Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 1 JUNI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut | van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de |
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de |
d'intérêt public, l'article 11; | instellingen van openbaar nut, artikel 11; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de |
d'Incendie et d'aide médicale urgente, l'article 8, alinéa 2; | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, artikel 8, tweede lid; |
Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au | Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992. betreffende de |
développement du canal, de l'avant-port et de leurs dépendances dans | exploitatie en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven |
la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 17, modifié par | en de aanhorigheden ervan in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, |
l'ordonnance du 6 novembre 2003; | artikel 17, gewijzigd bij de ordonnantie van 6 november 2003; |
Vu l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création du Conseil | Gelet op de ordonnantie van 8 september 1994 houdende oprichting van |
économique et sociale de la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 8; | de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 8; |
Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et | Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001. houdende organisatie en |
fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, les | werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, |
articles 23, alinéa 3 et 34, § 1er; | de artikelen 23, derde lid en 34, § 1; |
Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l'Institut | Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003. houdende oprichting van het |
d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de | Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de |
Bruxelles, l'article 9; | Innovatie van Brussel, artikel 9; |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le code bruxellois du | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse |
logement, l'article 30, inséré par l'ordonnance du 1er avril 2004; | Huisvestingscode, artikel 30, ingevoegd bij de ordonnantie van 1 april 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des | september 2002 houdende het administratief statuut en de |
agents des organismes d'intérêt public de la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
Bruxelles-Capitale, les articles 345 et 367sexies; | openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, artikel 345 en 367sexies; |
Overwegende het relatief beperkte aandeel ambtenaren die | |
Considérant le pourcentage relativement limité de fonctionnaires | gedomicilieerd zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals |
domiciliés en Région de Bruxelles-Capitale, comme l'indique le rapport | blijkt uit het rapport van het observatorium van de werkgelegenheid |
de l'observatoire de l'emploi du 31 décembre 2011, et l'impact négatif | van 31 december 2011, en de negatieve impact van dit gegeven op het |
de cette donnée au niveau de la mobilité pour la Région de Bruxelles-Capitale; | vlak van mobiliteit voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant l'important surcoût qu'entraine le fait de vivre en Région | Overwegende de significante meerkost die het wonen in het Brussels |
de Bruxelles-Capitale, soit en raison des prix élevés pour l'achat | Hoofdstedelijk Gewest met zich meebrengt, hetzij door de hogere |
d'un terrain à bâtir ou d'un logement, soit en raison des prix de | prijzen voor de aankoop van bouwgrond of een woning, hetzij door de |
location élevés comme l'indiquent l'enquête relative aux budgets des | hogere huurprijzen zoals blijkt uit de huishoudbudgetenquête en het |
ménages et le rapport « chiffres clés de l'immobilier » du Service | rapport « Kerncijfers Vastgoed » van de Federale Overheidsdienst |
public fédéral Economie du 22 février 2010; | Economie van 22 februari 2010; |
Considérant le souhait du Gouvernement d'augmenter le pourcentage de | Overwegende de wens van de Regering om het aandeel ambtenaren dat |
fonctionnaires domiciliés en Région de Bruxelles-Capitale, pour des | gedomicilieerd is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verhogen, |
raisons de lutte contre les problèmes de mobilité; | omwille van redenen van het bestrijden van mobiliteitsproblemen; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2012; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mai 2011; | maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 mei 2011; |
Vu le protocole du comité de secteur XV n° n° 2012/08 du 30 mars 2012; | Gelet op het protocol nr. 2012/08 van Sector XV van 30 maart 2012; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Société du Logement de la | Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Brusselse |
Région bruxelloise du 24 avril 2012; | Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van 24 april 2012; |
Vu l'avis du comité de gestion de la Société régionale du Port de | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Gewestelijke |
Bruxelles du 27 avril 2012; | Vennootschap van de Haven van Brussel van 27 april 2012; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office régional bruxellois de | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Brusselse |
l'Emploi du 24 mai 2012; | Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling van 24 mei 2012; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale du 29 mai 2012; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29 mei 2012; |
Vu l'avis n° 51.213/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2012 en | Gelet op het advies nr 51.213/4 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2012 in uitvoering van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 367sexies, § 1er, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 367sexies, § 1, van het besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 | Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het |
portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren |
organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, inséré | van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk |
par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gewest ingevoegd door het besluit van 15 december 2011, worden de |
décembre 2011, les mots « domiciliées sur le territoire de la Région | |
de Bruxelles-Capitale », sont remplacés par les mots « qui sont | woorden « die in het Brussels Hoofdstedelijk gewest wonen », vervangen |
inscrites au registre de la population d'une des communes de la Région | door de woorden « die ingeschreven zijn in het bevolkingsregister van |
de Bruxelles-Capitale ». | één van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ». |
Art. 2.L'article 367sexies § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 2.Artikel 367sexies § 2 van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut | Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren | |
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public | van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk |
de la Région de Bruxelles-Capitale, inséré par l'arrêté du 15 décembre | Gewest, ingevoegd door het besluit van 15 december 2011, wordt |
2011, est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« § 2 Cette prime de vie chère s'élève à 46,38 EUR par mois. Cette | « § 2 Deze levensduurtepremie bedraagt 46,38 EUR per maand. Deze |
prime est payée mensuellement aux mêmes conditions que le traitement. | premie wordt maandelijks betaald onder dezelfde voorwaarden als de |
Cette prime n'est pas soumise à l'indexation. » | wedde. Deze premie wordt niet geïndexeerd. » |
Art. 3.L'article 367sexies de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Art. 3.Artikel 367sexies van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut | Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren | |
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public | van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk |
de la Région de Bruxelles-Capitale, inséré par l'arrêté du 15 décembre | Gewest, ingevoegd door het besluit van 15 december 2011, wordt |
2011, est complété comme suit : | aangevuld als volgt : |
« § 3. Pour l'agent qui change de domicile, la prime de vie chère est | « § 3. Voor de ambtenaar die zijn of haar domicilie wijzigt, wordt de |
payée à partir du mois qui suit la date d'inscription de l'agent au | levensduurtepremie uitbetaald vanaf de maand die volgt op de datum van |
registre de la population d'une des communes de la Région de | inschrijving van de ambtenaar in het bevolkingsregister van één van de |
Bruxelles-Capitale, pour autant que cette date soit postérieure au 1er | gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, voor zover deze |
juillet 2012. | datum na 1 juli 2012 valt. |
L'octroi de la prime de vie chère prend fin le premier jour du mois | De toekenning van de levensduurtepremie eindigt op de eerste dag van |
qui suit la radiation de l'agent du registre de la population d'une | de maand die volgt op de schrapping van de ambtenaar uit het |
des communes de la Région de Bruxelles-Capitale, sauf s'il est inscrit | bevolkingsregister van één van de gemeenten van het Brussels |
dans les registres de la population d'une autre commune de la Région | Hoofdstedelijk Gewest, behalve indien hij is ingeschreven in de |
bevolkingsregisters van een andere gemeente van het Brussels | |
de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
L'agent informe immédiatement la direction de la gestion du personnel | De ambtenaar brengt de directie Personeelsbeheer onmiddellijk op de |
de tout changement de domicile ayant un impact sur son droit au | hoogte van elke domiciliewijziging die een impact heeft op zijn of |
bénéfice de la prime de vie chère. » | haar recht op het verkrijgen van de levensduurtepremie. » |
Art. 4.A l'article 345 de l'arrêté du Gouvernement de |
Art. 4.In het artikel 345 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut | Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren | |
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public | van de instellingen van openbaar nut van het Brusselse Hoofdstedelijk |
de la Région de Bruxelles-Capitale, les mots « et au chapitre XI | Gewest worden de woorden « en in het hoofdstuk XI betreffende de |
concernant la prime de vie chère » sont insérés entre les mots « | levensduurtepremie » ingevoegd tussen de woorden « |
allocation de bilinguisme » et « sont payées ». | tweetaligheidstoelage » en « , uitbetaald ». |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012. |
Art. 5.Dit besluit is van kracht op 1 juli 2012. |
Art. 6.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juin 2012. | Brussel, 1 juni 2012. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, G. VANHENGEL La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, Mme B. GROUWELS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, | G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, Mevr. E. HUYTEBROECK De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, Mevr. B. GROUWELS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |