidés, l'article 1er, paragraphe premier; de verbetering van paardachtigen, artikel 1, § 1;
Considérant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Overwegende de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
institutionnelles, l'article 69; instelllingen, artikel 69;
Considérant la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Overwegende de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot
Institutions bruxelloises, l'article 36, paragraphe premier; de Brusselse Instellingen, artikel 36, § 1;
Considérant l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à Overwegende het ministerieel besluit van 23 december 1992 tot
l'agrément et aux subventions des associations concernant les équidés; erkenning en betoelaging van verenigingen met betrekking tot paardachtigen;
Sur la proposition de la Ministre ayant l'Agriculture dans ses Op voordracht van de Minister bevoegd voor Landbouw;
attributions;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les associations agréées conformément aux dispositions de

Artikel 1.De verenigingen die erkend zijn overeenkomstig de

l'article 3 de l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à bepalingen van artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 december
l'amélioration des équidés et de l'article 1er, paragraphe premier de 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen en van artikel 1, §
l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration des 1 van het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de
équidés sont reprises dans l'annexe du présent arrêté. verbetering van paardachtigen, zijn in bijlage bij dit besluit

Art. 2.La Ministre ayant l'Agriculture dans ses attributions apporte

opgenomen.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Landbouw brengt alle wijzigingen aan

toute modification à l'annexe du présent arrêté conformément aux in de bijlage bij dit besluit overeenkomstig de bepalingen van artikel
dispositions de l'article 3 de l'arrêté royal du 10 décembre 1992 3 van het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de
relatif à l'amélioration des équidés et de l'article 1er, paragraphe verbetering van paardachtigen en van artikel 1, § 1 van het
premier de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering
l'amélioration des équidés. van paardachtigen.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'agrément

Art. 3.Het ministerieel besluit van 23 december 1992 tot erkenning en

et aux subventions des associations concernant les équidés est abrogé. betoelaging van verenigingen met betrekking tot paardachtigen wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

au Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.La Ministre compétente pour la Politique agricole est chargé

Art. 5.De Minister bevoegd voor het Landbouwbeleid is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 mai 2013. Brussel, 16 mei 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en de
Coopération au Développement et de la Promotion de l'Image nationale Bevordering van het Nationaal en Internationale Imago van Brussel,
et internationale de Bruxelles,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk
Recherche scientifique, compétente pour la Politique agricole, Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
Annexe. - Associations agréées conformément aux dispositions de Bijlage. - Verenigingen die erkend zijn overeenkomstig de bepalingen
l'article 3 de l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à van artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 december 1992
l'amélioration des équidés et de l'article 1er, paragraphe premier de betreffende de verbetering van paardachtigen en van artikel 1, § 1 van
l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration des het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de
équidés verbetering van paardachtigen
a) Associations d'éleveurs : a) Fokkersverenigingen :
1° la « Fédération belge des Courses hippiques ASBL » pour le trotteur 1° de « Belgische Federatie voor Paardenwedrennen VZW » voor de
belge et le pur sang anglais; Belgische draver en het Engelse volbloedpaard;
2° la « Société royale Le Cheval de Trait belge » ASBL pour la race du 2° de « Koninklijke Maatschappij het Belgisch Trekpaard VZW » voor het
cheval de trait belge. ras van het Belgisch trekpaard.
b) Associations visant à l'utilisation des équidés : b) verenigingen voor het gebruik van paardachtigen :
1° la « Fédération belge des Courses hippiques ASBL »; 1° de « Belgische Federatie voor Paardenwedrennen VZW »;
2° la « Fédération royale belge des Sports équestres ASBL ». 2° de « Koninklijke Belgische Ruitersport Federatie VZW ».
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brussels
Bruxelles-Capitale du 16 mai 2013 relatif à l'agrément des Hoofdstedelijk Regering van 16 mei 2013 betreffende de erkenning van
associations concernant l'élevage des équidés de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen
Bruxelles, 16 mai 2013. Brussel, 16 mei 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en de
Coopération au Développement et de la Promotion de l'Image nationale Bevordering van het Nationaal en Internationale Imago van Brussel,
et internationale de Bruxelles,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en
Recherche scientifique, compétente pour la Politique agricole, Wetenschappelijk Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
^