Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 16/05/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reconnaissant une communauté islamique locale - Union de l'Islam de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reconnaissant une communauté islamique locale - Union de l'Islam de Bruxelles Besluit van de Brusselse Hoofstedelijke Regering tot erkenning van een lokale islamitische gemeenschap - Unie van de Islam van Brussel
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reconnaissant une communauté islamique locale - Union de l'Islam de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 MEI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofstedelijke Regering tot erkenning van een lokale islamitische gemeenschap - Unie van de Islam van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la requête du 2 juin 2010 par laquelle l'Exécutif des Musulmans Gelet op het verzoek van 2 juni 2010 van het Executief van de Moslims
demande la reconnaissance d'une communauté islamique locale, dénommée waarbij deze de erkenning vraagt van een lokale islamitische
Union de l'Islam de Bruxelles, ayant son siège chaussée de Haecht 124, gemeenschap genaamd Unie van de Islam van Brussel, met zetel
à 1030 Bruxelles; Haachtsesteenweg 124, te 1000 Brussel;
Vu la demande d'autorisation de création d'un comité islamique du 14 février 2007; Gelet op de machtigingsaanvraag voor de oprichting van een islamitisch comité van 14 februari 2007;
Vu l'ordonnance du 29 juin 2006 relative à l'organisation et au Gelet op de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende de inrichting en
fonctionnement du culte islamique, notamment les articles 2, 5 et 34; de werking van de islamitische eredienst, inzonderheid de artikelen 2, 5 en 34;
Vu l'arrêté du 8 février 2007 du Gouvernement de la Région de Gelet op het besluit van 8 februari 2007 van de Brusselse
Bruxelles-Capitale relatif au demandes de reconnaissance des Hoofstedelijke Regering met betrekking tot de erkenningsaanvragen voor
communautés islamiques et à l'autorisation de création des comités de islamitische gemeenschappen en de machtiging tot oprichting van de
islamiques, notamment les articles 2 et 3; islamitische comités, inzonderheid de artikelen 2 en 3;
Vu l'accord de coopération du 27 mai 2004 entre l'Autorité fédérale, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 27 mei 2004 tussen de Federale
la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne et Overheid, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse
la Région de Bruxelles-Capitale en ce qui concerne la reconnaissance Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de erkenning
van de erediensten, de wedden en pensioenen van de bedienaars der
des cultes, les traitements et pensions des ministres des cultes, les erediensten, de kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer
fabriques d'église et les établissements chargés de la gestion du van de temporaliën van de erkende erediensten, gewijzigd bij
temporel des cultes reconnus, modifié par l'accord de coopération du 2 samenwerkingsakkoord van 2 juli 2008, inzonderheid op artikel 3;
juillet 2008, notamment l'article 3;
Considérant que l'Exécutif des Musulmans de Belgique déclare que le Overwegende dat het Executief van de Moslims van België verklaart dat
registre visé à l'article 8 de l'ordonnance du 29 juin 2006 compte het register bedoeld in artikel 8 van de ordonnantie van 29 juni 2006
plus de 200 inscrits; uit meer dan 200 ingeschreven bestaat;
Vu l'avis favorable du Collège des bourgmestre et échevins de Gelet op het gunstig advies van het college van burgemeester en
Schaerbeek en sa séance du 17 avril 2012; schepenen van 17 april 2012;
Vu l'avis du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente du 15 avril Gelet op het verslag van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende
2010 qui constate, après visite, que le bâtiment affecté à l'exercice Medische Hulp van 15 april 2010 die vaststelt dat het gebouw, voor de
du culte répond de manière satisfaisante à la réglementation en uitoefening van de eredienst bestemfd, aan de reglementering in voege
vigueur en matière de prévention des incendies dans les lieux betreffende brandpreventie in de plaatsen toegankelijk voor het
accessibles au public; publiek voldoet;
Vu l'avis favorable du Ministre de la Justice du 14 décembre 2012; Gelet op het gunstig advies van de Minister van Justitie van 14 december 2012;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances du 9 avril 2013; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën van 9 april 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Sur la proposition du Ministre chargé des Pouvoirs locaux; Op de voordracht van de Minister belast met Plaatselijke Besturen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La communauté islamique locale, dénommée « Union de

Artikel 1.De lokale islamitische gemeenschap genaamd Unie van de

l'Islam de Bruxelles », ayant son siège chaussée d'Haecht 24, à 1030 Islam van Brussel, met zetel Haachtsesteenweg 124, te 1000 Brussel,
Bruxelles, est reconnue. wordt erkend.

Art. 2.La communauté est autorisée à créer un comité islamique.

Art. 2.De gemeenschap wordt gemachtigd een islamitisch comité op te richten.

Art. 3.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 mai 2013. Brussel, 16 mei 2013.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, Landschappen en Openbare Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^