Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 1 JUNI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut | van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de |
administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het |
Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 40, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | Brusselse instellingen, artikel 40, § 1, gewijzigd bij de speciale wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du | mei 1999 houdende het administratief statuut en de |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het | |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 337 et | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, artikel 337 en artikel 358septies; |
l'article 358septies; | Overwegende het relatief beperkte aandeel ambtenaren die |
Considérant le pourcentage relativement limité de fonctionnaires | gedomicilieerd zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals |
domiciliés en Région de Bruxelles-Capitale, comme l'indique le rapport | blijkt uit het rapport van het Observatorium van de werkgelegenheid |
de l'Observatoire de l'emploi du 31 décembre 2011, et l'impact négatif | van 31 december 2011, en de negatieve impact van dit gegeven op het |
de cette donnée au niveau de la mobilité pour la Région de Bruxelles-Capitale; | vlak van mobiliteit voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant l'important surcoût qu'entraine le fait de vivre en Région | Overwegende de significante meerkost die het wonen in het Brussels |
de Bruxelles-Capitale, soit en raison des prix élevés pour l'achat | Hoofdstedelijk Gewest met zich meebrengt, hetzij door de hogere |
d'un terrain à bâtir ou d'un logement, soit en raison des prix de | prijzen voor de aankoop van bouwgrond of een woning, hetzij door de |
location élevés comme l'indiquent l'enquête relative aux budgets des | hogere huurprijzen zoals blijkt uit de huishoudbudgetenquête en het |
ménages et le rapport « Chiffres clés de l'immobilier » du Service | rapport « Kerncijfers Vastgoed » van de Federale Overheidsdienst |
public fédéral Economie du 22 février 2010; | Economie van 22 februari 2010; |
Considérant le souhait du Gouvernement d'augmenter le pourcentage de | Overwegende de wens van de Regering om het aandeel ambtenaren dat |
fonctionnaires domiciliés en Région de Bruxelles-Capitale, pour des | gedomicilieerd is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verhogen, |
raisons de lutte contre les problèmes de mobilité; | omwille van redenen van het bestrijden van mobiliteitsproblemen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mai 2011; | maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 12 mei 2011; |
Vu le protocole du comité de secteur XV n° 2012/07 du 30 mars 2012; | Gelet op het protocol nr. 2012/07 van Sector XV van 30 maart 2012; |
Vu l'avis n° 51.212/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2012 en | Gelet op het advies nr 51.212/4 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2012 in uitvoering van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 358septies, § 1er, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 358septies, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het |
le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren |
Région de Bruxelles-Capitale, inséré par l'arrêté du Gouvernement de | van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ingevoegd |
la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2011, les mots « qui | door het besluit van 15 december 2011, worden de woorden « die in het |
résident sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale », sont | Brussels Hoofdstedelijk gewest wonen », vervangen door de woorden « |
remplacés par les mots « qui sont inscrites au registre de la | die ingeschreven zijn in het bevolkingsregister van één van de |
population d'une des communes de la Région de Bruxelles-Capitale ». | gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ». |
Art. 2.L'article 358septies § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 2.Artikel 358septies § 2 van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut | Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief |
administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ingevoegd door het | |
Bruxelles-Capitale, inséré par l'arrêté du 15 décembre 2011, est | besluit van 15 december 2011, wordt vervangen als volgt : |
remplacé par ce qui suit : « § 2 La prime de vie chère s'élève à 46,38 EUR par mois. Cette prime | « § 2 De levensduurtepremie bedraagt 46,38 EUR per maand. Deze premie |
est payée mensuellement aux mêmes conditions que le traitement. Cette | wordt maandelijks betaald onder dezelfde voorwaarden als de wedde. |
prime n'est pas soumise à l'indexation. » | Deze premie wordt niet geïndexeerd. » |
Art. 3.L'article 358septies de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Art. 3.Artikel 358septies van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief |
pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ingevoegd door het | |
inséré par l'arrêté du 15 décembre 2011, est complété comme suit : | besluit van 15 december 2011, wordt aangevuld als volgt : |
« § 3. Pour l'agent qui change de domicile, la prime de vie chère est | « § 3. Voor ambtenaar die zijn of haar domicilie wijzigt wordt de |
payée à partir du mois qui suit la date d'inscription de l'agent au | levensduurtepremie uitbetaald vanaf de maand die volgt op de datum van |
registre de la population d' une des communes de la Région de | inschrijving van de ambtenaar in het bevolkingsregister van één van de |
Bruxelles-Capitale, pour autant que cette date soit postérieure au 1er | gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, voor zover deze |
juillet 2012. | datum na 1 juli 2012 valt. |
L'octroi de la prime de vie chère prend fin le premier jour du mois | De toekenning van de levensduurtepremie eindigt op de eerste dag van |
qui suit la radiation de l'agent du registre de la population d'une | de maand die volgt op de schrapping van de ambtenaar uit het |
des communes de la Région de Bruxelles-Capitale, sauf s'il est inscrit | bevolkingsregister één van de gemeenten van het Brussels |
dans les registres de la population d'une autre commune de la Région | Hoofdstedelijk Gewest, behalve indien hij is ingeschreven in de |
bevolkingsregisters van een andere gemeente van het Brussels | |
de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest |
L'agent informe immédiatement la direction de la gestion du personnel | De ambtenaar brengt de directie Personeelsbeheer onmiddellijk op de |
de tout changement de domicile ayant un impact sur son droit au | hoogte van elke domiciliewijziging die een impact heeft op zijn of |
bénéfice de la prime de vie chère. » | haar recht op het verkrijgen van de levensduurtepremie. » |
Art. 4.A l'article 337 de l'arrêté du Gouvernement de |
Art. 4.In het artikel 337 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief |
pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, les mots « et au chapitre XII concernant la prime de vie chère » sont insérés entre les mots « allocation de bilinguisme » et « sont payées ». Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012. Art. 6.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juin 2012. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden de woorden « en in het hoofdstuk XII betreffende de levensduurtepremie » ingevoegd tussen de woorden « tweetaligheidstoelage » en « , uitbetaald ». Art. 5.Dit besluit is van kracht vanaf 1 juli 2012. Art. 6.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juni 2012. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |