Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 12/01/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering wijzigende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
12 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 12 JANUARI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de wijzigende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische
émettrices d'ondes électromagnétiques golven uitzenden
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de
les articles 4, alinéa 3, 6, § 1er, alinéa 2, 2° et 10; milieuvergunningen, de artikelen 4, derde lid, 6, § 2, tweede lid, 2° en 10;
Vu l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming
l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder
provoqués par les radiations non ionisantes; van niet-ioniserende stralingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4
mars 1999 fixant la liste des installations de classe 1B, II et III en maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse
exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux 1B, II en III in uitvoering van artikel 4 van de ordonnantie van 5
permis d'environnement; juni 1997 betreffende de milieuvergunningen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30
octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische
électromagnétiques; golven uitzenden;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 4 juillet 2011; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 4 juli 2011;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels
Bruxelles-Capitale donné le 13 juillet 2011; Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 13 juli 2011;
Vu l'avis 50.542/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2011, en Gelet op het advies 50.542/3 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le november 2011, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'en raison de leur impact probable sur l'environnement, Overwegende dat, gelet op hun mogelijke impact op het leefmilieu, het
il convient notamment détendre le nombre d'antennes émettrices d'ondes aangewezen is het aantal antennes die elektromagnetische golven
électromagnétiques qui doivent faire l'objet d'un permis uitzenden die aan een milieuvergunning moeten onderworpen worden, uit
d'environnement; te breiden;
Considérant que pour ce faire, des aspects techniques doivent être Overwegende dat hiervoor technische aspecten moeten toegevoegd worden
adjoints à l'arrêté du gouvernement de Bruxelles Capitale du 30 aan het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30
octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische
électromagnétiques, pour tenir compte des spécificités techniques des golven uitzenden, om rekening te houden met de technische
antennes nouvellement soumises à l'obligation de permis specificaties van de antennes die pas aan de verplichting van een
d'environnement; milieuvergunning zijn onderworpen;
Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Environnement; Op voorstel van de Minister belast met Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Brusselse

de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde
émettrices d'ondes électromagnétiques, les modifications suivantes antennes die elektromagnetische golven uitzenden, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
a) Le point 1° est remplacé par : a) Punt 1° wordt vervangen door :
« 1° antenne : système d'émission conçu pour émettre un signal de « 1° antenne : zendsysteem ontworpen om een
radiotélécommunication par ondes électromagnétiques »; radiotelecommunicatiesignaal uit te zenden via elektromagnetische golven »;
b) Dans le point 3°, les termes « ou bande de fréquences » sont b) In punt 3° worden de termen « of frequentieband » na het woord «
insérés après le mot « fréquence ». frequentie » toegevoegd;
c) Le point 12° est complété comme suit : « Pour les antennes c) Punt 12° wordt aangevuld met wat volgt : « Voor antennes die binnen
implantées à l'intérieur de bâtiments, cette zone se limite à l'espace in gebouwen geplaatst worden, beperkt deze zone zich tot de
intérieur ou au bâtiment couvert par la ou les antennes ». binnenruimte of tot het gebouw waarover de antenne(s) uitstraalt (uitstralen) ».
d) Il est inséré un point 17° rédigé comme suit : d) Er wordt een punt 17° ingevoegd luidend als volgt :
« 17° antenne d'urgence : toute antenne dont l'installation doit être
réalisée endéans les 48 heures pour des raisons d'urgence et/ou de « 17° noodantenne : iedere antenne die binnen de 48 uur moet geplaatst
worden omwille van dringende- en/of veiligheidsredenen en die niet
sécurité et qui ne ne reste pas plus de 3 jours en place. » langer dan 3 dagen ter plaatse blijft. »

Art. 2.La rubrique 162 de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 2.Rubriek 162 van de bijlage van het besluit van de Brusselse

Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de
installations de classe IB, II et III en exécution de l'article 4 de inrichtingen van klasse IB, II en III in toepassing van artikel 4 van
l'ordonnance de 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement est de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen wordt
modifiée comme suit : als volgt gewijzigd :
Rubr. nr. Rubr. nr.
Rubriek Rubriek
Kl. Kl.
N° Rub N° Rub
Rubrique Rubrique
Cl. Cl.
162 162
Antennes die stralingen uitzenden, die worden beoogd door de Antennes die stralingen uitzenden, die worden beoogd door de
ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het
leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van
niet-ioniserende stralingen (met inbegrip van de technische niet-ioniserende stralingen (met inbegrip van de technische
installaties die nodig zijn voor de exploitatie van de antennes), met installaties die nodig zijn voor de exploitatie van de antennes), met
uitzondering van : uitzondering van :
2 2
162 162
Antennes émettant des rayonnements visés par l'ordonnance du 1er mars Antennes émettant des rayonnements visés par l'ordonnance du 1er mars
2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels
effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes
(y compris les installations techniques nécessaires à l'exploitation (y compris les installations techniques nécessaires à l'exploitation
des antennes), à l'exception : des antennes), à l'exception :
2 2
- antennes met een EIRP-vermogen van minder dan 800 mW of 29,031 dBm; - antennes met een EIRP-vermogen van minder dan 800 mW of 29,031 dBm;
- noodantennes; - noodantennes;
- lineaire stralingssystemen zoals straalkabels en uitstralende - lineaire stralingssystemen zoals straalkabels en uitstralende
golfgeleiders; golfgeleiders;
- WIFI-antennes, op voorwaarde dat ze het ministerieel besluit van 19 - WIFI-antennes, op voorwaarde dat ze het ministerieel besluit van 19
oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen of elke andere oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen of elke andere
bepaling die het besluit zou vervangen in acht nemen; bepaling die het besluit zou vervangen in acht nemen;
- straalverbindingen. - straalverbindingen.
- des antennes de puissance PIRE de moins de 800 mW ou 29,031 dBm; - des antennes de puissance PIRE de moins de 800 mW ou 29,031 dBm;
- des antennes d'urgence; - des antennes d'urgence;
- des systèmes de rayonnement linéaires tels que câbles rayonnants et - des systèmes de rayonnement linéaires tels que câbles rayonnants et
guides d'ondes rayonnants; guides d'ondes rayonnants;
- des antennes Wifi à condition qu'elles soient autorisées en vertu de - des antennes Wifi à condition qu'elles soient autorisées en vertu de
l'arrêté ministériel du 19 octobre 1979 relatif aux l'arrêté ministériel du 19 octobre 1979 relatif aux
radiocommunications privées ou de toute autre disposition qui le radiocommunications privées ou de toute autre disposition qui le
remplacerait; remplacerait;
- des faisceaux hertziens. - des faisceaux hertziens.

Art. 3.Dans l'article 4, § 2, 3° du même arrêté, les modifications

Art. 3.In artikel 4, § 2, 3°, van hetzelfde besluit worden volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° 1° Le point 2° est remplacé par : 1° Punt 2° wordt vervangen door :
« 2° les données techniques concernant la ou les antennes permettant « 2° de technische gegevens betreffende de antenne of antennes waarmee
de calculer et mesurer le champ électrique de la ou des antennes dans het elektrisch veld van de antenne of antennes berekend en gemeten kan
la zone d'investigation : worden in de onderzoekszone :
- les coordonnées Lambert Belge 72; - de Belgische Lambert-coördinaten 72;
- le nombre d'antennes; - het aantal antennes;
- le type d'installation (marque, numéro,...); - de soort van installatie (merk, nummer,...);
- les bandes de fréquences d'émission; - de banden van de uitzendfrequenties;
- le décalage angulaire mécanique (tilt mécanique); - de mechanische hoekverschuiving (mechanische tilt);
- le décalage angulaire électrique (tilt électrique); - de elektrische hoekverschuiving (elektrische tilt);
- l'angle d'ouverture à 3 dB dans le plan horizontal; - de openingshoek op 3 dB in het horizontale vlak;
- l'angle d'ouverture à 3 dB dans le plan vertical ou l'enveloppe des - de openingshoek op 3 dB in het verticale vlak of de envelop van de
angles d'ouverture à 3dB dans le plan vertical formée par les openingshoeken op 3 dB in het verticale vlak gevormd door de
différents tilts possibles; verschillende mogelijke tilts;
- le diagramme de rayonnement de l'antenne dans le plan vertical et - het stralingsdiagram van de antenne, in een verticale en horizontale
horizontal; doorsnede;
- le gain maximum; - de maximale winst;
- la puissance maximale à l'entrée de l'antenne (W ou dBm); - het maximale vermogen ter hoogte van de ingang van de antenne (W of dBm);
- l'orientation (azimut) (° ); - de oriëntatie (azimut) (° );
- la hauteur de l'antenne; - de hoogte van de antenne;
- la hauteur du milieu de l'antenne par rapport au sol; - de hoogte van het midden van de antenne ten opzichte van de grond;
- la PIRE (W ou dBm); - het EIRP (W of dBm);
- la puissance effective (W ou dBm); » - het effectieve vermogen (W of dBm); »
2° au point 3°, les mots « et/ou autorisées pour être exploitées » 2° in punt 3° worden de woorden « en/of toegelaten om geëxploiteerd te
sont insérés après les mots « antennes classées exploitées ». worden » toegevoegd na de woorden « geëxploiteerde ingedeelde antennes

Art. 4.L'article 5 du même arrêté est complété par les paragraphes 4

».
et 5 rédigés comme suit :

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

paragrafen 4 en 5, luidend als volgt :
« § 4 : La direction principale de rayonnement des antennes « § 4 : De hoofdrichting van de straling van de antennes die in valse
dissimulées dans des fausses cheminées ou par d'autres biais doit être schoorstenen of via andere manieren verborgen worden, moet aangeduid
indiquée à l'aide d'un pictogramme ou d'un marquage au sol. worden aan de hand van een pictogram of vloermarkering.
§ 5 : L'opérateur devra fournir un extrait de ses bases de données de § 5 : De operator zal een uittreksel uit zijn gegevensbank moeten
configuration réseau provenant de l'OMC (Operations and Maintenance Center). bezorgen met gegevens inzake de netwerkconfiguratie die van het OMC (Operations and Maintenance Center) komen.
Cet extrait concerne toutes les antennes classées et sera fourni par Dit uittreksel heeft betrekking op alle ingedeelde antennes en wordt
minstens vier keer per jaar binnen een redelijke termijn via
voie électronique dans un délai raisonnable sur demande de l'Institut elektronische weg op vraag van het Instituut afgeleverd. Het zal
au moins quatre fois par an. Il contiendra au minimum : les puissances ministens de volgende informatie bevatten : de maximale vermogens van
maximales des balises à la sortie des baies techniques, le nombre de de bakens bij het verlaten van de technische kasten, het aantal
fréquences porteuses et les tilts électriques, si ces derniers sont draagfrequenties en elektrische tilts indien deze op afstand vanuit
configurés à distance depuis l'OMC. L'Institut peut préciser le format het OMC worden geconfigureerd. Het Instituut mag de vorm van het te
de l'extrait à fournir. » bezorgen uittreksel bepalen. »

Art. 5.L'annexe C du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 5.Bijlage C van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

C. Facteurs d'atténuation C. Verzwakkingsfactoren
« Les facteurs d'atténuation visent à conformer la simulation aux « De verzwakkingsfactoren beogen de simulatie af te stemmen op de
conditions de terrain. omstandigheden op het terrein.
Les valeurs de X_dB' pour les différentes technologies sont définies De 'X_dB' waarden voor de verschillende technologieën zijn in de
dans le tableau suivant : onderstaande tabel bepaald :
Signaaltype Signaaltype
Verzwakkingen 'X_DB' in dB toe te passen op het vermogen van de Verzwakkingen 'X_DB' in dB toe te passen op het vermogen van de
verschillende kanalen of op het vermogen aan de ingang van de antenne verschillende kanalen of op het vermogen aan de ingang van de antenne
(afhankelijk van de technologie) (afhankelijk van de technologie)
Type de signal Type de signal
Atténuation X_dB' en dB à appliquer sur la puissance des différents Atténuation X_dB' en dB à appliquer sur la puissance des différents
canaux ou sur la puissance d'entrée de l'antenne (suivant la canaux ou sur la puissance d'entrée de l'antenne (suivant la
technologie) technologie)
GSM GSM
TETRA TETRA
GSM_R GSM_R
(FTDMA) (FTDMA)
0 dB op de baken (BCCH) 0 dB op de baken (BCCH)
8 dB op de draaggolven 8 dB op de draaggolven
GSM GSM
TETRA TETRA
GSM_R GSM_R
(FTDMA) (FTDMA)
0 dB sur la balise (BCCH) 0 dB sur la balise (BCCH)
8 dB sur les porteuses 8 dB sur les porteuses
UMTS UMTS
(WCDMA) (WCDMA)
0 dB op de baken (CPICH) 0 dB op de baken (CPICH)
3 dB op de draaggolven 3 dB op de draaggolven
UMTS UMTS
(WCDMA) (WCDMA)
0 dB sur la balise (CPICH) 0 dB sur la balise (CPICH)
3 dB sur les porteuses 3 dB sur les porteuses
WIFI, WIMAX, WIFI, WIMAX,
LTE LTE
(OFDM/A) (OFDM/A)
3 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne 3 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne
WIFI, WIMAX, WIFI, WIMAX,
LTE LTE
(OFDM/A) (OFDM/A)
3 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne 3 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne
FM FM
0 db op het vermogen aan de ingang van de antenne 0 db op het vermogen aan de ingang van de antenne
FM FM
0 db sur la puissance d'entrée de l'antenne 0 db sur la puissance d'entrée de l'antenne
SSB SSB
7 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne 7 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne
SSB SSB
7 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne 7 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne
Process SSB Process SSB
3 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne 3 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne
Process SSB Process SSB
3 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne 3 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne
Lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve à Wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich
l'intérieur d'un bâtiment et l'antenne à l'extérieur, le rayonnement binnenin een gebouw en de antenne zich aan de buitenkant bevindt,
est amorti en fonction du matériau lors de la traversé de la paroi. wordt de straling verzwakt in functie van het materiaal waar ze in de
Les atténuations autorisées en fonction des situations sont définies wand doorheen moet. De in functie van de situatie toegelaten
par la liste suivante en dB : verzwakkingen worden door de volgende lijst in dB bepaald :
Wandtype Wandtype
< 1 GHz < 1 GHz
> 1 GHz > 1 GHz
Type de paroi Type de paroi
< 1 GHz < 1 GHz
> 1 GHz > 1 GHz
Daken en muren in gewapend beton zonder vensters Daken en muren in gewapend beton zonder vensters
13 dB 13 dB
15 dB 15 dB
Toits et parois en béton armé sans fenêtre Toits et parois en béton armé sans fenêtre
13 dB 13 dB
15 dB 15 dB
Baksteen, niet gewapend beton en al de andere zware bouwmaterialen met Baksteen, niet gewapend beton en al de andere zware bouwmaterialen met
of zonder venster of zonder venster
4 dB 4 dB
6 dB 6 dB
Brique, béton non armé et tout autre matériaux de construction lourd Brique, béton non armé et tout autre matériaux de construction lourd
avec ou sans fenêtre avec ou sans fenêtre
4 dB 4 dB
6 dB 6 dB
Normaal dak Normaal dak
4 dB 4 dB
4 dB 4 dB
Toit normal Toit normal
4 dB 4 dB
4 dB 4 dB
Hout/glas Hout/glas
0 dB 0 dB
0 dB 0 dB
Bois/verre Bois/verre
0 dB 0 dB
0 dB 0 dB
Lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve à Wanneer het punt waar het elektrische veld berekend wordt, zich
l'intérieur d'un véhicule, une atténuation de 15 dB est admise sur les binnenin een voertuig bevindt, wordt een verzwakking van 15 dB
émissions. aanvaard.
Lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve sur une Wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich op een
terrasse ou un balcon, une atténuation de 3 dB est admise ». terras of een balkon bevindt, wordt een verzwakking van 3 dB aanvaard

Art. 6.Disposition transitoire et entrée en vigueur

».

Art. 6.Overgangsbepaling en inwerkingtreding

L'article 4 du présent arrêté entre en vigueur dans la mesure où il
complète l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Artikel 4 van dit besluit treedt, in zoverre artikel 5 van het besluit
Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 par un paragraphe 5, le premier van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 daarbij
wordt aangevuld met een paragraaf 5, in werking op de eerste dag van
jour du sixième mois qui suit celui de la publication au Moniteur de zesde maand die volgt op deze van de publicatie in het Belgisch
belge. Staatsblad.

Art. 7.Disposition finale

Art. 7.Eindbepaling

Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Bruxelles, le 12 janvier 2012. Brussel, 12 januari 2012.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en
Coopération au Développement et de la Promotion de l'Image nationale Bevordering van het Nationaal en Internationaal Imago van Brussel,
et internationale de Bruxelles,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Environnement, Leefmilieu,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^