Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 22/12/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant reconnaissance d'une communauté islamique "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant reconnaissance d'une communauté islamique Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende erkenning van een islamitische gemeenschap
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
22 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 22 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant reconnaissance d'une communauté islamique houdende erkenning van een islamitische gemeenschap
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la requête du 16 avril 2007 par laquelle l'Exécutif des Musulmans Gelet op het verzoek van 16 april 2007 van het Executief van de
de Belgique sollicite la reconnaissance d'une communauté islamique Moslims van België waarbij deze de erkenning vraagt van een
dénommée Al Moustakbal, ayant son siège rue de l'Avenir 18, à 1080 islamitische gemeenschap genaamd Al Moustakbal met zetel Toekomststraat 18, te 1080 Brussel,
Bruxelles; Gelet op de machtigingsaanvraag voor de oprichting van een islamitisch
Vu la demande d'autorisation de création d'un comité islamique du 16 comité van 16 april 2007;
avril 2007; Vu l'ordonnance du 29 juin 2006 relative à l'organisation et au Gelet op de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende de inrichting en
fonctionnement du culte islamique, notamment les articles 2, 5 et 34; de werking van de islamitische eredienst, inzonderheid de artikelen 2, 5 en 34;
Vu l'arrêté du 8 février 2007 du Gouvernement de la Région de Gelet op het besluit van 8 februari 2007 van de Brusselse
Bruxelles-Capitale relatif au demandes de reconnaissance des Hoofdstedelijke Regering met betrekking tot de erkenningsaanvragen
communautés islamiques et à l'autorisation de création des comités voor de islamitische gemeenschappen en de machtiging tot oprichting
islamiques, notamment les articles 2 et 3; van de islamitische comités, inzonderheid de artikelen 2 en 3;
Vu l'accord de coopération du 27 mai 2004 entre l'Autorité fédérale, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 27 mei 2004 tussen de Federale
la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne et Overheid, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse
la Région de Bruxelles-Capitale en ce qui concerne la reconnaissance Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de erkenning
van de erediensten, de wedden en pensioenen van de bedienaars der
des cultes, les traitements et pensions des ministres des cultes, les erediensten, de kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer
fabriques d'église et les établissements chargés de la gestion du van de temporaliën van de erkende erediensten, gewijzigd bij
temporel des cultes reconnus, modifié par l'accord de coopération du 2 samenwerkingsakkoord van 2 juli 2008, inzonderheid op artikel 3;
juillet 2008, notamment l'article 3;
Considérant que l'Exécutif des Musulmans de Belgique déclare que le Overwegende dat het Executief van de Moslims van België verklaart dat
registre visé à l'article 8 de l'ordonnance du 29 juin 2006 compte het register bedoeld in artikel 8 van de ordonnantie van 29 juni 2006
plus de 200 inscrits; uit meer dan 200 ingeschrevenen bestaat;
Vu l'avis favorable du collège des bourgmestre et échevins de Gelet op het gunstig advies van het college van burgemeester en
Molenbeek-Saint-Jean du 23 février 2010; schepenen van Sint-Jans-Molenbeek van 23 februari 2010;
Vu l'avis du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente du 31 mai Gelet op het verslag van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende
2007 qui constate, après visite, que le bâtiment affecté à l'exercice Medische Hulp van 31 mei 2007 die vaststelt dat het gebouw, voor de
du culte répond de manière satisfaisante à la règlementation en uitoefening van de eredienst bestemd, aan de reglementering in voege
vigueur en matière de prévention des incendies dans les lieux betreffende brandpreventie in de plaatsen toegankelijk voor het
accessibles au public; publiek voldoet;
Vu l'avis favorable du Ministre de la Justice du 6 octobre 2011; Gelet op het gunstig advies van de Minister van Justitie van 6 oktober 2011;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Sur la proposition du Ministre chargé des Pouvoirs locaux; Op de voordracht van de Minister belast met Plaatselijke Besturen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une communauté islamique dénommée Al Moustakbal, ayant

Artikel 1.Een islamitische gemeenschap genaamd Al Moustakbal, met

son siège rue de l'Avenir 18, à 1080 Bruxelles, est reconnue. zetel Toekomststraat 18, te 1080 Brussel, wordt erkend.

Art. 2.La communauté est autorisée à créer un comité islamique.

Art. 2.De gemeenschap wordt gemachtigd een islamitisch comité op te richten.

Art. 3.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 décembre 2011. Brussel, 22 december 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^