Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du SIAMU | Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 MARS 2012. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région | 22 MAART 2012. - Besluit tot wijziging van het besluit van de |
de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002 houdende het |
et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du SIAMU | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel |
personeel van de DBDMH | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 9 et 10; | instellingen, inzonderheid op artikelen 9 et 10; |
Vu les articles 5 et 56 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 sur les | Gelet op artikelen 5 en 56 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 |
institutions bruxelloises; | met betrekking tot de Brusselse instellingen; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de |
d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
Bruxelles-Capitale, notamment l'article 8, alinéa 2; | Hulp, inzonderheid op artikel 8, alinea 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel | juni 2002. houdende het administratief statuut en de |
opérationnel du SIAMU; | bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH; |
Vu le protocole n° 2011/40 du Comité de secteur XV du 11 janvier 2012; | Gelet op het protocol nr. 2011/40 van het Comité van sector XV van 11 |
Vu l'avis 50.896/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2012, en | januari 2012; Gelet op het advies 50.896/4 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | februari 2012, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Bruxelles-Capitale, chargée de l'environnement, de l'Energie, de la | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine; de la Lutte contre | belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, |
l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement; | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 180 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Artikel 1.In artikel 180 van het besluit van de Brusselse |
Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002. houdende het administratief | |
de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif | statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van |
et pécuniaire du personnel opérationnel du SIAMU, un alinéa 2 est | de DBDMH, wordt een lid 2 toegevoegd dat als volgt luidt : « Het |
ajouté et précise que « Est considéré comme un certificat délivré par | certificaat dat wordt afgeleverd aan de laureaten van het examen van |
l'autorité compétente au sens de l'alinéa 1er, 2°, le certificat | sergeant dat toegang geeft tot het kader van de onderofficieren en |
délivré aux lauréats de l'examen de sergent donnant accès au cadre des | door de Brusselse Agglomeratie werd georganiseerd vóór 1993, wordt |
sous-officiers organisé avant 1993 par l'Agglomération bruxelloise ». | beschouwd als een door de bevoegde overheid, overeenkomstig lid 1, 2°, afgeleverd certificaat ». |
Art. 2.A l'article 23 du même arrêté, les mots « 8 avril 2003 » sont |
Art. 2.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de woorden « 8 |
remplacés par les mots « 21 février 2011 ». | april 2003 » vervangen door de woorden « 21 februari 2010 ». |
Art. 3.A l'article 57, 2° du même arrêté, les mots « 8 avril 2003 » |
Art. 3.In artikel 57, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « 8 |
sont remplacés par les mots « 21 février 2011 ». | april 2003 » vervangen door de woorden « 21 februari 2011 ». |
Art. 4.A l'article 58, 2° du même arrêté, les mots « 8 avril 2003 » |
Art. 4.In artikel 58, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « 8 |
sont remplacés par les mots « 21 février 2011 ». | april 2003 » vervangen door de woorden « 21 februari 2011 ». |
Art. 5.A l'article 60, 2° du même arrêté, les mots « 8 avril 2003 » |
Art. 5.In artikel 60, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « 8 |
sont remplacés par les mots « 21 février 2011 ». | april 2003 » vervangen door de woorden « 21 februari 2011 ». |
Art. 6.A l'article 123 du même arrêté, les mots « 8 avril 2003 » sont |
Art. 6.In artikel 123 van hetzelfde besluit, worden de woorden « 8 |
remplacés par les mots « 21 février 2011 ». | april 2003 » vervangen door de woorden « 21 februari 2011 ». |
Art. 7.La Ministre chargée de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende |
médicale urgente est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Medische Hulp wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 22 mars 2012. Pour le Gouvernement de Bruxelles-Capitale, Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la propreté publique, de la Coopération au Développement et de la Statistique régionale. Ch. PICQUE La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine; de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, | Brussel, 22 maart 2012. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbar Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en Gewestelijke Statistiek. Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |