Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 02/05/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établissant des dérogations aux interdictions d'élagage et d'abattage d'arbres entre le 1er avril et le 15 août "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établissant des dérogations aux interdictions d'élagage et d'abattage d'arbres entre le 1er avril et le 15 août Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de afwijkingen op het snoei- en kapverbod van bomen tussen 1 april en 15 augustus
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établissant des dérogations aux interdictions d'élagage et d'abattage d'arbres entre le 1er avril et le 15 août Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 MEI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de afwijkingen op het snoei- en kapverbod van bomen tussen 1 april en 15 augustus De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud,
nature, notamment les articles 68, § 1er; 83, § 1er et 84 § 3; in het bijzonder artikelen 68, § 1; 83, § 1 en 84, § 3;
Vu la proposition de l'Institut; Gelet het voorstel van het Instituut;
Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud,
nature, donné le 16 janvier 2012; uitgebracht op 16 januari 2012;
Vu l'avis du Conseil économique et social pour la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 17 novembre 2011; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 17 november 2011;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels
Bruxelles-Capitale, donné le 16 mai 2012; Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 16 mei 2012;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 53.010/3, donné le 8 avril 2013, en Gelet op advies nr. 53.010/3 van de Raad van State, gegeven op 8 april
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil 2013, in toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de wetten op de Raad
d'Etat; coordonnées le 12 janvier 1973; van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, Op voorstel van de minister van Leefmilieu,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1. bomen: bomen met een stam waarvan de omtrek op een afstand van 1,50
1. arbres : les arbres dont le tronc mesure plus de 40 cm de m van de grond meer dan 40 cm bedraagt en die hoger zijn dan 4,00 m;
circonférence à 1,50 m du sol et qui atteignent plus de 4,00 mètre de
hauteur; 2. élagage: la coupe de branches vivantes ou la coupe de branches 2. snoeiwerkzaamheden: het snoeien van levende takken of het snoeien
mortes d'une circonférence supérieure à 10 cm; van dode takken met een omtrek groter dan 10 cm;
3. l'ordonnance : l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la 3. Ordonnantie: ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het
conservation de la nature. natuurbehoud.

Art. 2.Les travaux d'élagage d'arbres avec des outils motorisés et

Art. 2.Snoeiwerkzaamheden met gemotoriseerd gereedschap en

d'abattage d'arbres, entre le 1er avril et le 15 août sont autorisés kapwerkzaamheden op bomen zijn toegelaten tussen 1 april en 15
dans les cas et conditions suivantes : augustus, in de volgende gevallen en onder volgende voorwaarden:
§ 1er : Les abattages et élagages urgents pour des motifs de sécurité § 1 : Dringende kap- en snoeiwerkzaamheden om veiligheidsredenen:
: l'urgence de ces travaux d'élagage et d'abattage est justifiée pour het dringende karakter van deze snoei- en kapwerkzaamheden is
des raisons de santé ou de sécurité publique et; gerechtvaardigd omwille van de volksgezondheid of de openbare
veiligheid; en
les travaux font l'objet d'un permis d'urbanisme délivré pour des de werkzaamheden maken het voorwerp uit van een stedenbouwkundige
motifs de sécurité après le 1er mars de l'année en cours ou d'un vergunning die werd afgeleverd omwille van veiligheidsredenen na 1
arrêté du bourgmestre de la ou des communes concernées en application maart van het lopende jaar of van een besluit van de burgemeester van
de l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale codifiée par de betrokken gemeente(s), in toepassing van artikel 135, § 2 van de
l'arrêté royal du 24 juin 1988 et; nieuwe gemeentewet, gecodificeerd bij het koninklijk besluit van 24
la personne supervisant l'abattage ou l'élagage contrôle la présence juni 1988; en de persoon die toezicht houdt op de kap- en snoeiwerkzaamheden
visible de nids et le cas échéant, identifie la ou les espèces controleert de zichtbare aanwezigheid van nesten en identificeert, in
concernées et le nombre de spécimens, les conditions de risque et les voorkomend geval, de betrokken soort(en) en het aantal specimens, de
circonstances de temps, ainsi que les moyens, installations et risicovoorwaarden en omstandigheden van tijd, alsook de middelen,
méthodes mis en oeuvre pour minimiser l'impact sur les animaux installaties en methodes die toegepast worden om de impact op de
protégés au sens de l'ordonnance, au regard de l'urgence, et les beschermde diersoorten in de zin van de Ordonnantie zo klein mogelijk
mesures de contrôles qui seront opérées au moment de l'abattage ou de te houden, rekening houdend met het dringende karakter, en de
l'élagage. Il les consigne dans un rapport. controlemaatregelen die zullen worden uitgevoerd op het moment van het
le rapport, la description des travaux projetés, leur localisation, le kappen of snoeien. Hij schrijft zijn bevindingen neer in een verslag.
permis et/ou l'arrêté délivré pour leur réalisation ainsi que la het verslag, de beschrijving van de geplande werkzaamheden, hun
justification de leur urgence sont notifiés par recommandé avec accusé lokalisatie, de vergunning en/of het besluit dat voor de realisatie
de réception à l'Institut bruxellois pour la gestion de ervan werd afgeleverd, alsook de rechtvaardiging van het dringende
karakter, worden per aangetekende brief met ontvangstbewijs aan het
l'environnement. Brussels Instituut voor Milieubeheer bezorgd.
§ 2 : Les abattages et élagages réalisés dans le cadre de travaux § 2 : Kap- en snoeiwerkzaamheden in het kader van werken van openbaar
d'intérêt public: nut:
ces abattages sont réalisés par un pouvoir public ou un organisme deze kapwerkzaamheden worden uitgevoerd door een overheid of een
d'intérêt public ou un service public fonctionnel ou une société instelling van openbaar nut of een functionele openbare dienst of een
dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre d'un vennootschap die afhangt van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op een
chantier public et sont justifiés par des raisons impératives openbare werf en zijn gerechtvaardigd om dwingende redenen van groot
d'intérêt majeur, et; belang; en
les arbres sont situés à plus de 60 mètres du périmètre d'un des de bomen bevinden zich buiten een straal van 60 meter rond een van de
espaces de conservation définis à l'article 3, 18° à 28° de ladite natuurbehoudsgebieden, zoals bepaald in artikel 3, 18° tot 28° van de
ordonnance et; voornoemde ordonnantie; en
un expert Natura 2000 visé à l'article 3, 32° de ladite ordonnance een Natura 2000-deskundige zoals bedoeld in artikel 3, 32° van de
constate qu'il n'y a pas de nid, que ceux-ci sont inoccupés ou conclut voornoemde ordonnantie stelt vast dat er geen nest is, dat eventueel
aanwezige nesten niet bewoond zijn, of dat het weghalen van een nest
que l'enlèvement de ceux-ci n'aura pas d'impact significatif sur geen significante invloed heeft op de staat van instandhouding van de
l'état de conservation de l'espèce concernée en Région de Bruxelles betrokken soort in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en de
Capitale et établit un rapport qui décrit le cas échéant, la ou les deskundige stelt een verslag op met, desgevallend, een beschrijving
espèces concernées et le nombre de spécimens, les conditions de van de betrokken soort(en) en het aantal specimens, de
risque, les circonstances de temps et de lieu, les moyens, risicovoorwaarden, de omstandigheden van tijd en plaats, de middelen,
installations et méthodes qui seront mises en oeuvre, au regard des installaties en methodes die toegepast zullen worden, rekening houdend
raisons impératives d'intérêt majeur et les mesures de contrôles qui met de dwingende redenen van groot belang en de controlemaatregelen
seront opérées au moment de l'abattage ou de l'élagage; die zullen worden uitgevoerd op het moment van het kappen of snoeien;
la description et la localisation des travaux projetés, les raisons de beschrijving en lokalisatie van de geplande werkzaamheden, de
impératives d'intérêt public majeur ainsi que le rapport de l'expert dwingende redenen van groot openbaar belang alsook het verslag van de
Natura 2000 sont notifiés par recommandé avec accusé de réception à Natura 2000-deskundige worden per aangetekende brief met
l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. ontvangstbewijs aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer bezorgd.
En cas d'avis négatif de l'expert Natura 2000, le Gouvernement de la In het geval van een negatief advies van de Natura 2000-deskundige,
Région de Bruxelles-Capitale pourra se prononcer dans les 30 jours zal de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zich binnen 30 dagen volgend
suivant cet avis sur le maintien du refus de dérogation. op dat advies kunnen uitspreken over het behoud van de weigering van
§ 3 : Le cas échéant, les animaux déplacés sont recueillis dans le afwijking. § 3 : Zo nodig worden verplaatste dieren opgevangen in naleving van de
respect de la loi du 14 août 1986 relative au bien-être animal et sont wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der
emmenés dans les plus brefs délais dans le centre de revalidation le dieren, en zo snel mogelijk naar het dichtstbijzijnde
plus proche. revalidatiecentrum gebracht.
§ 4 : Le cas échéant, le rapport élaboré en application des §§ 1er et § 4 : Zo nodig preciseert het rapport dat werd opgesteld in toepassing
2 précise pour les spécimens pour lesquels la dérogation est admise, van §§ 1 en 2 voor de specimens waarvoor de afwijking wordt
les moyens, installations ou méthodes de capture ou de mise à mort et toegestaan, de middelen, installaties of methodes voor het vangen of
le sort à réserver aux animaux chassés, capturés ou détruits et à leur doden en wat er moet gebeuren met de gejaagde, gevangen of vernietigde
dépouille éventuelle. dieren en hun eventuele overschotten.

Art. 3.Le ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 3.De minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 2 mai 2013. Brussel, 2 mei 2013.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Environnement. Leefmilieu,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^