Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant le modèle des lettres de convocation pour les élections communales | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant le modèle des lettres de convocation pour les élections communales Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code électoral communal bruxellois, l'article 21; | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, artikel 21; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
mai 2006 déterminant le modèle des lettres de convocation pour les | mei 2006 tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor |
élections communales; | |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | de gemeenteraadsverkiezingen; |
de Bruxelles-Capitale; | Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse |
Après en avoir délibéré, | Hoofdstedelijke Regering; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour le renouvellement des conseils communaux dans les |
Artikel 1.Voor de vernieuwing van de gemeenteraden in de gemeenten |
communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, les | van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad worden de |
lettres de convocation sont établies conformément au modèle établi par | oproepingsbrieven opgesteld overeenkomstig het in bijlage 1 |
l'annexe 1re. | vastgestelde model; |
Art. 2.En cas d'élection extraordinaire d'un conseil communal, les |
Art. 2.In de gevallen van buitengewone verkiezing van een |
lettres de convocation sont établies conformément au modèle établi par | gemeenteraad worden de oproepingsbrieven opgesteld overeenkomstig het |
l'annexe 2. | in bijlage 2 vastgestelde model. |
Art. 3.Au verso des lettres de convocation sont mentionnés le texte |
Art. 3.De keerzijde van de oproepingsbrieven vermeldt de tekst van de |
des instructions pour l'électeur telles qu'établies en exécution de | onderrichtingen voor de kiezers zoals bepaald in uitvoering van |
l'article 34 du Code électoral communal bruxellois, ainsi que le texte | artikel 34 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, alsook de tekst |
de l'article 42bis, §§ 1er à 4, du même Code. | van artikel 42bis, §§ 1 tot 4, van het hetzelfde wetboek. |
Ces textes doivent être apposées de manière intégrale et bien lisible | Deze teksten dienen volledig en duidelijk leesbaar voor de kiezers te |
pour l'électeur. | worden vermeld. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
4 mai 2006 déterminant le modèle des lettres de convocation pour les | mei 2006 tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor |
élections communales est abrogé. | de gemeenteraadsverkiezingen, wordt opgeheven |
Art. 5.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid de Plaatselijke Besturen |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoren is belast met de uitvoering van onderhavig besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2012. | Brussel, 19 juli 2012. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique et de la | en Landschappen en Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |