Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 21/06/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de l'administrateur-directeur général de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de l'administrateur-directeur général de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de bestuurder-directeur-generaal Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer van Brussel
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de l'administrateur-directeur général de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 JUNI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de bestuurder-directeur-generaal Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de
transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment, organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk
son article 9; Gewest, met name in haar artikel 9;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 Gelet op het besluit van de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk
décembre 1990 portant approbation des statuts de la Société des Gewest van 6 december 1990 houdende goedkeuring van de statuten van de
Transports Intercommunaux de Bruxelles (en abrégé S.T.I.B.), Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel (afgekort MIVB),
notamment, l'article 28 de ces statuts; met name artikel 28 van haar statuten.
Vu la délibération du 2 février 2012 du Gouvernement de la Région de Gelet op de beraadslaging van 2 februari 2012 van de Regering van het
Bruxelles-Capitale prenant acte de la démission de M. Alain Flausch en Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot akteneming van het ontslag van M.
tant qu'administrateur-directeur général de la S.T.I.B., déclarant Alain Flausch als bestuurder-directeur-generaal van de MIVB, tot
vacant l'emploi d'administrateur-directeur général de la S.T.I.B., vacantverklaring van de functie van bestuurder-directeur-generaal van
marquant son accord sur la description de fonction et fixant la de MIVB en tot goedkeuring van de functiebeschrijving en tot
procédure de sélection des candidats; vastleggin van de selectieprocedure voor de kandidaten;
Vu l'arrêté du 2 février 2012 du Gouvernement de la Région de Gelet op het besluit van 2 februari 2012 van de Regering van het
Bruxelles-Capitale désignant les membres du jury de sélection pour la Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot aanwijzing van de leden van de
désignation de l'administrateur-directeur général de la STIB, publié selectiejury voor de aanduiding van een bestuurder-directeur-generaal
au Moniteur belge du 9 mai 2012; bij de MIVB, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2012;
Vu l'appel aux candidats du 2 février 2012 relatif à la sélection d'un Gelet op de oproep tot kandidaten van 2 februari 2012 betreffende de
administrateur-directeur général pour la S.T.I.B. publié au Moniteur selectie van een bestuurder-directeur-generaal voor de MIVB
belge du 14 mars 2012; gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 maart 2012;
Vu la décision du 10 avril 2012 de la Ministre des Transports Gelet op de beslissing van 10 april 2012 van de Minister van Vervoer
attribuant à la société Hudson le marché public de services «
Assessment - Réf. 2012/R4/051 » pour la mission d'assessment et waarbij de overheidsopdracht van « Assessment - Réf. 2012/R4/051 »
d'assistance méthodologique au jury de sélection; voor de assessmentopdracht en de methodologische bijstand aan de jury
Considérant qu'après avoir procédé à l'examen de la recevabilité des wordt toegekend aan het bedrijf Hudson; Overwegende dat na over zijn gegaan tot het onderzoek van de
57 candidatures reçues, le jury de sélection a retenu 9 candidats qui ontvankelijkheid van de 57 ontvangen kandidaturen, de selectiejury 9
ont été invités à présenter les épreuves de sélection; kandidaten heeft weerhouden die werden uitgenodigd om de
selectieproeven af te leggen;
Considérant l'avis motivé du jury de sélection daté du 25 mai 2012; Overwegende het gemotiveerd advies van de selectiejury van 25 mei
Considérant que, dans son avis motivé, le jury a conclu que deux 2012; Overwegende dat de jury in zijn gemotiveerd advies besloten heeft dat
candidats sont aptes à exercer la fonction twee kandidaten geschikt zijn om de functie van
d'administrateur-directeur-général, à savoir M. Brieuc de Meeûs et M. bestuurder-directeur-generaal uit te oefenen, namelijk Meneer Brieuc
Kris Lauwers; de Meeûs en Meneer Kris Lauwers;
Considérant que M. de Meeûs, âgé de 51 ans, est ingénieur industriel Overwegende dat M. de Meeûs, 51 jaar, industrieel ingenieur is van
de formation et titulaire de formations complémentaires notamment à opleiding, houder is van bijkomende opleidingen met name aan Insead,
l'Insead; qu'il maîtrise, outre le français, le néerlandais et kennis heeft van het Frans, het Nederlands en het Engels en beschikt
l'anglais et dispose de notions d'espagnol; qu'il démontre une over noties van het Spaans; dat hij een gevarieerde ervaring kan
expérience variée dans des entreprises privées du secteur industriel, aantonen in privébedrijven uit de industriële sector, eerst als
d'abord comme gestionnaire de projets, ensuite dans des fonctions de projectbeheerder, vervolgens in directiefuncties van projecten of
direction de projets ou de contrats (Hamon Thermal Europe SA) et, contracten (Hamon Thermal Europe SA) en tot slot als Algemeen
enfin, comme Directeur Général ou CEO (Alstom Cegelec à Charleroi et Directeur of CEO (Alstom Cegelec in Charleroi en momenteel bij
actuellement Flightcare Belgium SA à Zaventem); Flightcare Belgium SA in Zaventem).
Considérant que M. Lauwers, âgé de 57 ans, est ingénieur civil Overwegen dat M. Lauwers, 57 jaar, burgerlijk ingenieur architect is
architecte de formation et titulaire d'une formation complémentaire en van opleiding, houder is van een bijkomende opleiding in management
management à la Universiteit Gent;qu'outre le néerlandais, il justifie aan de Universiteit Gent, naast het Nederlands, een uitstekend niveau
d'un excellent niveau de français d'une bonne maîtrise de l'anglais et van het Frans beheerst, maar ook een goede kennis van het Engels en
d'une connaissance de base de l'allemand; qu'il démontre une large een basiskennis van het Duits heeft; dat hij een ruime ervaring kan
expérience dans le secteur public, d'abord comme chef de projet au aantonen in de openbare sector, als projectleider aan het Ministerie
Ministère des Travaux Publics, Régie des bâtiments, puis dans van Openbare Werken, de Regie der Gebouwen, vervolgens in
différentesmissions au sein de cabinets ministériels du Gouvernement verschillende opdrachten binnen ministeriële kabinetten van de
de la Région de Bruxelles-Capitale (Finances, Economie, Travaux Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Financiën, Economie,
publics et Transports), et successivement comme Chargé de Mission, Openbare Werken en Vervoer), en opeenvolgend als Opdrachthouder,
Commissaire du Gouvernement auprès de la STIB, avant d'en devenir Regeringscommissaris bij de MIVB, alvorens er Adjunct Algemeen
Directeur Général Adjoint et actuellement Administrateur Directeur Directeur te worden en op dit moment Bestuurder-Directeur-Generaal ad
Général ad interim; interim;
Considérant qu'après avoir examiné le dossier de candidature de chacun Overwegende dat na analyse van het kandidaatstellingsdossier van beide
de ces deux candidats, le rapport d'assessment établi par la société kandidaten, het assessmentverslag opgesteld door het bedrijf Hudson
Hudson ainsi que le rapport du jury de sélection, le Gouvernement a alsook het verslag van de selectiejury, de Regering de zeer hoge
relevé la très haute qualité des deux candidatures retenues par le kwaliteit onderstreept van de twee kandidaatstellingen weerhouden door
jury; que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a procédé de jury; dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is
à la comparaison des titres et mérites des deux candidats; qu'il overgegaan tot de vergelijking van de titels en verdiensten van de
estime que M. Brieuc de Meeûs est le plus apte à exercer la fonction twee kandidaten; dat ze meent dat M. Brieuc de Meeûs het meest
d'administrateur-directeur général de la S.T.I.B.; qu'il correspond geschikt is om de functie van bestuurder-directeur-generaal van de
davantage au profil de la fonction que M. Lauwers; MIVB uit te oefenen; dat hij meer beantwoordt aan het functieprofiel dan M. Lauwers;
Considérant que M. de Meeûs peut se prévaloir d'une longue expérience Overwegende dat M. de Meeûs zich kan beroepen op een lange ervaring
en qualité de chief executive officer d'une grande entreprise; qu'il als chief executive officer van een groot bedrijf; dat hij blijk geeft
fait montre d'un leadership affirmé; van een duidelijker leadership;
Considérant que, lors de son audition par le jury, il a fait preuve Overwegende dat hij tijdens zijn verhoor door de jury blijk heeft
d'une capacité de développement d'une vision stratégique équilibrée, gegeven van een vermogen tot ontwikkeling van een evenwichtige, brede
large et suffisamment analytique; que M. de Meeûs a démontré ses en voldoende analytische strategische visie; dat M. de Meeûs tijdens
capacités de gestion dans différentes entreprises privées et ce, zijn presentatie voor de jury zijn beheerscapaciteiten heeft
également en tant que CEO, lors de sa présentation devant le jury; aangetoond, in verschillende privébedrijven, ook als CEO;
Considérant que l'expérience professionnelle de M. de Meeûs relève du Overwegende dat de beroepservaring van M. de Meeûs de privésector
secteur privé; que son audition par le jury a cependant démontré que betreft; dat zijn verhoor door de jury echter aangetoond heeft dat M.
M. de Meeûs dispose d'une affinité profonde avec les préoccupations de Meeûs beschikt over een grote affiniteit met de bekommernissen
d'intérêt général et les valeurs du service public; qu'il peut, en omtrent het algemeen belang; dat deze kandidaat zich bovendien kan
outre, se prévaloir d'une expérience de gestion des relations beroepen op een ervaring in het beheer van collectieve
collectives du travail dans un environnement difficile; que le jury a arbeidsbetrekkingen in een moeilijke omgeving; dat de jury bij deze
également décelé chez ce candidat de bonnes qualités de perception du kandidaat ook goede kwaliteiten heeft opgemerkt in de perceptie van de
facteur humain et social; menselijke en sociale factor;
Considérant qu'après analyse du rapport d'assessment, il apparaît que Overwegende dat uit de analyse van het assessmentverslag blijkt dat M.
M. de Meeûs obtient de meilleurs résultats que M. Lauwers en ce qui de Meeûs betere resultaten haalt dan M. Lauwers op het vlak van
concerne les qualités managériales; managementkwaliteiten;
Considérant que la STIB doit poursuivre son évolution vers un service Overwegende dat de MIVB verder moet evolueren naar een performante
public performant; que l'expérience acquise par M. de Meeûs apparaît, openbare dienst; dat de ervaring van M. de Meeûs bijgevolg een troef
dès lors, comme un atout qui permettra à la S.T.I.B. de poursuivre son is die de MIVB moet toelaten deze evolutie verder te zetten;
évolution; Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargée des Transports, belast met Vervoer;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Brieuc de Meeûs est nommé administrateur-directeur

Artikel 1.Meneer Brieuc de Meeûs wordt benoemd tot

général de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles. bestuurder-directeur-generaal van de Maatschappij voor Intercommunaal

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012.

Vervoer van Brussel.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012.

Art. 3.La ministre qui a les Transports dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Vervoer wordt belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 juin 2012. Brussel, 21 juni 2012.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée des Travaux publics et des Transports, belast met Openbare Werken en Vervoer,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
^