Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 21/02/2013
← Retour vers "Arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
21 FEVRIER 2013. - Arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale 21 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie
du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het
Bruxelles-Capitale Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 83 quinquies; Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies;
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale Vu l'urgence d'envoyer au plus vite les formulaires de déclaration relatifs à une période taxable qui a déjà débuté et tenant compte du fait que le délai d'enrôlement des taxes régionales est limité; Vu l'urgence de pouvoir mettre à la disposition des redevables les formulaires de notification du transfert d'un objet pour laquelle une taxe régionale est due, obligation de notification qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2013; Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de hoogdringendheid om de aangifteformulieren te versturen die betrekking hebben op een belastbare periode die reeds aangevangen is en waarbij rekening dient te worden gehouden met de beperkte termijn waarbinnen de inkohiering van de gewestbelastingen dient plaats te vinden; Gelet op de hoogdringendheid om de formulieren voor de kennisgeving van de overdracht van een voorwerp waarop een gewestbelasting is verschuldigd ter beschikking te kunnen stellen van de belastingplichtigen, daar deze verplichting tot kennisgeving reeds op 1 januari 2013 in werking trad;
Vu l'avis 52.835/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2013, en Gelet op het advies 52.835/2 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que certains articles de l'ordonnance du 21 décembre 2012 Overwegende dat bepaalde artikelen van de ordonnantie van 21 december
établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels
doivent être exécutés par arrêté du gouvernement; Hoofdstedelijk Gewest bij regeringsbesluit moeten uitgevoerd worden;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op voordracht van de Minister van Financiën,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Pour l'exercice d'imposition 2013 et les exercices

Artikel 1.§ 1. Voor het belastingjaar 2013 en voor de volgende

d'imposition suivants les modèles de formulaire de déclaration visés belastingjaren worden de modellen van de aangifteformulieren bedoeld
par l'article 6, § 1er, de l'ordonnance du 21 décembre 2012 in artikel 6, § 1, van de ordonnantie van 21 december 2012 tot
établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale sont vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk
fixés dans l'annexe Ire de cet arrêté. Gewest vastgesteld in bijlage I bij dit besluit.
Les formulaires de déclaration doivent être envoyés au redevable par Deze aangifteformulieren dienen door het Bestuur Gewestelijke
l'Administration de la Fiscalité Régionale du Ministère de la Région Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
de Bruxelles-Capitale par poste normale. per gewone post aan de belastingplichtige te worden verstuurd.
§ 2. Le redevable qui, en application du paragraphe premier, reçoit § 2. De belastingplichtige die, overeenkomstig paragraaf 1, zijn
son formulaire de déclaration, doit renvoyer ce formulaire, rempli et aangifteformulier ontvangt, moet dit formulier ingevuld en ondertekend
signé, par poste normale à l'Administration de la Fiscalité Régionale per gewone post terugsturen naar het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à l'adresse déterminée van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op het door
par cette administration. dit bestuur vastgesteld adres.

Art. 2.Le redevable qui, en application de l'article 28 de

Art. 2.De belastingplichtige die overeenkomstig artikel 28 van de

l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale
procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moet overgaan tot een
Région de Bruxelles-Capitale, doit procéder à une notification au kennisgeving aan de door de regering aangeduide ambtenaar, moet bij
fonctionnaire désigné par le gouvernement en utilisant les formulaires deze kennisgeving gebruik maken van de modelformulieren vastgesteld in
fixés dans l'annexe II de cet arrêté. bijlage II van dit besluit.
Cette notification doit être envoyée par le redevable par poste Deze kennisgeving moet door de belastingplichtige worden verstuurd aan
normale ou par e-mail au fonctionnaire délégué à l'adresse déterminée de gemachtigde ambtenaar per gewone post of per e-mail op het door het
par l'Administration de la Fiscalité Régionale du Ministère de la Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels
Région de Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest vastgesteld adres.

Art. 3.L'article 30 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant

Art. 3.Het artikel 30 van de ordonnantie van 21 december 2012 tot

la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale entre en vigueur vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk
au jour que cet arrêté entre en vigueur.
La gestion électronique des dossiers visés au paragraphe premier de Gewest treedt in werking op de dag dat dit besluit in werking treedt.
l'article 30 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la Het in paragraaf 1 van artikel 30 van de ordonnantie van 21 december
procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale se fait par les 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest bedoelde elektronisch dossierbeheer gebeurt via
applications informatiques « roles », « fast view », « UEP », « Compos de informatica-applicatie « roles », « fast view », « UEP », « Compos
» et le software « Delphi », « Foxpro » et « Approach » sur lesquels » en de software « Delphi », « Foxpro » en « Approach » waarop deze
ces applications sont basées. applicaties zijn gebaseerd.

Art. 4.L'Administration de la Fiscalité Régionale du Ministère de la

Art. 4.Het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van

Région de Bruxelles-Capitale met les formulaires visés à l'article 2 het Brussels Hoofdstedelijk Gewest stelt de in de artikel 2 van dit
de cet arrêté à disposition des personnes qui doivent les utiliser. besluit bedoelde formulieren ter beschikking van de personen die ze
moeten gebruiken.
Ceci se fait par la mise à disposition de ces formulaires sur un Dit gebeurt door deze formulieren ter beschikking te stellen van op
site-web choisi par l'Administration de la Fiscalité Régionale du een door het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. L'administration het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gekozen website. Daarnaast
susmentionnée fournit aussi ces formulaires sur la demande des verstrekt het Bestuur deze formulieren ook op aanvraag van de in het
personnes mentionnées dans l'alinéa 1er. eerste lid genoemde personen.

Art. 5.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Bruxelles, le 21 février 2013. Brussel, 21 februari 2013.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre chargé des Finances, du Budget et des Relations extérieures, De Minister van Financiën, Begroting en Externe betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^