Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage des équidés | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de erkenning van de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage des équidés Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 MEI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de erkenning van de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races | Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de |
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, article 2, troisième alinéa; | rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, artikel 2, derde lid; |
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 15 | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 15 |
mars 2013; | maart 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 18 mars 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'avis n° 53.168/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2013, en | maart 2013; Gelet op het advies nr. 53.168/3 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 1°, | april 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à | Overwegende het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de |
l'amélioration des équidés, l'article 3; | verbetering van paardachtigen, artikel 3; |
Considérant l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à | Overwegende het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende |
l'amélioration des équidés, l'article 1er, paragraphe premier; | de verbetering van paardachtigen, artikel 1, § 1; |
Considérant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Overwegende de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
institutionnelles, l'article 69; | instelllingen, artikel 69; |
Considérant la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | Overwegende de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot |
Institutions bruxelloises, l'article 36, paragraphe premier; | de Brusselse Instellingen, artikel 36, § 1; |
Considérant l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à | Overwegende het ministerieel besluit van 23 december 1992 tot |
l'agrément et aux subventions des associations concernant les équidés; | erkenning en betoelaging van verenigingen met betrekking tot paardachtigen; |
Sur la proposition de la Ministre ayant l'Agriculture dans ses | Op voordracht van de Minister bevoegd voor Landbouw; |
attributions; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les associations agréées conformément aux dispositions de |
Artikel 1.De verenigingen die erkend zijn overeenkomstig de |
l'article 3 de l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à | bepalingen van artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 december |
l'amélioration des équidés et de l'article 1er, paragraphe premier de | 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen en van artikel 1, § |
l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration des | 1 van het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de |
équidés sont reprises dans l'annexe du présent arrêté. | verbetering van paardachtigen, zijn in bijlage bij dit besluit |
Art. 2.La Ministre ayant l'Agriculture dans ses attributions apporte |
opgenomen. Art. 2.De Minister bevoegd voor Landbouw brengt alle wijzigingen aan |
toute modification à l'annexe du présent arrêté conformément aux | in de bijlage bij dit besluit overeenkomstig de bepalingen van artikel |
dispositions de l'article 3 de l'arrêté royal du 10 décembre 1992 | 3 van het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de |
relatif à l'amélioration des équidés et de l'article 1er, paragraphe | verbetering van paardachtigen en van artikel 1, § 1 van het |
premier de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à | ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering |
l'amélioration des équidés. | van paardachtigen. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'agrément |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 23 december 1992 tot erkenning en |
et aux subventions des associations concernant les équidés est abrogé. | betoelaging van verenigingen met betrekking tot paardachtigen wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.La Ministre compétente pour la Politique agricole est chargé |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Landbouwbeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mai 2013. | Brussel, 16 mei 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la | Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en de |
Coopération au Développement et de la Promotion de l'Image nationale | Bevordering van het Nationaal en Internationale Imago van Brussel, |
et internationale de Bruxelles, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
Recherche scientifique, compétente pour la Politique agricole, | Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
Annexe. - Associations agréées conformément aux dispositions de | Bijlage. - Verenigingen die erkend zijn overeenkomstig de bepalingen |
l'article 3 de l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à | van artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 december 1992 |
l'amélioration des équidés et de l'article 1er, paragraphe premier de | betreffende de verbetering van paardachtigen en van artikel 1, § 1 van |
l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration des | het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de |
équidés | verbetering van paardachtigen |
a) Associations d'éleveurs : | a) Fokkersverenigingen : |
1° la « Fédération belge des Courses hippiques ASBL » pour le trotteur | 1° de « Belgische Federatie voor Paardenwedrennen VZW » voor de |
belge et le pur sang anglais; | Belgische draver en het Engelse volbloedpaard; |
2° la « Société royale Le Cheval de Trait belge » ASBL pour la race du | 2° de « Koninklijke Maatschappij het Belgisch Trekpaard VZW » voor het |
cheval de trait belge. | ras van het Belgisch trekpaard. |
b) Associations visant à l'utilisation des équidés : | b) verenigingen voor het gebruik van paardachtigen : |
1° la « Fédération belge des Courses hippiques ASBL »; | 1° de « Belgische Federatie voor Paardenwedrennen VZW »; |
2° la « Fédération royale belge des Sports équestres ASBL ». | 2° de « Koninklijke Belgische Ruitersport Federatie VZW ». |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brussels |
Bruxelles-Capitale du 16 mai 2013 relatif à l'agrément des | Hoofdstedelijk Regering van 16 mei 2013 betreffende de erkenning van |
associations concernant l'élevage des équidés | de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen |
Bruxelles, 16 mai 2013. | Brussel, 16 mei 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la | Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en de |
Coopération au Développement et de la Promotion de l'Image nationale | Bevordering van het Nationaal en Internationale Imago van Brussel, |
et internationale de Bruxelles, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la | belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en |
Recherche scientifique, compétente pour la Politique agricole, | Wetenschappelijk Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |