← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution du mandat de secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution du mandat de secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de toewijzing van het mandaat van secretaris- generaal bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution du mandat de secrétaire général (A7) du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JANUARI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de toewijzing van het mandaat van secretaris- generaal (rang A7) bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 40, § 1er; | Brusselse instellingen, artikel 40, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du | mei 1999 houdende het administratief statuut en de |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu la déclaration de vacance par le Gouvernement de la Région de | Gelet op de vacantverklaring door de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale le 20 juillet 2011 de la fonction de secrétaire | Regering van 20 juli 2011 van de functie van secretaris-generaal (A7) |
général (A7) au sein du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; | in het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juillet 2011 portant désignation des membres de la commission de | juli 2011 tot aanwijzing van de leden van de selectiecommissie van het |
sélection du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de toekenning |
l'attribution d'un emploi de mandat de secrétaire général (A7) du | van een mandaatbetrekking van secretaris-generaal (A7) van het |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; | Overwegende de oproep tot kandidaatstelling gepubliceerd in het |
Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge du 9 | Belgisch Staatsblad van 9 september 2011; |
septembre 2011; | |
Considérant que l'ensemble des candidatures a été déclaré recevable le 13 octobre 2011; | Overwegende dat alle kandidaturen ontvankelijk verklaard werden op 13 oktober 2011; |
Considérant l'avis motivé émis par la commission de sélection pour | Overwegende het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie |
l'attribution d'un emploi de mandat de secrétaire général (A7) du | voor de toekenning van een mandaatbetrekking van secretaris- generaal |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale le 19 décembre 2011; | (A7) van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 |
Considérant que la commission de sélection a, à l'unanimité, classés | december 2011; Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, de heer |
dans la catégorie « A » (apte), M. Christian Lamouline et M. Michel | Christian Lamouline en de heer Michel Van der Stichele in de categorie |
Van der Stichele; | « A » (geschikt) heeft gerangschikt; |
Considérant que la commission de sélection estime, dans son avis | Overwegende dat de selectiecommissie, in haar met redenen omklede |
motivé, que M. Christian Lamouline possède un esprit analytique très | advies, inschat dat de heer Christian Lamouline beschikt over een erg |
développé. Bien que son plan de gestion soit structuré de manière | ontwikkelde zin voor analyse en hoewel zijn beheersplan complex |
complexe, sa présentation orale a permis de faire apparaître sa | gestructureerd is, zijn mondelinge presentatie heeft aangetoond dat |
capacité à exposer clairement ses objectifs et priorités. M. Christian | hij in staat is zijn doelstellingen en prioriteiten duidelijk uiteen |
Lamouline a une vision précise de la qualité de l'organisation interne | te zetten. De heer Christian Lamouline heeft een precieze visie wat |
et justifie de compétences théoriques et pratiques développées au | betreft de kwaliteit van de interne organisatie en geeft duidelijk |
niveau des outils de management et de gestion des ressources humaines, | blijk van de theoretische en praktische competenties op het vlak van |
indispensables en vue d'une organisation moderne du Ministère. Il est persuasif, créatif, proactif, innovant et capable de relever les nouveaux défis que le MRBC a à affronter. Il développe un management participatif et est attentif au développement de ses collaborateurs. Dans ses rapports avec ses interlocuteurs, il écoute, tient compte de leurs attentes et tend à susciter l'adhésion plus qu'à influencer, sans pour autant abandonner le contrôle de l'organisation. Il s'inscrit dans une logique de partenariat avec le secrétaire général adjoint; Considérant que la commission de sélection a, après avoir effectué la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitude relationnelles et du degré d'aptitude au management des candidats, procédé, à l'unanimité, au classement des candidats déclarés aptes de | management- en HR-instrumenten die onontbeerlijk zijn voor een moderne organisatie als het Ministerie. Hij is overtuigend, creatief, proactief en innoverend en is als zodanig goed geplaatst om de nieuwe uitdagingen van het MBHG aan te gaan. Hij brengt een participatieve managementstijl naar voren en heeft aandacht voor de ontwikkeling van zijn medewerkers. In de omgang luistert hij naar zijn gesprekspartners en houdt rekening met hun verwachtingen. Hij tracht veeleer medewerking te bekomen dat dan te beïnvloeden, zonder daarom de controle over de organisatie te verliezen. Hij schrijft zich in in een op partnerschap berustende logica voor wat betreft de samenwerking met de adjunct-secretaris-generaal; Overwegende dat de selectiecommissie, na een vergelijking te hebben uitgevoerd van de kandidaten voor wat betreft de geschiktheid van de competenties, van de relationele vaardigheden en van de managementvaardigheden, unaniem beide geschikt verklaarde kandidaten |
la manière suivante : | rangschikt als volgt : |
Premier : M. Christian Lamouline, | Op de eerste plaats : Christian Lamouline, |
Second : M. Michel Van der Stichele; | Op de tweede plaats : Michel Van der Stichele; |
Considérant qu'il ressort tant des procès-verbaux d'audition des | Overwegende dat zowel uit de verslagen van de interviews van de |
candidats que de l'avis motivé et du classement de la commission de | kandidaten als uit het met redenen omklede advies en uit de |
sélection que, des deux candidats déclarés aptes, M. Christian | rangschikking van de selectiecommissie blijkt dat, van beide geschikt |
Lamouline développe le mieux les capacités de management, de gestion | verklaarde kandidaten, de heer Christian Lamouline het best de |
des ressources humaines, d'innovation et de proactivité nécessaires | capaciteiten inzake management, human ressources management, innovatie |
pour la réalisation des objectifs fixés par le Gouvernement; | en proactiviteit laat blijken die nodig zijn om de doelstellingen van |
de Regering te realiseren; | |
Considérant que le Gouvernement décide de faire sien le classement des | Overwegende dat de Regering beslist om de voorgestelde rangschikking |
candidats proposé par la commission de sélection et de désigner le | door de selectiecommissie tot de hare te maken en de eerst |
candidat classé premier; | gerangschikte kandidaat te benoemen; |
Sur la proposition du Ministre ayant la Fonction publique dans ses | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken; |
attributions, | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Christian LAMOULINE est désigné pour exercer le mandat |
Artikel 1.De heer Christian LAMOULINE wordt benoemd om het mandaat |
de secrétaire général du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, | uit te oefenen van secretaris-generaal van het Ministerie van het |
dans le cadre linguistique français, en application des articles 81, | Brussels Hoofdstedelijk Gewest op het Franstalige taalkader in |
83, 86, 88 en 93 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | uitvoering van de artikelen 81, 83, 86, 88 en 93 van het besluit van |
Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het |
pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren |
van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Art. 2.Il est classé au rang A7. Son traitement est fixé dans |
Art. 2.Hij krijgt de rang A7. Zijn bezoldiging wordt vastgelegd in de |
l'échelle de traitement A700. | weddenschaal A700. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2012. |
Art. 3.Het huidige besluit treedt in werking op 1 februari 2012. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 4.De Minister van Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 janvier 2012. | Brussel, 19 januari 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, G. VANHENGEL La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics, des Transports, de l'Informatique régionale et communale et du Port de Bruxelles, Mme B. GROUWELS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Economie, de l'Emploi, de la Recherche scientifique et du Commerce extérieur, | G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, Mevr. E. HUYTEBROECK De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken, Vervoer, Gewestelijke en gemeentelijke Informatica en de Haven van Brussel, Mevr. B. GROUWELS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Economie, Tewerkstelling, Wetenschappelijk Onderzoek en Buitenlandse Handel, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |