Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du --
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation n° 7021 de la ville de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation n° 7021 de la ville de Bruxelles Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 7021 van de stad Brussel
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
1er MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 1 MAART 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation n° 7021 houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 7021 (Van
(rue Van Helmont 53) de la ville de Bruxelles Helmontstraat 53) van de stad Brussel
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut;
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de
de la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van
quartiers, notamment l'article 6; herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
décembre 2008 octroyant une subvention au bénéfice de la ville de december 2008 waarbij een subsidie wordt verleend aan de stad Brussel
Bruxelles pour la réalisation du programme de revitalisation du voor de verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de
quartier Rouppe; wijk Rouppe;
Vu la délibération du 5 septembre 2011 par laquelle le conseil Gelet op de beraadslaging van 5 september 2011 waarbij de gemeenteraad
communal de la ville de Bruxelles adopte le plan d'expropriation n° 7021 relatif au terrain cadastrés comme suit : van de stad Brussel het onteigeningsplan nr. 7021 betreffende het als volgt gekadastreerd terrein goedkeurt :
9e Division Section K n° 65 A 12, sis rue Van Helmont 53 Afdeling 9 sectie K nr. 65 A 12, gelegen Van Helmontstraat 53
Considérant que cette parcelle est prévue comme opération prioritaire Overwegende dat de ingreep op dit perceel prioritair wordt genoemd in
du programme du contrat de quartier Rouppe (opération 1.4); het programma van het wijkcontract Rouppe (operatie 1.4);
Considérant que l'acquisition peut permettre l'opération prioritaire Overwegende dat de aankoop de prioritaire operatie mogelijk kan maken
pour la réalisation par la Régie foncière d'un projet de 17 logements. met betrekking tot het project van de Grondregie om 17 woningen te realiseren.
Considérant que le conseil de la société propriétaire du bien sis rue Overwegende dat de raad van de vereniging, die eigenaar is van het
Van Helmont 53 s'oppose à l'expropriation car un projet existe et terrein gelegen in de Van Helmontstraat 53, zich verzet tegen de
qu'une demande de permis d'urbanisme a été introduite, alors que la ville a l'intention de maintenir, sans nécessairement l'exercer, son droit d'expropriation jusqu'à la mise en place significative d'un projet valable et qui soit dans l'esprit du contrat; Considérant la demande toujours accrue de logements; Considérant que le programme quadriennal opte pour la nécessité de loger les populations défavorisées dans des conditions suffisamment améliorées pour éviter une trop grande dualisation socio-spatiale, que, pour ce faire, il est nécessaire de construire du logement à caractère social; Considérant qu'il convient de remédier au plus vite de manière constructive à cette situation, et qu'il y a donc lieu d'envisager cette expropriation selon la procédure d'extrême urgence; Considérant que les contacts préalables pris par la ville afin de favoriser la réalisation de cet objectif, soit par les propriétaires soit par une procédure amiable, n'ont pas encore permis d'aboutir à un résultat concluant; onteigening aangezien er een project bestaat en er een bouwvergunning ingediend werd. Daarentegen wil de stad zijn intentie behouden, zonder het noodzakelijk te moeten uitvoeren, van zijn recht op onteigening tot het duidelijk tot stand komen van een aanvaardbaar project in de geest van het contract; Overwegende de alsmaar toenemende vraag naar woningen; Overwegende dat in het vierjarenplan gekozen wordt voor de noodzaak om minderbedeelde bevolkingsgroepen te huisvesten in voldoende verbeterde omstandigheden om een grote sociale en ruimtelijke dualisering te voorkomen; dat hiertoe woningen met een sociaal karakter moeten worden gebouwd; Overwegende dat er zo spoedig mogelijk een constructieve oplossing moet worden gevonden voor deze situatie, en dat deze onteigening dus overwogen moet worden volgens de procedure bij hoogdringendheid; Overwegende dat, alvorens de onteigening te overwegen, de stad verscheidene contacten heeft gehad om de verwezenlijking van deze doelstelling te bevorderen, hetzij door de eigenaars hetzij via een minnelijke procedure, en dat deze stappen nog niet geleid hebben tot een beslissend resultaat;
Considérant que le contrat de quartier Rouppe arrive à échéance le 22 Overwegende dat de termijn van het wijkcontract Rouppe afloopt op 22
décembre 2012; december 2012;
Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om, omwille van openbaar
publique, de prendre possession des parcelles qui figurent aux plans nut, tot de inbezitneming over te gaan van de percelen die voorkomen
d'expropriation et ce, conformément au prescrit de la loi du 26 op de onteigeningsplannen en dit in overeenkomst met de bepalingen van
juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende
d'expropriation pour cause d'utilité publique, omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation n° 7021 relatif au

Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan nr. 7021 betreffende

terrain cadastré comme suit : het als volgt gekadastreerd terrein :
9e Division Section K n° 65 A 12, sis rue Van Helmont 53 Afdeling 9 sectie K nr. 65 A 12, gelegen Van Helmontstraat 53

Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

Art. 2.Het is noodzakelijk om, omwille van openbaar nut, de

prendre immédiatement possession de la parcelle mentionnée à l'article onmiddellijke inbezitneming van het perceel aangegeven op artikel 1 en
1er et qui figure au plan d'expropriation; die op het onteigeningsplan vermeld zijn te vorderen;

Art. 3.La ville de Bruxelles est autorisée à procéder à

Art. 3.De stad Brussel wordt gemachtigd om over te gaan tot de

l'expropriation; onteigening;

Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure

Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de

d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962; wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast;
Bruxelles, le 1er mars 2012. Brussel, 1 maart 2012.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^