Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 01/06/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de Bruxelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 34-10 « Quartier Chaufferette » approuvé par arrêté royal du 27 août 1982 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de Bruxelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 34-10 « Quartier Chaufferette » approuvé par arrêté royal du 27 août 1982 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 34-10 « Lollepotwijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 27 augustus 1982
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la ville de Bruxelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 34-10 « Quartier Chaufferette » approuvé par arrêté royal du 27 août 1982 Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 JUNI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 34-10 « Lollepotwijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 27 augustus 1982 De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening,
articles 58 à 61; inzonderheid op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 34-10 « Quartier Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 34-10 « Lollepotwijk » van
Chaufferette » de la ville de Bruxelles délimité par le boulevard de stad Brussel begrensd door de Anspachlaan, de Plattesteen, de
Anspach, le Plattesteen, la rue du Lombard, la rue de la Chaufferette,
la rue du Midi et un tracé en intérieur d'îlot, approuvé par arrêté Lombardstraat, de Lollepotstraat, de Zuidstraat en een tracé binnen
royal du 27 août 1982; het huizenblok, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 27 augustus
Vu la délibération du Conseil communal du 4 juillet 2011, par laquelle 1982; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 4 juli 2011 waarbij
de la ville de Bruxelles adopte le projet de décision d'abroger de stad Brussel haar goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing om
totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 34-10 « het bijzonder bestemmingsplan nr. 34-10 « Lollepotwijk » volledig op
Quartier Chaufferette »; te heffen;
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 22 novembre 2011; Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 22 november 2011;
Vu la délibération du Conseil communal du 13 février 2012, par Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 13 februari 2012,
laquelle de la ville de Bruxelles adopte définitivement la décision waarbij de stad Brussel de beslissing tot volledige opheffing van het
d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol n° 34-10 bijzonder bestemmingsplan nr. 34-10 « Lollepotwijk » definitief
« Quartier Chaufferette »; goedkeurt;
Considérant que l'objectif du plan particulier d'affectation du sol n° Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan nr. 34-10 « Lollepotwijk
34-10 « Quartier Chaufferette » était de développer le logement en reconstruisant les terrains restés en friche depuis la démolition de taudis, et en transformant les immeubles à l'abandon; Considérant que cet objectif est aujourd'hui atteint pour sa plus grande partie, excepté pour certains espaces non encore bâtis qui restent des espaces résiduels difficilement constructibles vu l'espace étriqué potentiellement bâtissable, et pour lesquels le plan particulier d'affectation du sol s'est révélé être trop directif; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol est devenu obsolète et est un frein au développement de projets adaptés aux sites résiduels; Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; » tot doel had de woonfunctie te ontwikkelen en door heropbouw op gronden die braaklagen sinds de afbraak van krotten en door ombouw van leegstaande gebouwen; Overwegende dat deze doelstelling vandaag grotendeels verwezenlijkt is, behalve voor een aantal nog niet bebouwde ruimten die openblijven omdat de mogelijk te bebouwen ruimte te smal is en waarvoor het bijzonder bestemmingsplan te directief bleek; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan obsoleet is geworden en een rem vormt op de ontwikkeling van aangepaste projecten op de openliggende sites; Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan, de mogelijke bestemmings-problemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse
Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, des Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen,
Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la Statistique Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en
régionale et de la Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la ville de Bruxelles

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de stad Brussel tot

d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 34-10 volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 34-10 «
« Quartier Chaufferette » approuvé par arrêté royal du 27 août 1982. Lollepotwijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 27 augustus

Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses

1982.

Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening, wordt

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 1er juin 2012. Brussel, 1 juni 2012.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^