Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 16/05/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reconnaissant une communauté islamique locale - « Mosquée du Vendredi » "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reconnaissant une communauté islamique locale - « Mosquée du Vendredi » Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot erkenning van een lokale islamitische gemeenschap - « Mosquée du Vendredi »
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 16 MEI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale reconnaissant une communauté islamique locale - « erkenning van een lokale islamitische gemeenschap - « Mosquée du
Mosquée du Vendredi » Vendredi »
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la requête du 28 février 2011 par laquelle l'Exécutif des Musulmans Gelet op het verzoek van 28 februari 2011 van het Executief van de
demande la reconnaissance d'une communauté islamique locale, dénommée Moslims waarbij deze de erkenning vraagt van een lokale islamitische
« Mosquée du Vendredi », ayant son siège avenue Rogier 60, à 1030 gemeenschap genaamd « Mosquée du Vendredi » met zetel Rogierlaan 60, te 1030 Schaarbeek;
Schaerbeek; Gelet op de machtigingsaanvraag voor de oprichting van een islamitisch
Vu la demande d'autorisation de création d'un comité islamique du 29 comité van 29 januari 2011;
janvier 2011; Vu l'ordonnance du 29 juin 2006 relative à l'organisation et au Gelet op de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende de inrichting en
fonctionnement du culte islamique, notamment les articles 2, 5 et 34; de werking van de islamitische eredienst, inzonderheid de artikelen 2, 5 en 34;
Vu l'arrêté du 8 février 2007 du Gouvernement de la Région de Gelet op het besluit van 8 februari 2007 van de Brusselse
Bruxelles-Capitale relatif au demandes de reconnaissance des Hoofdstedelijke Regering met betrekking tot de erkenningsaanvragen
communautés islamiques et à l'autorisation de création des comités voor de islamitische gemeenschappen en de machtiging tot oprichting
islamiques, notamment les articles 2 et 3; van de islamitische comités, inzonderheid de artikelen 2 en 3;
Vu l'accord de coopération du 27 mai 2004 entre l'Autorité fédérale, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 27 mei 2004 tussen de Federale
la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne et Overheid, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse
la Région de Bruxelles-Capitale en ce qui concerne la reconnaissance Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de erkenning
van de erediensten, de wedden en pensioenen van de bedienaars der
des cultes, les traitements et pensions des ministres des cultes, les erediensten, de kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer
fabriques d'église et les établissements chargés de la gestion du van de temporaliën van de erkende erediensten, gewijzigd bij
temporel des cultes reconnus, modifié par l'accord de coopératon du 2 samenwerkingsakkoord van 2 juli 2008, inzonderheid op artikel 3;
juillet 2008, notamment l'article 3;
Considérant que l'Exécutif des Musulmans de Belgique déclare que le Overwegende dat het Executief van de Moslims van België verklaart dat
registre visé à l'article 8 de l'ordonnance du 29 juin 2006 compte het register bedoeld in artikel 8 van de ordonnantie van 29 juni 2006
plus de 200 inscrits; uit meer dan 200 ingeschrevenen bestaat;
Vu l'avis favorable du collège des bourgmestre et échevins de Gelet op ht gunstig advies van het college van burgemeester en
Schaerbeek du 13 décembre 2011; schepenen van Schaarbeek van 13 december 2011;
Vu l'avis du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente du 14 juin Gelet op het verslag van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende
2010 qui constate, après visite, que le bâtiment affecté à l'exercice Medische Hulp van 14 juni 2010 die vaststelt dat het gebouw, voor de
du culte répond de manière satisfaisante à la réglementation en uitoefening van de eredienst bestemd, aan de reglementering in voege
vigueur en matière de prévention des incendies dans les lieux betreffende brandpreventie in de plaatsen toegangkelijk voor het
accessibles au public; publiek voldoet;
Vu l'avis favorable du Ministre de la Justice du 14 décembre 2012; Gelet op het gunstig advies van de Minister van Justitie van 14 december 2012;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances du 9 avril 2013; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën van 9 april 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Sur la proposition du Ministre chargé des Pouvoirs locaux; Op de voordracht van de Minister belast met Plaatselijke Besturen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La communauté islamique locale dénommée « Mosquée du

Artikel 1.De lokale islamitische gemeenschap genaamd « Mosquée du

Vendredi » ayant son siège avenue Rogier 60, à 1030 Schaerbeek, est Vendredi » met zetel Rogierlaan 60, te 1030 Schaarbeek, word erkend.
reconnue.

Art. 2.La communauté est autorisée à créer un comité islamique.

Art. 2.De gemeenschap wordt gemachtigd een islamitisch comité op te richten.

Art. 3.le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 mai 2013. Brussel, 16 mei 2013.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, Landschappen en Openbare Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^