← Retour vers "Personnel. - Pensions Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 octobre
2011, M. Borremans, Guid(...)"
Personnel. - Pensions Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 octobre 2011, M. Borremans, Guid(...) | Personeel. - Pensioenen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 oktober 2011 wordt de heer Borremans, Guido, assistent bij het Bestuur Financiën en Begroting /Directie Inning, gemachtigd aanspraak te maken op het rustpe(...) Bij besluit van de Brusselse hoofdstedelijke Regering van 28 november 2011 wordt Mevr. Purnode,(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Personnel. - Pensions | Personeel. - Pensioenen |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 oktober |
octobre 2011, M. Borremans, Guido, Assistant au sein de | 2011 wordt de heer Borremans, Guido, assistent bij het Bestuur |
l'Administration des Finances et du Budget (AFB)/Direction de la | Financiën en Begroting (BFB)/Directie Inning, gemachtigd aanspraak te |
Perception, est admis à faire valoir ses droits à la pension de | |
retraite à la date du 1er décembre 2012. L'intéressé est autorisé à | maken op het rustpensioen met ingang op 1 december 2012. Het is |
porter le titre honorifique de son grade. | belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te voeren. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | Bij besluit van de Brusselse hoofdstedelijke Regering van 28 november |
novembre 2011, Mme Purnode, Nicole, Attaché au sein de | 2011 wordt Mevr. Purnode, Nicole, Attache bij het Bestuur Ruimtelijke |
l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement | |
(AATL)/Direction de la Rénovation urbaine, est admise à faire valoir | Ordening en Huisbesting (BROH)/Directie Stadsvernieuwing, gemachtigd |
ses droits à la pension de retraite à la date du 1er octobre 2012. | aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang op 1 oktober 2012. |
L'intéressée est autorisée à porter le titre honorifique de son grade. | Het is belanghebbende toegelaten om de eretitel van haar graad te voeren. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 december |
décembre 2011, Mme Motte, Michelle, Assistant au sein de | 2011 wordt Mevr. Motte, Michelle, Assistent bij het Bestuur Uitrusting |
l'Administration de l'Equipement et des Déplacements (AED)/Direction | en Vervoer (BUV)/Directie van Grondregie, gemachtigd aanspraak te |
de la Régie foncière, est admise à faire valoir ses droits à la | |
pension de retraite à la date du 1er octobre 2012. L'intéressée est | maken op het rustpensioen met ingang op 1 oktober 2012. Het is |
autorisée à porter le titre honorifique de son grade. | belanghebbende toegelaten om de eretitel van haar graad te voeren. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 januari |
janvier 2012, M. Verreys, Michel, Assistant au sein de | 2012 wordt de heer Verreys, Michel, Assistent bij het Bestuur |
l'Administration de l'Equipement et des Déplacements (AED)/Direction | Uitrusting en Vervoer (BUV)/Directie Grondregie, gemachtigd aanspraak |
de la Région foncière, est admis à faire valoir ses droits à la | |
pension de retraite à la date du 1er octobre 2012. L'intéressé est | te maken op het rustpensioen met ingang op 1 oktober 2012. Het is |
autorisé à porter le titre honorifique de son grade. | belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te voeren. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 maart |
mars 2012, M. De Linge, Roland, Directeur général au sein de l'Administration des Finances et du Budget (AFB)/Direction générale, est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1er décembre 2012. L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 juin 2012, Mme Charles, Marie-Henriette, Attaché au sein de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi (AEE)/Direction Relations économiques, est admise à faire valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1er décembre 2012. L'intéressée est autorisée à porter le titre honorifique de son grade. | 2012 wordt de heer De Linge, Roland, Directeur-generaal bij het Bestuur Financiën en Begroting (BFB)/Algemene Directie, gemachtigd aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang op 1 december 2012. Het is belanghebbende toegelaten om de eretitel van zijn graad te voeren. Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 juni 2012 wordt Mevr. Charles, Marie-Henriette, Attache bij het Bestuur Economie en Werkgelegenheid (BEW)/Directie Economische Betrekkingen, gemachtigd aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang p 1 december 2012. Het is belanghebbende toegelaten om de eretitel van haar graad te voeren. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 januari |
juin 2012, M. De Buysscher, Christian, Ingénieur au sein de | 2012 wordt de heer De Buysscher, Christian, Ingenieur bij het Bestuur |
l'Administration de l'Equipement et des Déplacements (AED)/Direction | Uitrusting en Vervoer (BUV)/Directie Beheer en Onderhoud van de Wegen, |
Gestion et Entretien des Voiries, est admis à faire valoir ses droits | gemachtigd aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang op 1 |
à la pension de retraite à la date du 1er novembre 2012. L'intéressé | november 2012. Het is belanghebbende toegelaten om de eretitel van |
est autorisé à porter le titre honorifique de son grade. | zijn graad te voeren. |