Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les modalités de désignation de mandataires dans les organismes d'intérêt public, en exécution de l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 mai 2013 portant le statut administratif et pécuniaire des agents de l'Agence du Stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ten einde de voorwaarden te bepalen waaronder de mandatarissen bij de instellingen van openbaar nut worden aangewezen, ter uitvoering van artikel 35 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2013 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 2 MEI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ten |
Bruxelles-Capitale fixant les modalités de désignation de mandataires | einde de voorwaarden te bepalen waaronder de mandatarissen bij de |
instellingen van openbaar nut worden aangewezen, ter uitvoering van | |
dans les organismes d'intérêt public, en exécution de l'article 35 de | artikel 35 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 mai | van 2 mei 2013 houdende het administratief statuut en de |
2013 portant le statut administratif et pécuniaire des agents de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Brussels Hoofdstedelijk |
l'Agence du Stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale | Parkeeragentschap |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant organisation de la | Gezien de ordonnantie van 22 januari 2009 houdende de organisatie van |
politique du stationnement et création de l'Agence du stationnement de | het parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk |
la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 28; | Parkeeragentschap, inzonderheid artikel 28; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 7 juli 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 mei 2013; |
Vu le protocole du comité du Secteur XV n° 2012/4 du 25 janvier 2012; | Gelet op het protocol nr. 2012/4 van Sectorcomité XV van 25 januari 2012; |
Vu l'avis 51.256/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2012, en | Gelet op het advies nr. 51.256/4 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | juni 2012, in toepassing van artikel 84, § 1, 1° van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du ministre des Travaux pubics et du Transport et | Op voorstel van de minister van Openbare werken en vervoer en van de |
du ministre de la Fonction publique; | minister van Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
d'entendre par : | onder : |
1° gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | 1° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
2° le statut de l'Agence du Stationnement : l'arrêté du Gouvernement | 2° het statuut van het Parkeeragentschap : het besluit van de |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 mai 2013 portant le statut | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2013 houdende het |
administratif et pécuniaire des agents de l'Agence du Stationnement de | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren |
la Région de Bruxelles-Capitale; | van het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap; |
3° les candidats externes : les candidats visés à l'article 35, | 3° externe kandidaten: de kandidaten bedoeld in artikel 35, tweede lid |
deuxième alinéa du statut de l'Agence du Stationnement. | van het statuut van het Parkeeragentschap. |
CHAPITRE 2. - Conditions d'ouverture des emplois de mandats | HOOFDSTUK 2. - Toegankelijkheidsvoorwaarden van de mandaatbetrekkingen |
Art. 2.Les emplois de l'Agence du Stationnement correspondant aux |
Art. 2.De mandaatbetrekkingen van het Parkeeragentschap die |
grades des rangs A4, A4+ et A5 sont ouverts aux candidats externes | overeenstemmen met de graden van rang A4, A4+ en A5 zijn toegankelijk |
visés à l'article 1er du présent arrêté. | voor externe kandidaten als bedoeld in artikel 1 van dit besluit. |
CHAPITRE 3. - Conditions d'admission des candidatures | HOOFDSTUK 3. - Toelatingsvoorwaarden van de kandidaturen |
Art. 3.Pour se porter candidats à un emploi de mandat de l'Agence du |
Art. 3.Om zich kandidaat te stellen voor een mandaatbetrekking van |
Stationnement, les candidats externes visés à l'article 1er du présent | het Parkeeragentschap, moeten de externe kandidaten als bedoeld in |
arrêté doivent remplir les conditions suivantes : | artikel 1 van dit besluit, voldoen aan de volgende voorwaarden: |
- satisfaire aux conditions d'admission générales visées à l'article | - voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden als bedoeld in artikel |
22, § 2 du statut de l'Agence du Stationnement; | 22, § 2 van het statuut van het Parkeeragentschap; |
- être titulaires d'un diplôme donnant accès au niveau A; | - houder zijn van een diploma dat toegang verleend tot niveau A; |
- compter au moins six ans d'expérience dans une fonction de direction. | - ten minste zes jaar ervaring hebben in een leidinggevende functie. |
Par expérience dans une fonction dirigeante on entend l'expérience en | Onder leidinggevende ervaring wordt verstaan ervaring inzake het |
matière de gestion dans un service public ou dans une organisation du | beheer in een overheidsdienst of in een organisatie uit de |
secteur privé. | privésector. |
CHAPITRE 4. - Procédure de sélection | HOOFDSTUK 4. - Selectieprocedure |
Art. 4.Les emplois de mandat sont conférés par le Gouvernement aux |
Art. 4.De mandaatbetrekkingen worden door de Regering toegekend aan |
candidats externes visés à l'article 1er du présent arrêté dans les | de externe kandidaten als bedoeld in artikel 1 van dit besluit volgens |
mêmes conditions et selon les mêmes règles que celles fixées au livre | dezelfde voorwaarden en dezelfde regels vastgelegd in boek 1, titel |
1er, titre IV, chapitre III du statut de l'Agence du Stationnement, | IV, hoofdstuk III van het statuut van het Parkeeragentschap, artikel |
articles 83 à 93, à l'exception des articles 86, alinéa 1er, 87, | 83 tot 93, met uitzondering van artikels 86, eerste lid, 87, derde |
alinéa 3, 88, 89, alinéa 1er et 90, § 4. | lid, 88, 89, eerste lid en 90, vierde lid. |
CHAPITRE 5. - Régime du mandat | HOOFDSTUK 5. - Regime van het mandaat |
Section 1re. - Régime sous contrat de travail | Afdeling 1. - Regime onder arbeidscontract |
Art. 5.Un contrat de travail est conclu entre l'Agence du |
Art. 5.Een arbeidscontract wordt afgesloten tussen het |
Stationnement, à l'intervention de l'organe habilité pour le faire, et | Parkeeragentschap, door het gemachtigd orgaan om dit te doen, en de |
le mandataire désigné en application du présent arrêté. | mandataris aangeduid ter uitvoering van dit besluit. |
Le contrat est conclu pour une durée indéterminée. Il est rompu en cas | Het contract wordt afgesloten voor onbepaalde duur. Het wordt |
de faute grave du mandataire ou lorsque le mandat prend fin en cas de | verbroken ingeval van zware fout van de mandataris of wanneer het |
démission volontaire, d'absence pour congé de maladie de plus de six | mandaat wordt afgebroken bij vrijwillig ontslag, afwezigheid door |
ziekteverlof langer dan zes maanden, na een evaluatie « ongunstig » | |
mois, après une évaluation « défavorable » visée à l'art. 133, § 2, | bedoeld in art. 133, § 2, derde lid van het statuut van het |
alinéa 3 du statut de l'Agence du Stationnement ou en cas de | Parkeeragentschap of bij de niet-verlenging van het mandaat bedoeld in |
non-renouvellement du mandat visé à l'art. 133, § 2, alinéa 2 et 3 du | art. 133, § 2, tweede en derde lid van het statuut van het |
statut de l'Agence du Stationnement. | Parkeeragentschap. |
Section 2. - Régime de travail | Afdeling 2. - Arbeidsregime |
Art. 6.Les mandataires désignés conformément aux règles du présent |
Art. 6.De mandatarissen aangeduid volgens de regels van dit besluit |
worden onderworpen aan dezelfde regels van het statuut van het | |
arrêté sont soumis aux mêmes règles du statut de l'Agence du | Parkeeragentschap als degene die worden toegepast op de statutaire |
Stationnement que celles applicables aux mandataires statutaires dudit | mandatarissen van de bovengenoemd instelling, met uitzondering van het |
organisme, à l'exception de l'article 332 du statut pécuniaire et des | artikel 332 van het geldelijk statuut en de regels die betrekking |
règles relatives au congé de maladie. | hebben op het ziekteverlof. |
Ils disposent des mêmes pouvoirs et des mêmes prérogatives liées à | Ze beschikken over dezelfde rechten en prerogatieven verbonden aan |
cette fonction que celles qui sont conférées aux mandataires | deze functie als degene die worden toegekend aan de statutaire |
statutaires de l'Agence du Stationnement. | mandatarissen van het Parkeeragentschap. |
Ils doivent respecter les obligations et les conditions de travail | Ze moeten de verplichtingen en arbeidsvoorwaarden respecteren die in |
imposées aux organismes d'intérêt public, notamment les devoirs, | de instellingen worden opgelegd, onder andere de plichten, |
incompatibilités, horaires et régime de congés. | onverenigbaarheden, uurroosters en verlofregime. |
Ils sont également soumis aux règles d'évaluation applicables aux | Ze worden eveneens onderworpen aan de evaluatieregels die toepasbaar |
titulaires de mandat de l'Agence du Stationnement. | zijn op de houders van een mandaat bij het Parkeeragentschap. |
Si les candidats sélectionnés sont déjà membres du personnel d'un | Indien de geselecteerde kandidaten reeds personeelslid zijn van een |
service public, ils conservent les anciennetés pécuniaires qu'ils ont | overheidsdienst, behouden zij de geldelijke anciënniteit die ze hebben |
acquises dans leur institution d'origine mais ils perdent le bénéfice | verkregen in hun oorspronkelijke instelling, maar ze verliezen hun |
des avantages, de quelque nature qu'ils soient, qui leur étaient | voordelen, van welke aarde deze ook moge zijn en die werden toegepast |
applicables dans l'institution d'origine. | in hun oorspronkelijke instelling. |
Dans le cas d'un licenciement pour faute grave, le mandataire concerné | In geval van ontslag wegens dringende redenen wordt het betrokken |
est entendu, accompagné de la personne de son choix, par le président | personeelslid, begeleid door de persoon van zijn keuze gehoord door de |
du conseil d'administration et le directeur général compétent ou leurs | voorzitter van de Raad van Bestuur en de directeur-generaal of hun |
remplaçants. Ceux-ci dresseront sur le champ un procès-verbal de | vervangers. Deze stellen ter plaatse een proces-verbaal op van de |
l'audition de manière telle que le mandataire concerné puisse faire | hoorzitting zodanig dat het betrokken personeelslid onmiddellijk zijn |
valoir immédiatement ses observations. | opmerkingen kan laten gelden. |
CHAPITRE 6. - Disposition finale | HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling |
Art. 7.Le ministre qui a le Transport public dans ses attributions |
Art. 7.De minister die bevoegd is voor Openbaar Vervoer is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 mai 2013. | Brussel, 2 mei 2013. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, Mme B. GROUWELS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Voor de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, B. GROUWELS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G.VANHENGEL |