← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30
août 2012, sont classés comme monument les façades et les grilles de clôture du jardinet, les toitures,
l'entrée cochère, le hall d'entrée, la cage d'es Le bien est connu
au cadastre de Forest, 3e division, section B, 4e feuille, parcelle n° 77e5. "
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 août 2012, sont classés comme monument les façades et les grilles de clôture du jardinet, les toitures, l'entrée cochère, le hall d'entrée, la cage d'es Le bien est connu au cadastre de Forest, 3e division, section B, 4e feuille, parcelle n° 77e5. | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 augustus 2012, worden beschermd als monument de gevels en het hek van de voortuin, de koetsingang, de inkomhall, de centrale traphal en de ontvangstruimten Het goed is bekend ten kadaster te Vorst, 3e afdeling, sectie B, 4e blad, perceel nr. 77e5. |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 augustus |
août 2012, sont classés comme monument les façades et les grilles de | 2012, worden beschermd als monument de gevels en het hek van de |
clôture du jardinet, les toitures, l'entrée cochère, le hall d'entrée, | voortuin, de koetsingang, de inkomhall, de centrale traphal en de |
la cage d'escalier principale et les salons de réception du | ontvangstruimten op de gelijkvloerse verdieping, met inbegrip van hun |
rez-de-chaussée, en ce compris les éléments de décor en faisant partie | decoratieve elementen die er integrerend deel van uitmaken, van het |
intégrante, de l'hôtel Rizzo sis 139 avenue Molière à Forest, en | herenhuis Rizzo gelegen Molièrelaan 139, te Vorst, wegens hun |
raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique. | historische, artistieke en esthetische waarde. |
Le bien est connu au cadastre de Forest, 3e division, section B, 4e | Het goed is bekend ten kadaster te Vorst, 3e afdeling, sectie B, 4e |
feuille, parcelle n° 77e5. | blad, perceel nr. 77e5. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 30 août 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 30 augustus 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, en |
Coopération au Développement et de la Statistique régionale, | Gewestelijke Statistiek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 30 août 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 30 augustus 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, en |
Coopération au Développement et de la Statistique régionale, | Gewestelijke Statistiek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 30 août 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 30 augustus 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, en |
Coopération au Développement et de la Statistique régionale, | Gewestelijke Statistiek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |