Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les modalités de répartition finale et les modalités de versement du produit des recettes du stationnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vastlegging van de modaliteiten voor de eindverdeling en de stortingsmodaliteiten van de opbrengsten van het parkeerbeleid |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 29 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale fixant les modalités de répartition finale et les | tot vastlegging van de modaliteiten voor de eindverdeling en de |
modalités de versement du produit des recettes du stationnement | stortingsmodaliteiten van de opbrengsten van het parkeerbeleid |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant organisation de la | Gelet op de ordonnantie van 22 januari 2009 houdende organisatie van |
politique du stationnement et création de l'Agence du Stationnement de | het parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk |
la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 41; | Parkeeragentschap, in het bijzonder artikel 41; |
Vu l'avis n° 51.765/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2012, | Gelet op het advies nr. 51.765/4. van de Raad van State, gegeven op 24 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargée des Transports; | belast met Vervoer |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et définitions | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en definities |
Article 1er.Aux termes du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Krachtens dit besluit verstaat men onder : |
1° Ordonnance : L'ordonnance du 22 janvier portant organisation de la | 1° Ordonnantie : De ordonnantie van 22 januari houdende de organisatie |
politique du stationnement et création de l'Agence du Stationnement de | van het parkeerbeleid en de oprichting van het Parkeeragentschap van |
la Région de Bruxelles-Capitale, publiée au Moniteur belge le 30 janvier 2009; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 30 januari 2009; |
2° Agence du Stationnement : L'Agence du stationnement de la Région de | 2° Parkeeragentschap : Het Parkeeragentschap van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, telle que définie dans le Chapitre VI de | Hoofdstedelijk Gewest zoals bepaald in Hoofdstuk VI van de |
l'ordonnance; | ordonnantie; |
3° Perception : La collecte de l'argent des horodateurs, la réception | 3° Inning : Het ophalen van het geld van de parkeerautomaten, het |
ontvangen van betalingen in geval van niet-naleving van de | |
des paiements en cas de non-respect des règles de stationnement et la | parkeerregels en de invordering van de niet-betaalde bedragen; |
récupération des montants impayés; | |
4° Contrôle : Le contrôle du respect du stationnement réglementé sur | 4° Controle : Het controleren op gemeente- en gewestwegen van het |
les voiries communales et régionales; | naleven van het gereglementeerd parkeren. |
5° Recettes : Les recettes comprennent notamment les produits issus de | 5° Ontvangsten : De ontvangsten betreffen met name de opbrengsten uit |
la collecte de l'argent des horodateurs et des parcmètres, les | het ophalen van het geld van parkeerautomaten, de opbrengsten uit |
produits issus d'autres moyens de paiement des redevances, les amendes | andere betalingswijzen van retributies, de administratieve boetes en |
administratives et les produits issus de la récupération des montants | de opbrengsten uit de invordering van niet betaalde bedragen en de |
impayés et le produit des ventes de cartes de stationnement; | opbrengst van de verkoop van parkeerkaarten; |
6° Carte de stationnement : Les cartes de dérogation telles que | 6° Parkeerkaarten : De vrijgesteldenkaarten zoals bepaald in de |
définies aux articles 2, 4° et 6 de l'ordonnance, ainsi que toutes les | artikelen 2, 4° en 6 van de ordonnantie, alsook alle parkeerkaarten |
cartes relatives au stationnement visées dans l'arrêté royal du 1er | bedoeld in het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende |
décembre 1975 portant règlement général sur la police de la | algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik |
circulation routière et de l'usage de la voie publique, et toutes les | van de openbare weg, en alle andere parkeerkaarten die door de |
autres cartes liées au stationnement et émises par les communes. | gemeenten worden uitgegeven. |
7° Coûts directs : Les coûts dont on peut tenir compte comprennent | 7° Directe kosten : De kosten waarmee men rekening kan houden omvatten |
tous les coûts liés directement au contrôle et à la perception des | alle kosten die direct verbonden zijn met de controle en de inning van |
recettes de stationnement, le salaire des agents, des stewards et de | de parkeerretributies, het loon van de agenten en stewards en hun |
leur coordinateur chargés de rechercher et de constater le non-respect | coördinator belast met het opzoeken en vaststellen van niet- naleving |
des règles de stationnement, les frais des terminaux de poches | van de parkeerregels, de kosten van zakterminals gebruikt voor de |
utilisés pour le contrôle (coûts de licence, dépréciation du logiciel | controle (licentiekosten, afschrijving van management software, |
de gestion, dépréciation des terminaux et maintenance), le salaire des | afschrijving van terminals en onderhoud), het loon van de agenten |
agents chargés de l'administration des amendes, des cartes de | belast met de administratie van boetes en de vrijgesteldenkaarten en |
dérogation et de stationnement, les frais des systèmes de soutien | parkeerkaarten, de kosten van de onderhoudssystemen specifiek voor de |
spécifique pour les cartes, les frais de fabrication des cartes, les | kaarten, de fabricagekosten van de kaarten, de kosten verbonden aan de |
frais liés au service-clientèle (helpdesk), les intérêts liés aux emprunts pour l'achat des horodateurs, les frais engendrés par l'achat, l'assurance, l'entretien et la réparation des horodateurs, la dépréciation des horodateurs, les frais liés à la perception (horodateurs), les frais liés à la gestion administrative des horodateurs et parcmètres (back-office), les frais des différents systèmes de paiement, les coûts de formation et des uniformes des agents, et les frais de communication et information au public liés au stationnement, Le Conseil d'Administration peut, le cas échéant, adapterla liste des coûts directs. | klantendienst (helpdesk), interesten van leningen voor de aankoop van parkeermeters, de kosten verbonden aan de aankoop, verzekering, het onderhoud en herstelling van de parkeermeters, de kosten verbonden aan de inning (parkeermeters), de kosten verbonden aan het administratief beheer van de parkmeters (back-office), de kosten van de verschillende betalingssystemen, de kosten voor de vorming en uniformen van de agenten, communicatiekosten en kosten van informatie aan het publiekverbondenmet het parkeren De Raad van Bestuur kan indien nodig de lijst van directe kosten aanpassen. |
8° Coûts indirects : les coûts qui sont indirectement liés au contrôle | 8° Indirecte kosten : de kosten die indirect verbonden zijn met de |
et à l'encaissement des redevances de stationnement et qui n'ont pas | controle en de inning van de parkeerretributies en die niet opgenomen |
été repris à l'article 1, 7°. | zijn in artikel 1, 7°. |
9° Coûts de poursuite : L'ensemble des coûts et frais spécifiquement | 9° Vervolgingskosten : Alle kosten specifiek afkomstig uit het aangaan |
issus de l'engagement de poursuites à l'encontre des débiteurs des | van vervolgingen ten opzichte van de schuldenaars van niet- betaalde |
montants impayés, tels que les rappels, mise en demeure, frais de | bedragen, zoals aanmaningen, ingebrekestellingen, gerechtskosten en |
justice et d'huissier, frais, honoraires d'avocat et les systèmes | kosten van de gerechtsdeurwaarder, kosten, erelonen van advocaten en |
back-office spécifique pour les poursuites. | de back-office systemen specifiek voor de vervolgingen. |
10° Bénéfice net : Le bénéfice restant après déduction descoûts des | 10° Nettowinst : Overblijvende winst na aftrek van de kosten van de |
recettes. | ontvangsten. |
Art. 2.Les bénéfices nets issus de la perception des recettes de |
Art. 2.De nettowinst uit de inning van parkeerretributies worden |
stationnement sont répartis à concurrence de 15 % à l'Agence de Stationnement et de 85 % aux communes. | verdeeld ten belope van 15% aan het Parkeeragentschap en 85 % aan de gemeenten. |
CHAPITRE II. - Contrôle du respect des règles de stationnement | HOOFDSTUK II. - Controle van de naleving van de parkeerregels en |
et perception des recettes de stationnement par les communes | inning van de parkeerretributies door de gemeenten |
Art. 3.Lorsque les communes sont en charge des missions de contrôle |
Art. 3.Wanneer de gemeenten belast zijn met de controle- en |
et de perception sur les voiries communales et régionales faisant | inningsopdracht op de gemeente- en gewestwegen die tot hun grondgebied |
partie de leur territoire, conformément à l'article 40 de | behoren, overeenkomstig artikel 40 van de ordonnantie, gebeurt de |
l'ordonnance, la répartition s'opère comme indiqué aux articles 4, 5 et 6. | verdeling zoals wordt beschreven in artikelen 4, 5 en 6. |
Art. 4.Chaque commune est indemnisée pour tous les coûts exposés dans |
Art. 4.Elke gemeente wordt vergoed voor de gedane kosten in het kader |
le cadre de ses missions de contrôle et de perception sur les voiries | van de controle- en inningsopdracht op de gemeente- en gewestwegen die |
communales et régionales faisant partie de son territoire, ainsi que | tot haar grondgebied behoren, alsook voor de vervolgingskosten, |
pour les coûts de poursuite, conformément à l'article 41 de | overeenkomstig artikel 41 van de ordonnantie. |
l'ordonnance. Les coûts supportés sont indemnisés grâce aux recettes perçues sur les | De gedane kosten worden vergoed dankzij de ontvangsten geïnd op de |
voiries communales et régionales faisant partie du territoire de la | gemeente- en gewestwegen die tot het grondgebied van de gemeente |
commune. Les coûts doivent être dûment justifiés. | behoren. De kosten moeten behoorlijk verantwoord worden. |
Het Agentschap kan het werkelijk karakter van de kosten en ontvangsten | |
L'Agence peut vérifier le caractère réel des coûts et recettes | die rechtstreeks en onrechtstreeks verbonden zijn aan het |
directement et indirectement liés au stationnement dans la commune. La | parkeerbeleid in de gemeente verifiëren. Hiertoe bezorgt de gemeente, |
commune fournit à cet effet, dans les 15 jours suivant la demande de l'Agence, toutes les informations et pièces relatives à cette vérification. Art. 5.Les coûts déduits par les communes doivent être conformes au prix du marché. Le Gouvernement charge l'Agence d'établir pour les coûts directs, un formulaire/tableau reprenant les différents coûts déductibles. Ces coûts sont exprimés en quantité (ou volume) et en un prix unitaire maximum. En cas de dépassement de la quantité (ou volume) et/ou du prix unitaire indiqué, la commune fournit à l'Agence une justification écrite et les pièces pertinentes pour permettre à l'Agence d'apprécier le surcoût. L'Agence communique à la commune la partie des coûts qui ne peuvent être pris en compte à la déduction. En cas de contestation, la commune adresse au Conseil d'Administration |
binnen de 15 dagen na het verzoek van het Agentschap, alle informatie en stukken met betrekking tot deze verificatie. Art. 5.De prijzen die door de gemeenten aangerekend worden, dienen marktconform te zijn. De Regering belast het Agentschap met het opmaken van een formulier/tabel houdende alle verschillende aftrekbare kosten. De kosten worden uitgedrukt in een maximumvolume en een eenheidsprijs. Iedere overschrijding van het volume en/of van de eenheidsprijs moet behoorlijk verantwoord worden door de gemeenten, aan de hand van de relevante stukken en schriftelijke verantwoording. Het Agentschap deelt aan de gemeente mee welk deel van de kosten niet in rekening mogen worden gebracht voor de mindering. In geval van betwisting, stuurt de gemeente een gedetailleerde brief |
de l'Agence un courrier circonstancié, dans les 30 jours de la | naar de Raad van Bestuur van het Agentschap, binnen de 30 dagen na |
réception de la notification de l'Agence. | ontvangst van de bekendmaking van het Agentschap. |
Le Conseil d'Administration dispose d'un délai de 60 jours à dater de | De Raad van Bestuur beschikt over een periode van 60 dagen vanaf de |
la réception du recours pour accepter ou refuser les coûts. | datum van ontvangst van het beroep om de kosten te aanvaarden of te |
A défaut de notification de sa décision dans le délai prescrit à | weigeren. Bij gebrek aan bekendmaking van zijn beslissing in de termijn |
l'alinéa précédent, les coûts sont réputés acceptés par l'Agence. | voorgeschreven in de vorige alinea, worden de kosten geacht te zijn |
aanvaard door het Agentschap. | |
Art. 6.Les coûts indirects peuvent être déduits suivant un plafond |
Art. 6.De indirecte kosten mogen worden afgetrokken ten belope van |
fixe, exprimé en pourcentage des coûts directs, au-delà duquel la | een vast plafond, uitgedrukt in een percentage van de directe kosten, |
déduction du coût n'est plus admise. | waarboven de aftrek van de kost niet meer mogelijk is. |
Le pourcentage pour la déduction des coûts indirects est fixé à 6 %. | Het percentage voor de aftrek van indirecte kosten bedraagt 6 %. |
Art. 7.Après déduction des coûts et dans l'hypothèse d'un bénéfice |
Art. 7.Na aftrek van de kosten en in de veronderstelling van een |
net éventuel, la commune transfère 15 % de ce bénéfice à l'Agence. | eventuele nettowinst, draagt de gemeente 15 % van deze winst over aan |
het Agentschap. | |
Recettes - coûts = Solde net | Ontvangsten - kosten = Nettosaldo |
Chaque trimestre, la commune verse une provision de 15 % des bénéfices | Trimesterieel stort de gemeente een provisie van 15 % van de winst aan |
à l'Agence. | het Agentschap. |
Le relevé de tous les calculs effectués pour établir ces 15 % sera transmis à l'Agence durant le premier trimestre de l'année suivante et le montant d'une éventuelle régularisation sera versé le mois qui suit. Si après le contrôle par l'Agence, il apparaît que la provision a été surestimée, l'Agence remboursera la différence à la commune. Si après le contrôle par l'Agence, il apparaît la provision a été sous-estimée, la commune verserala différence à l'Agence. CHAPITRE III. Contrôle du respect des règles de stationnement et perception des recettes de stationnement par l'Agence du Stationnement
Art. 8.Lorsque l'Agence du Stationnement exerce les missions de contrôle et de perception des recettes de stationnement, conformément |
Het overzicht van alle berekeningen gemaakt om deze 15 % te bepalen zal in het eerste trimester van het volgende jaar worden overgemaakt aan het Agentschap en het bedrag van een eventuele regularisatie zal de daarop volgende maand gestort worden. Indien na controle door het Agentschap blijkt dat de provisie te hoog geraamd werd zal het Agentschap verschil terugstorten aan de gemeente. Indien na controle door het Agentschap blijkt dat de provisie te laag geraamd werd door de gemeente, zal de gemeente het verschil storten aan het Agentschap. HOOFDSTUK III. - Controle van het naleven van het gereglementeerd parkeren en inning van de parkeerretributie door het Parkeeragentschap
Art. 8.Wanneer het Parkeeragentschap de controle- en inningsopdracht, |
à l'article 40 de l'ordonnance, la répartition s'opère comme indiqué | overeenkomstig artikel 40 van de ordonnantie, gebeurt de verdeling |
aux articles 9, 10 et 11. | zoals wordt beschreven in artikelen 9, 10 en 11. |
Art. 9.Conformément à l'article 41 de l'ordonnance, l'Agence est |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 41 van de ordonnantie, wordt het |
indemnisée pour tous les coûts exposés dans le cadre de sa mission de | Agentschap vergoed voor alle gedane kosten in het kader van haar |
contrôle et de perception sur les voiries communales et régionales | controle- en inningsopdracht op de gemeente- en gewestwegen waarvoor |
dont elle a la charge, lorsque ces missions lui ont été déléguées | ze belast is, wanneer deze opdrachten haar gedelegeerd werden |
conformément aux articles 40 et 45 de l'ordonnance. | overeenkomstig de artikelen 40 en 45 van de ordonnanties. |
Art. 10.Les coûts déduits par l'Agence seront calculés conformément |
Art. 10.De kosten die door het Agentschap in mindering worden |
aux articles 5, 6 et 7. | gebracht zullen berekend worden overeenkomstig artikelen 5, 6 en 7. |
Les coûts supportés par l'Agence seront établis commune par commune | De kosten gedragen door het Agentschap worden verdeeld per gemeente op |
sur base de clés de répartition. | basis van allocatiesleutels. |
Ces clés seront, notamment, le nombre de places de stationnement | Deze sleutels zijn met name het aantal gereglementeerde |
règlementées (à l'exception des places de stationnement réservées) et | parkeerplaatsen (met uitzondering van het aantal gereserveerde |
le nombre total de cartes de stationnement délivrées par commune. | parkeerplaatsen) en het aantal parkeerkaarten dat wordt beheerd door |
Art. 11.Par commune, après déduction de tous les coûts exposés, le |
de gemeente. |
solde net sera réparti à concurrence de 85 % au profit de la commune, | Art. 11.Na aftrek van de voorgedragen kosten, zal de netto winst per |
les 15 % restants demeurant acquis à l'Agence. | gemeente verdeeld worden in 85 % voor de gemeente en 15 % voor het Agentschap. |
Recettes - coûts = Solde net | Ontvangsten - kosten = Nettosaldo |
Les communes transmettent à l'Agence, deux fois par an (fin juin et | De gemeenten bezorgen, twee keer per jaar (eind juni en eind december) |
fin décembre), un document reprenant le nombre de places de | een lijst aan het Agentschap met het aantal gereglementeerde |
stationnement règlementées, un plan de situation de ces emplacements | parkeerplaatsen, een liggingsplan van deze parkeerplaatsen op hun |
sur leur territoire, ainsi que la liste exhaustive des cartes de stationnement délivrées. | grondgebied, alsook de volledige lijst van afgeleverde parkeerkaarten. |
Art. 12.L'Agence tient deux types de comptabilité une comptabilité |
Art. 12.Het Agentschap houdt twee soorten boekhoudingen bij : een |
globale au niveau régional et une comptabilité commune par commune. | algemene boekhouding op gewestelijk niveau en een boekhouding per |
Cette comptabilité identifie avec précision l'origine de toutes les | gemeente. Deze boekhouding bepaalt exact de oorsprong van alle |
recettes de stationnement perçues ainsi que de tous les coûts. | ontvangsten geïnd uit het parkeerbeleid en de daaraan verbonden |
Art. 13.Le versement du bénéfice au profit des communes fera l'objet |
kosten. Art. 13.De storting van de winst ten gunste van de gemeenten zal het |
d'un relevé par trimestre par l'Agence, de tous les calculs effectués | voorwerp uitmaken van een trimestrieel overzicht van het Agentschap |
pour l'établir. Ce relevé sera transmis aux différentes communes et le | van alle berekeningen ter bepaling van deze winst. Dit overzicht zal |
aan de verschillende gemeenten bezorgd worden en het bedrag zal de | |
montant versé le mois qui suit. | daaropvolgende maand gestort worden. |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le deuxième mois qui suit |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de tweede maand die volgt op de |
celui de sa publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 29 novembre 2012. | Brussel, 29 november2012. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening en Monumenten & |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
chargée des Travaux publics et des Transports, | openbare werken met Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |