← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Ganshoren d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° III « place Communale et abords » approuvé par arrêté royal du 30 mars 1949, modifié "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Ganshoren d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° III « place Communale et abords » approuvé par arrêté royal du 30 mars 1949, modifié | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ganshoren tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. III « Gemeenteplein en omgeving » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 maart 1949, gewijzigd |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 16 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de | houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ganshoren tot |
Ganshoren d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du | |
sol n° III « place Communale et abords » approuvé par arrêté royal du | gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. III « |
30 mars 1949, modifié | Gemeenteplein en omgeving » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 |
maart 1949, gewijzigd | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de | Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van |
l'urbanisme, modifiée, notamment l'article 55; | de planning en de stedenbouw, gewijzigd, inzonderheid op het artikel |
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les | 55; Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid |
articles 58 à 61; | op de artikelen 58 tot 61; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° IIII « place Communale | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. III « Gemeenteplein en |
et abords » de la commune de Ganshoren approuvé par arrêté royal du 30 | omgeving » van de gemeente Ganshoren, goedgekeurd bij koninklijk |
mars 1949, modifié par arrêtés royaux des 16 octobre 1951, 22 | besluit van 30 maart 1949, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 16 |
septembre 1953, 29 juillet 1955, 9 mars 1956, 27 avril 1956, 9 mai | oktober 1951, 22 september 1953, 29 juli 1955, 9 maart 1956, 27 april |
1959, 5 avril 1962, 4 août 1969, 20 juin 1974 et 17 mai 1979, modifié | 1956, 9 mei 1959, 5 april 1962, 4 augustus 1969, 20 juni 1974 en 17 |
mei 1979, gewijzigd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | |
par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Executieve van 23 juli 1992, gewijzigd en gedeeltelijk opgeheven bij |
juillet 1992, modifié et partiellement abrogé par arrêtés du | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des 7 septembre 2000 | besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 september |
et 22 octobre 2009, actuellement délimité par la rue Louis Delhove, | 2000 en 22 oktober 2009, momenteel begrensd door de Louis |
des limites parcellaires en intérieur d'îlots, l'avenue de Villegas, | Delhovestraat, perceelsgrenzen op het binnenterrein van huizenblokken, |
la rue Albert de Bast, la rue des Clématites, la rue de l'Eglise | de de Villegaslaan, de Albert de Baststraat, de Clematisstraat, de |
Saint-Martin, l'avenue Van Overbeke, la place Reine Fabiola, la rue | Sint-Martinuskerkstraat, de Van Overbekelaan, het Koningin |
Pieter Goedefroy, la rue Jean de Greef, la rue Guy Mottard et la rue | Fabiolaplein, de Pieter Goedefroylaan, de Jean de Greefstraat, de Guy |
Jean-Baptiste van Pagé; | Mottardstraat en de Jean-Baptiste van Pagéstraat; |
Vu, en particulier, l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gelet, in het bijzonder, op het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 7 septembre 2000 approuvant la modification | Hoofdstedelijke Regering van 7 september 2000 tot goedkeuring van de |
partielle du PPAS n° III « place Communale et abords » de la commune | gedeeltelijke wijziging van het bijzonder bestemmingsplan nr. III « |
de Ganshoren en sa partie comprise entre l'avenue Van Overbeke, la rue | Gemeenteplein en omgeving » van de gemeente Ganshoren wat betreft het |
de l'Urbanisme et la rue de l'Ancien Presbytère, en application de | gebied tussen de Van Overbekelaan, de Stedenbouwstraat en de Oude |
l'article 55 l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la | Pastoriestraat, met toepassing van artikel 55 van de ordonnantie van |
planification et de l'urbanisme; | 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de |
Vu les délibérations du conseil communal des 16 décembre 2010 et 28 | stedenbouw; Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van 16 december 2010 |
avril 2011, par lesquelles la commune de Ganshoren adopte le projet de | en 28 april 2011 waarbij de gemeente Ganshoren haar goedkeuring hecht |
décision d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du | aan een ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. III « |
sol n° IIII « place Communale et abords »; | Gemeenteplein en omgeving » gedeeltelijk op te heffen; |
Vu le rapport, joint à la délibération du conseil communal du 16 | Gelet op het verslag dat bij de beraadslaging van de gemeenteraad van |
décembre 2010, qui justifie l'abrogation du plan en lieu et place de | 16 december 2010 werd gevoegd en dat de opheffing van het plan |
sa modification; | verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 juillet 2011; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 5 juli 2011; |
Vu la délibération du conseil communal du 29 septembre 2011, par | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 september 2011, |
laquelle la commune de Ganshoren adopte définitivement la décision | waarbij de gemeente Ganshoren de beslissing tot gedeeltelijke |
d'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol n° | opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. III « Gemeenteplein en |
IIII « place Communale et abords »; | omgeving » definitief goedkeurt; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; Considérant que la motivation d'abrogation partielle formulée par la commune porte essentiellement sur le caractère obsolète du plan particulier d'affectation du sol n° IIII « place Communale et abords »; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol est très restrictif en termes d'affectations autorisées; que le plan régional d'affectation du sol autorise des affectations complémentaires en zone d'habitation, en proportions limitées et compatibles avec la fonction principale; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol est très restrictif en termes d'esthétique et de gabarits autorisés, compromettant une architecture contemporaine variée; Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol | dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; Overwegende dat de motivering voor de gedeeltelijke opheffing, geformuleerd door de gemeente, vooral betrekking heeft op het verouderde karakter van het bijzonder bestemmingsplan nr. III « Gemeenteplein en omgeving »; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan zeer restrictief is wat betreft de toegelaten bestemmingen; dat het gewestelijk bestemmingsplan aanvullende bestemmingen toestaat in typisch woongebied, in beperkte mate en verenigbaar met de hoofdfunctie; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan zeer restrictief is wat betreft de toegestane vormgeving en bouwprofielen, waardoor een hedendaagse gevarieerde architectuur in het gedrang komt; Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan |
se justifie en lieu et place de sa modification; | verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; |
Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de | |
Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, | mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de |
les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les | bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, |
dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de | het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de |
gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des | voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke |
règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du | stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede |
bon aménagement des lieux; | plaatselijke aanleg; |
Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du | Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van |
sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, | toepassing blijven ten aanzien van de niet vervallen |
délivrés après l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962, qui - le | verkavelingvergunningen, die na de inwerkingtreding van de wet van 29 |
cas échéant - feraient explicitement référence au plan; | maart 1962 werden afgeleverd en die - in voorkomend geval - expliciet |
naar de plannen zouden verwijzen; | |
Considérant que les objectifs du plan particulier d'affectation du sol | Overwegende dat de doelstellingen van het gedeeltelijk wijzigend |
modificatif partiel du 7 septembre 2000 de la commune de Ganshoren | bijzonder bestemmingsplan van 7 september 2000 van de gemeente |
visaient essentiellement en la préservation du caractère verdoyant de | Ganshoren voornamelijk het behoud beoogden van het groene karakter van |
l'îlot concerné; | het betreffende huizenblok; |
Considérant que les objectifs du plan particulier d'affectation du sol | Overwegende dat de doelstellingen van het gedeeltelijk wijzigend |
modificatif partiel du 7 septembre 2000 complètent et précisent le | bijzonder bestemmingsplan van 7 september 2000 een nadere omschrijving |
plan régional d'affectation du sol; | van het gewestelijk bestemmingsplan geven; |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en |
Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de Ganshoren |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Ganshoren |
d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° III « place | tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. III « |
Communale et abords » actuellement délimité par la rue Louis Delhove, | Gemeenteplein en omgeving », momenteel begrensd door de Louis |
des limites parcellaires en intérieur d'îlots, l'avenue de Villegas, | Delhovestraat, perceelsgrenzen op het binnenterrein van huizenblokken, |
la rue Albert de Bast, la rue des Clématites, la rue de l'Eglise | de de Villegaslaan, de Albert de Baststraat, de Clematisstraat, de |
Saint-Martin, l'avenue Van Overbeke, la place Reine Fabiola, la rue | Sint-Martinuskerkstraat, de Van Overbekelaan, het Koningin |
Pieter Goedefroy, la rue Jean de Greef, la rue Guy Mottard et la rue | Fabiolaplein, de Pieter Goedefroylaan, de Jean de Greefstraat, de Guy |
Jean-Baptiste van Pagé, à l'exclusion de la partie du plan visée par | Mottardstraat en de Jean-Baptiste van Pagéstraat, met uitzondering van |
het deel van het plan beoogd door het besluit van de Brusselse | |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | Hoofdstedelijke Regering van 7 september 2000. |
septembre 2000. Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 décembre 2011. | Brussel, 16 december 2011. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |