Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la tarification des prestations de Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van Net Brussel, het Gewestelijk Agentschap voor Netheid |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la tarification des prestations de Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van Net Brussel, het Gewestelijk Agentschap voor Netheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, article 8; | Brusselse instellingen, artikel 8; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het |
régionale pour la Propreté; | Gewestelijk Agentschap voor Netheid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
novembre 2001 fixant la tarification des prestations de l'Agence | november 2001 tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van |
régionale pour la Propreté, modifié par les arrêtés du 7 novembre 2002 | het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, gewijzigd bij de besluiten |
et 11 avril 2003; | van 7 november 2002 en 11 april 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de | juli 2010; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, donné le 8 décembre 2010; | Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 8 december 2010; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het |
Bruxelles-Capitale, donné le 16 décembre 2010; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 december 2010; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2011; | Gelet op het akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 september 2011; |
Vu l'avis 50.428/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2011, en | Gelet op het advies 50.428/4 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | oktober 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre-Président en charge de la Propreté publique; | Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor Openbare Netheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté fixe la tarification des prestations de |
Artikel 1.Dit besluit stelt de tarifering vast van de prestaties van |
l'Agence régionale pour la Propreté, ci-après dénommée | het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, hierna « Net Brussel » |
"Bruxelles-Propreté". | genoemd. |
CHAPITRE 1er. - Enlèvement des immondices | HOOFDSTUK 1. - Afvalophaling |
Art. 2.La présente tarification s'applique aux prestations |
Art. 2.Deze tarifering is van toepassing op de prestaties van |
d'enlèvement des déchets autres que ménagers provenant des producteurs | ophaling van andere afvalstoffen dan huishoudelijke afkomstig van de |
ou détenteurs de déchets tels que définis à l'article 2, 10. et 11. de | afvalproducenten, of -houders zoals omschreven in artikel 2, 10. en |
l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion | 11. van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en |
des déchets. Les tarifs visés à l'article 3, § 1er, § 2 et § 3, à | het beheer van afvalstoffen. De tarieven bedoeld in artikel 3, § 1, § |
l'article 6, § 2 et § 3 et à l'article 7 s'appliquent aussi aux | 2 en § 3, in artikel 6, § 2 en § 3 en in artikel 7 zijn ook van |
prestations d'enlèvement des déchets ménagers, tels que définis à | toepassing op de prestaties van ophaling van huishoudelijke |
l'article 2, 4. de la même ordonnance. | afvalstoffen, zoals bepaald in artikel 2, 4. van dezelfde ordonnantie. |
Art. 3.Les contrats de collecte conclus avec "Bruxelles-Propreté" en |
Art. 3.De ophaalcontracten gesloten met « Net Brussel », met |
application de l'article 15, § 4 de la même ordonnance du 7 mars 1991 | toepassing van artikel 15, § 4 van dezelfde ordonnantie van 7 maart |
sont soumis à la tarification suivante : | 1991, zijn onderworpen aan de volgende tarifering : |
§ 1er. Déchets présentés en sacs ou en vrac, pour l'enlèvement lors de | § 1. Afval aangeboden in zakken of bulkafval, voor verwijdering |
la collecte en porte-à-porte : | tijdens de huis-aan-huisophaling : |
1° Déchets triés en application de l'article 14, § 1er, a) et b) du | 1° Afval gesorteerd met toepassing van artikel 14, § 1, a) en b) van |
règlement du 19 décembre 2008 relatif à l'enlèvement par collecte des | de verordening van 19 december 2008 betreffende de verwijdering van |
immondices, c'est-à-dire le PMC présenté en sacs bleus et le | afval door middel van ophalingen, dit wil zeggen PMD aangeboden in |
papier/carton présenté en sacs jaunes : 1,00 euro/100 litres. Ces sacs | blauwe zakken en papier/karton aangeboden in gele zakken : 1,00 |
euro/100 liter. Deze blauwe en gele zakken zijn deze, zoals bepaald in | |
bleus et jaunes sont ceux définis à l'article 9, § 1er du même | artikel 9, § 1 van dezelfde verordening. |
règlement. 2° Déchets non-triés présentés en sacs : 4,20 euros/100 litres. Le | 2° Niet-gesorteerd afval in zakken : 4,20 euro/100 liter. De |
contractant présentant des déchets non-triés est tenu d'utiliser des | contractant die niet-gesorteerd afval aanbiedt dient de zakken te |
sacs frappés du logo de "Bruxelles-Propreté" de couleur distincte. Ces | gebruiken met het logo van « Net Brussel » in een onderscheiden kleur. |
sacs sont distribués exclusivement par "Bruxelles-Propreté" au tarif | Deze zakken worden uitsluitend verdeeld door « Net Brussel », tegen |
de 0,20 euro/sac. | het tarief van 0,20 euro/zak. |
3° Les déchets triés tels que définis au 1°, sont enlevés gratuitement | 3.° Het gesorteerd afval, zoals bepaald in 1°, wordt gratis opgehaald |
à concurrence d'un sac bleu de 50 litres et d'un sac jaune de 30 | ten belope van één blauwe zak van 50 liter en één gele zak van 30 |
litres par semaine. | liter per week. |
Le carton présenté selon les instructions de "Bruxelles-Propreté" est | Het karton aangeboden volgens de richtlijnen van « Net Brussel », |
enlevé gratuitement à concurrence d'un m3 maximum par semaine. Les | wordt gratis opgehaald ten belope maximum één m3 per week. De |
quantités de carton supérieures à un m3 présentées en vrac sont | hoeveelheden karton, in bulk aangeboden en die één m3 overschrijden, |
collectées au tarif de 7,80 euros/m3. | worden opgehaald tegen het tarief van 7,80 euro/m3. |
§ 2. Déchets présentés en conteneurs : | § 2. Afval aangeboden in containers : |
1° "Bruxelles-Propreté" peut, moyennant un prix de location, mettre à | 1° « Net Brussel » kan, tegen een huurprijs, containers ter |
disposition des conteneurs adaptés aux lieux d'enlèvement. | beschikking stellen die zijn aangepast aan de ophaalplaats. |
Les conteneurs destinés à recueillir les déchets de PMC et de | De containers bestemd voor het PMD-afval en voor het papier/karton |
papier/carton sont mis à disposition à titre gratuit, | worden gratis ter beschikking gesteld; « Net Brussel » behoudt zich |
"Bruxelles-Propreté" se réservant le droit de reprendre ces conteneurs | het recht voor om deze containers terug te nemen indien ze onvoldoende |
en cas de sous-utilisation ou de non-respect des consignes de tri. | worden gebruikt of de sorteerinstructies niet worden nageleefd. |
2° La vidange des conteneurs est soumise à la tarification suivante : | 2° De containers worden geledigd tegen volgende tarieven : |
Capaciteit van de container | Capaciteit van de container |
PMD | PMD |
Papier/Karton | Papier/Karton |
Glas | Glas |
Niet-gesorteerd afval | Niet-gesorteerd afval |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
Capacité du conteneur | Capacité du conteneur |
PMC | PMC |
Papier/Carton | Papier/Carton |
Verre | Verre |
Déchets non-triés | Déchets non-triés |
240 L | 240 L |
3,40 euro | 3,40 euro |
3,40 euro | 3,40 euro |
3,40 euro | 3,40 euro |
8,40 euro | 8,40 euro |
660 L | 660 L |
6,35 euro | 6,35 euro |
6,35 euro | 6,35 euro |
6,35 euro | 6,35 euro |
14,55 euro | 14,55 euro |
1.100 L | 1.100 L |
7,80 euro | 7,80 euro |
7,80 euro | 7,80 euro |
7,80 euro | 7,80 euro |
21,10 euro | 21,10 euro |
§ 3. Au cas où les caractéristiques des déchets ou les conditions | § 3. Ingeval de kenmerken van het afval of de bijzondere voorwaarden |
particulières ou la fréquence de la collecte occasionnent à | of de frequentie van de ophaling ertoe leiden dat « Net Brussel » |
"Bruxelles-Propreté" des surcoûts de traitement et/ou d'enlèvement, la | extra verwerkingskosten en/of ophaalkosten heeft, kan de tarifering |
tarification prévue au § 1er et au § 2 peut être majorée en fonction | voorzien in § 1 en in § 2 worden verhoogd in functie van de bijkomende |
des coûts supplémentaires. | kosten. |
§ 4. Au cas où le contrat de collecte porte sur des quantités | § 4. Ingeval het ophaalcontract betrekking heeft op grote hoeveelheden |
importantes de déchets, celui-ci peut prévoir une facturation liée | afval, kan dit contract een facturering voorzien die rechtstreeks is |
directement aux coûts des services prestés. Les tarifs applicables aux | gebonden aan de kostprijs van de gepresteerde diensten. De tarieven |
services prestés dans le cadre de ces contrats, seront établis par | van toepassing op de diensten die in het kader van deze contracten |
"Bruxelles-Propreté" de manière à couvrir l'ensemble des coûts, fixes | worden gepresteerd, zullen door "Net Brussel" worden bepaald zodat ze |
et variables, liés à la prestation du service, tels que ces coûts | alle vaste en variabele kosten van de dienstenprestatie dekken, zoals |
ressortent de sa comptabilité. Les tarifs comprendront également une | deze kosten uit haar boekhouding blijken. De tarieven omvatten |
marge bénéficiaire. | eveneens een winstmarge. |
Art. 4.L'enlèvement des déchets dangereux et des huiles usagées se |
Art. 4.De ophaling van gevaarlijk afval en afvaloliën gebeurt op |
fait sur base d'un devis établi par "Bruxelles-Propreté", en fonction | basis van een offerte opgemaakt door "Net Brussel", in functie van de |
de la nature précise et du mode de conditionnement des déchets. | precieze aard en conditioneringswijze van het afval. |
Art. 5.En cas de domiciliation des factures, "Bruxelles-Propreté" |
Art. 5.In geval van domiciliëring van de facturen, kan "Net Brussel" |
peut octroyer une remise sur les montants facturés. | een korting op de gefactureerde bedragen toestaan. |
Art. 6.Les enlèvements de déchets à la demande sont soumis à la |
Art. 6.Afvalophalingen op aanvraag worden aan de volgende tarifering |
tarification suivante : | onderworpen : |
§ 1er. Déchets encombrants dont l'enlèvement est demandé par les | § 1. Grofvuilophaling gevraagd door andere afvalproducenten dan |
producteurs de déchets autres que les ménages : 47,50 euros/m3. | gezinnen : 47,50 euro/m3. |
L'enlèvement de déchets encombrants demandé par les établissements | De grofvuilophaling gevraagd door de vrijgestelde instellingen, |
exonérés tels que définis à l'article 10, § 1er du présent arrêté : | omschreven in artikel 10, § 1, van dit besluit : 22,50 euro /m3. |
22,50 euros/m3. | |
§ 2. Déchets dont l'enlèvement à domicile est demandé par les ménages | § 2. Afval waarvan de ophaling aan huis wordt gevraagd door de |
: | gezinnen : |
1° Déchets encombrants : gratuit pour trois m3 par an, 22,50 euros/m3 | 1° Grofvuil : gratis voor drie m3 per jaar, 22,50 euro/m3 per |
pour tout m3 supplémentaire. Enlèvements groupés de déchets | bijkomende m3. Gegroepeerde grofvuilophaling : 112,50 euro per |
encombrants : 112,50 euros par camion complet, pour 5 ménages. | volledige vrachtwagen, voor 5 gezinnen. |
Dans le cadre de campagnes de sensibilisation à la gestion des | In het kader van sensibiliseringscampagnes voor afvalbeheer kan "Net |
déchets, "Bruxelles-Propreté" peut prévoir une tarification | Brussel" een specifieke tarifering voorzien. |
spécifique. 2° Déchets de construction, de rénovation et de démolition, en sacs de | 2° Bouw-, renovatie- en sloopafval, in zakken van maximum 20 kg : 3,50 |
20 kg maximum : 3,50 euros/sac à concurrence de 15 sacs maximum par | euro/zak, ten belope van maximum 15 zakken per ophaling. Voor volumes |
enlèvement. Au-delà de 15 sacs, "Bruxelles-Propreté" effectue les | groter dan 15 zakken, haalt "Net Brussel" dit bouwafval op in een |
enlèvements au moyen d'un big-bag d'une capacité d'un m3. Mise à | big-bag met een capaciteit van één m3. Terbeschikkingstelling van een |
disposition d'un big-bag et son enlèvement : 89,00 euros. | big-bag en verwijdering ervan : 89,00 euro. |
3° Les châssis sans verre, sanitaires, éviers sont acceptés hors sacs | 3° Raamkozijnen zonder glas, sanitaire installaties en gootstenen |
à raison de 3,50 euros/pièce. | hoeven niet in een zak en worden aanvaard tegen 3,50 euro/stuk. |
§ 3. Au cas où la durée du travail excède la demi-heure, les tarifs | § 3. Ingeval de werktijd langer dan een half uur duurt, worden de |
fixés au § 1er et au § 2 sont majorés du tarif horaire suivant, du | tarieven in § 1 en in § 2 verhoogd met het volgend uurtarief, van |
lundi au samedi : 95,00 euros/heure par camion (plat, grappin ou | maandag tot zaterdag : 95,00 euro/uur per vrachtwagen (vlakke |
benne), personnel compris. Pour l'application du tarif horaire, toutes | vrachtwagen, grijper of laadbak) personeel inbegrepen. Voor de |
les tranches horaires sont facturées par demi-heure entamée. | toepassing van het uurtarief, worden alle uurschijven per aangevat |
En cas d'enlèvement demandé en urgence, à effectuer dans un délai | half uur aangerekend. |
inférieur à 24 heures, la tarification reprise au § 1er et au § 2, est | Ingeval een dringende ophaling wordt gevraagd, binnen 24 uur uit te |
soumise à une augmentation de 50 % du tarif de base. | voeren, wordt de tarifering voorzien in § 1 en in § 2, verhoogd met 50 |
% van het basistarief. | |
Art. 7.Des grands conteneurs peuvent être mis à disposition, à |
Art. 7.Er kunnen grote containers ter beschikking worden gesteld, |
l'exception des chantiers de construction et de démolition, au tarif suivant : | behalve op bouw- en sloopwerven, tegen volgend tarief : |
Type container | Type container |
Type afval | Type afval |
Lediging | Lediging |
(per ton) | (per ton) |
Transport | Transport |
(per lediging) | (per lediging) |
Huur (per dag) | Huur (per dag) |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
Type de conteneur | Type de conteneur |
Type de déchets | Type de déchets |
Vidange | Vidange |
(par tonne) | (par tonne) |
Transport | Transport |
(par vidange) | (par vidange) |
Location | Location |
(par jour) | (par jour) |
Geen perscontainer/Non-compacteur | Geen perscontainer/Non-compacteur |
Niet-gesorteerd afval/ Déchets non-triés | Niet-gesorteerd afval/ Déchets non-triés |
166,00 euro | 166,00 euro |
118,60 euro | 118,60 euro |
5,90 euro | 5,90 euro |
Geen perscontainer/Non-compacteur | Geen perscontainer/Non-compacteur |
Grofvuil/Déchets encombrants | Grofvuil/Déchets encombrants |
160,00 euro | 160,00 euro |
118,60 euro | 118,60 euro |
5,90 euro | 5,90 euro |
Geen perscontainer/Non-compacteur | Geen perscontainer/Non-compacteur |
Gesorteerd bouwafval : Déchets de construction triés | Gesorteerd bouwafval : Déchets de construction triés |
44,00 euro | 44,00 euro |
118,60 euro | 118,60 euro |
5,90 euro | 5,90 euro |
Perscontainer/ Compacteur | Perscontainer/ Compacteur |
Verbrandbaar afval/ Déchets incinérables | Verbrandbaar afval/ Déchets incinérables |
Tarief voorzien in artikel 9 van dit besluit | Tarief voorzien in artikel 9 van dit besluit |
Tarif prévu à l'article 9 du présent arrêté | Tarif prévu à l'article 9 du présent arrêté |
Des conditions particulières prévoyant des réductions en fonction du | Bijzondere voorwaarden met kortingen op basis van de kostprijs van de |
coût du service rendu peuvent être obtenues dans le cas de déchets | verstrekte dienst, zijn mogelijk indien het afval is gesorteerd |
triés suivant les instructions de "Bruxelles-Propreté" ou dans le cas | volgens de instructies van "Net Brussel" of indien de huur van grote |
où la location de grands conteneurs s'inscrit dans un contrat | containers deel uitmaakt van een handelscontract. |
commercial. CHAPITRE 2. - Apport en déchetterie | HOOFDSTUK 2. - Aanvoer naar het containerpark |
Art. 8.§ 1er. Sauf convention particulière, les apports aux |
Art. 8.§ 1. Behoudens bijzondere overeenkomst wordt de aanvoer naar |
déchetteries de "Bruxelles-Propreté" sont strictement limités aux | de containerparken van « Net Brussel » strikt beperkt tot het afval |
déchets produits en Région de Bruxelles-Capitale et apportés par des | dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt geproduceerd en dat |
véhicules de charge utile inférieure à 3,5 tonnes. | door voertuigen met een nuttig laadvermogen van minder dan 3,5 ton |
wordt aangevoerd. | |
§ 2. Ils sont soumis à la tarification suivante : | § 2. De volgende tarifering is van toepassing : |
1) Apports par des ménages habitant la Région de Bruxelles-Capitale de | 1) Aanvoer door gezinnen woonachtig in het Brussels Hoofdstedelijk |
leurs propres déchets produits en Région de Bruxelles-Capitale : | Gewest van hun eigen afval dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
gratuit pour tout type de déchets correspondant aux activités normales | is geproduceerd : gratis voor al het afval dat voortvloeit uit de |
d'un ménage. | normale activiteiten van een huishouden. |
Toutefois, les déchets de construction, de rénovation et de démolition | Bouw-, renovatie- en sloopafval daarentegen moet worden aangevoerd in |
doivent être présentés en sacs de 20 kg maximum et le tarif est fixé à | zakken van maximum 20 kg waarvoor het tarief wordt vastgesteld op 2,50 |
2,50 euros/sac. | euro/zak. |
Les châssis sans verre, sanitaires et éviers sont acceptés hors sacs à | Raamkozijnen zonder glas, sanitaire toestellen en gootstenen hoeven |
raison de 2,50 euros/pièce. | niet aangevoerd in zakken en worden aanvaard tegen 2,50 euro/stuk. |
2) Apports autres que par des ménages : | 2) Andere aanvoer dan door gezinnen : |
Déchets triés suivants : papier, carton, verre creux alimentaire, | Volgende gesorteerde afvalstoffen : papier, karton, glazen |
métaux ferreux et non-ferreux, emballages plastiques, tétrabriques : | voedingsbokalen, ferro en non-ferrometalen, plastic verpakkingen, |
gratuit. | tetrabriks : gratis. |
Les déchets verts triés sont acceptés uniquement sur base d'un devis | Gesorteerd groenafval wordt enkel aanvaard op basis van een |
établi préalablement par "Bruxelles-Propreté". | voorafgaandelijk door "Net Brussel" opgesteld bestek. |
Déchets de construction, de rénovation et de démolition, exclusivement | |
présentés en sacs de 20 kg maximum : 3,70 euros/sac. Les déchets en | Bouw-, renovatie- en sloopafval, uitsluitend in zakken van maximum 20 |
vrac ne sont pas acceptés. Toutefois, les châssis, sanitaires et | kg : 3,70 euro/zak. Bulkafval wordt niet aanvaard. Raamkozijnen, |
sanitaire toestellen en gootstenen hoeven niet aangevoerd in zakken en | |
éviers sont acceptés hors sac à raison de 2,50 euros/pièce. | worden aanvaard tegen 2,50 euro/stuk. |
Déchets dangereux et huiles usagées : ces déchets ne sont pas acceptés. | Gevaarlijk afval en afvaloliën : dit afval wordt niet aanvaard. |
Encombrants triés par catégorie de déchets acceptés : 100 | Grofvuil, gesorteerd per categorie van aanvaard afval : 100 |
euros/déchargement. | euro/lossing. |
Pneus déjantés : gratuit. Les déchets de construction en amiante, les bonbonnes de gaz et les réservoirs LPG de même que les souches et troncs d'arbre ne sont pas acceptés. En cas de doute sur l'origine des déchets, le personnel de "Bruxelles-Propreté" est habilité à s'assurer de celle-ci suivant une procédure administrative décidée par "Bruxelles-Propreté" et à appliquer le tarif prévu s'il échet. Toute gratuité accordée qui serait contredite par une enquête ultérieure menée par "Bruxelles-Propreté" sera remplacée par une facturation dûment justifiée, adressée à l'apporteur de déchets. En cas d'apports réguliers, une réduction peut être accordée sous couvert d'un contrat spécifiant le type, la fréquence et les quantités de déchets déversés. | Banden zonder velgen : gratis. Asbestafval, gasflessen, LPG-tanks, boomstronken en -stammen worden niet aanvaard. In geval van twijfel over de herkomst van het afval is het personeel van "Net Brussel" ertoe gemachtigd om deze na te gaan volgens een administratieve procedure die door "Net Brussel" is vastgesteld en om zonodig, het overeenkomstige tarief toe te passen. Elke gratis aanvaarding die door een later onderzoek van "Net Brussel" wordt tegengesproken, zal worden vervangen door een naar behoren gemotiveerde facturatie ten laste van de aanvoerder van het afval. In geval van regelmatige aanvoer kan een korting worden toegekend in het raam van een overeenkomst waarin de aard, de frequentie en de hoeveelheid aangevoerd afval wordt vermeld. |
CHAPITRE 3. - Incinération | HOOFDSTUK 3. - Verbranding |
Art. 9.L'incinération des déchets apportés directement à l'usine |
Art. 9.De verbranding van het afval dat rechtstreeks naar de |
d'incinération située quai L. Monnoyer, est facturée sur base d'une | verbrandingsinstallatie, gelegen aan de L. Monnoyerkaai wordt |
gebracht, wordt gefactureerd op basis van een minimumhoeveelheid van | |
quantité minimale d'une tonne, au tarif suivant : | één ton, tegen volgend tarief : |
1° Déchets devant être directement déversés dans la trémie du four | 1° Afval dat rechtstreeks in de vultrechter van de |
d'incinération, avec délivrance d'un certificat de destruction : | verbrandingsinstallatie moet worden gestort, met afgifte van een |
270,00 euros/tonne. | vernietigingsbewijs : 270,00 euro/ton. |
2° Déchets déversés en fosse par l'apporteur, avec surveillance | 2° Afval dat door de aanvoerder in de stortbunker wordt gestort, met |
particulière de l'enfournement et délivrance d'un certificat de | bijzonder toezicht op de oveninvoer en de afgifte van een |
destruction : 170,00 euros/tonne. | vernietigingsbewijs : 170,00 euro/ton. |
3° Déchargement en fosse des déchets en vrac, suivant les catégories | 3° Afval in bulk dat in de stortbunker wordt gestort, volgens volgende |
suivantes : | categorieën : |
a) Déchets présentant un pouvoir calorifique inférieur (PCI) maximum | a) Afval met een lagere stookwaarde van maximum 2 500 kcal/kg, zoals |
de 2.500 kcal/kg tels que les déchets ménagers et assimilés, | huishoudelijk en gelijkgesteld afval, organisch afval inbegrepen, |
organiques compris, ainsi que les déchets industriels banals et | alsmede gewoon industrieel afval en gelijkgesteld afval zonder |
déchets assimilés, sans organiques : 97,00 euros/tonne. | organisch afval : 97,00 euro/ton. |
b) Déchets présentant un PCI compris entre 2 500 kcal/kg et 3 000 | b) Afval met een lagere stookwaarde tussen 2 500 kcal/kg en 3 000 |
kcal/kg tels que les déchets industriels et les déchets hospitaliers | kcal/kg, zoals gewoon industrieel en gedesinfecteerd en |
décontaminés, non pathologiques : 107,00 euros/tonne. | niet-pathologisch ziekenhuisafval : 107,00 euro/ton. |
c) Déchets particuliers présentant un PCI supérieur à 3 000 kcal/kg : | c) Bijzonder afval met een lagere stookwaarde van meer dan 3.000 |
112,00 euros/tonne. | kcal/kg : 112,00 euro/ton. |
En cas de doute sur le PCI des déchets, la détermination de la | In geval van twijfel over de lagere stookwaarde van het afval, zal de |
tarification se fera sur base d'un essai réalisé par l'usine | tarifering worden vastgelegd op basis van een proef uitgevoerd door de |
d'incinération. Une tarification particulière sera appliquée pour des | verbrandingsinstallatie. Voor het afval waarvoor specifieke |
déchets demandant des conditions spécifiques de pré-traitement avant | voorbehandelingen nodig zijn alvorens het in de oven kan worden |
enfournement. | gebracht, zal een bijzondere tarifering worden toegepast. |
4° Le tarif visé au 3°, a) est fixé à 75,00 euros/tonne pour les | 4° Het in 3°, a) bedoelde tarief bedraagt 75,00 euro/ton voor de in |
communes et C.P.A.S. et établissements tels que définis à l'article | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelegen gemeenten, O.C.M.W.'s en |
10, § 1er du présent arrêté, situés en Région de Bruxelles-Capitale. Ce tarif n'est applicable que dans la mesure où les déchets ont fait l'objet d'un tri préalable suivant les instructions de "Bruxelles-Propreté". 5° En cas de contrat de traitement portant sur des quantités importantes de déchets, celui-ci peut prévoir une facturation liée directement aux coûts des services prestés. Les tarifs applicables aux services prestés dans le cadre de ces contrats seront établis par "Bruxelles-Propreté" de manière à couvrir l'ensemble des coûts, fixes et variables, liés à la prestation du service, tels que ces coûts ressortent de sa comptabilité. Les tarifs comprendront également une marge bénéficiaire. | vrijgestelde instellingen zoals bepaald in artikel 10, § 1 van dit besluit. Dit tarief is van toepassing op voorwaarde dat het afval voorafgaandelijk is gesorteerd volgens de instructies van "Net Brussel". 5° Ingeval het verwerkingscontract betrekking heeft op grote hoeveelheden afval, kan dit contract een facturering voorzien die rechtstreeks is verbonden aan de kostprijs van de gepresteerde diensten. De tarieven die van toepassing zijn op de gepresteerde diensten in het kader van deze contracten, zullen door "Net Brussel" worden bepaald zodat ze alle kosten, zowel vaste als variabele, van de dienstenprestatie dekken, zoals deze kosten uit haar boekhouding blijken. De tarieven omvatten eveneens een winstmarge. |
Art. 9/1.Les tarifs d'incinération prévus à l'article 9 du présent |
Art. 9/1.De verbrandingstarieven voorzien in artikel 9 van dit |
arrêté sont, le cas échéant, majorés du montant de la taxe régionale | besluit worden desgevallend vermeerderd met het bedrag van de |
sur l'incinération des déchets. | regionale belasting op het verbranden van afvalstoffen. |
CHAPITRE 4. - Exonérations | HOOFDSTUK 4. - Vrijstellingen |
Art. 10.§ 1er. Peuvent être exonérés du paiement des tarifs pour |
Art. 10.§ 1. Kunnen worden vrijgesteld van betaling van de tarieven |
l'enlèvement et le traitement de leurs déchets ménagers et assimilés, | voor de verwijdering en verwerking van hun huisvuil en gelijkgesteld |
organiques compris : | afval, organisch afval inbegrepen : |
1° Les établissements d'enseignement officiel ou d'enseignement libre | 1° De door de overheid gesubsidieerde officiële of vrije |
subventionnés par les pouvoirs publics. | onderwijsinstellingen. |
2° Les établissements agréés par les institutions communautaires dont | 2° De door de gemeenschapsinstellingen erkende instellingen die als |
la mission consiste en l'hébergement social collectif, sans but de | opdracht hebben sociaal collectief onderdak, zonder winstoogmerk, te |
lucre, d'orphelins, de jeunes et de personnes handicapées et/ou âgées. | verschaffen aan wezen, jongeren en gehandicapte en/of bejaarde personen. |
3° Les établissements agréés par les institutions communautaires | 3° De door de gemeenschapsinstellingen erkende instellingen die belast |
chargées du reclassement social des handicapés. | zijn met sociale inschakeling van gehandicapten. |
4° Les associations caritatives visées à l'article 104, 3°, e du Code | 4° De liefdadigheidsinstellingen bedoeld in artikel 104, 3°, e van het |
des impôts sur les revenus et qui remplissent les conditions et les | Wetboek van de inkomstenbelastingen en die voldoen aan de |
modalités d'agrément définies à l'article 110 du Code des impôts sur | erkenningsvoorwaarden en -modaliteiten vastgelegd in artikel 110 van |
les revenus. | het Wetboek van de inkomstenbelastingen. |
§ 2. Cette exonération vaut pour une quantité hebdomadaire maximale de | § 2. Deze vrijstelling is beperkt tot een wekelijkse hoeveelheid die |
déchets équivalente à 8 conteneurs de 1 100 litres ou pour les déchets | overeenstemt met 8 containers van 1 100 liter of, voor afval |
présentés en sacs, à 4 000 litres et ce à raison de deux enlèvements | aangeboden in zakken, tot 4 000 liter en dit ten belope van maximum |
twee ophalingen per week. Bij overschrijding van deze hoeveelheden en | |
par semaine maximum. Au-delà de ces quantités et des deux enlèvements | van de twee ophalingen per week, wordt de tarifering toegepast die |
hebdomadaires, la tarification telle que prévue à l'article 3 du | vastgelegd is in artikel 3 van dit besluit. |
présent arrêté est appliquée. | |
§ 3. Cette exonération n'est applicable que dans la mesure où les | § 3. Deze vrijstelling is enkel van toepassing indien er zich tussen |
déchets collectés ne contiennent plus de déchets destinés aux | het opgehaalde afval geen afval meer bevindt dat bestemd is voor de |
collectes sélectives de "Bruxelles-Propreté" et qu'à cet effet, les | selectieve ophalingen van "Net Brussel" en indien de bovengenoemde |
établissements visés ont installé des conteneurs destinés aux | instellingen containers hebben geplaatst die bestemd zijn voor de |
collectes sélectives conformément aux instructions de "Bruxelles-Propreté". | selectieve ophalingen overeenkomstig de instructies van "Net Brussel". |
§ 4. La demande d'exonération, munie des pièces justifiant celle-ci, | § 4. De aanvraag tot vrijstelling en de bewijsstukken hiervoor, moeten |
doit être introduite auprès de "Bruxelles-Propreté". En cas de | bij "Net Brussel" worden ingediend. In geval van niet-naleving van de |
non-respect des consignes de tri et après une mise en demeure par | sorteerinstructies en na een ingebrekestelling door "Net Brussel" |
"Bruxelles-Propreté" octroyant un délai de quinze jours pour que | waarin aan de instelling een termijn van vijftien dagen wordt gegeven |
l'établissement se mette en règle, "Bruxelles-Propreté" applique la | om zich in orde te stellen, past "Net Brussel" de tarifering, voorzien |
tarification prévue à l'article 3 du présent arrêté. | in artikel 3 van dit besluit toe. |
Art. 11.En cas de non-paiement à l'échéance fixée par le contrat ou |
Art. 11.In geval van niet-betaling op de in het contract of factuur |
de la date indiquée sur la facture, et après un premier rappel sans | vastgelegde vervaldag en, na een eerste herinnering zonder kosten, zal |
frais, "Bruxelles-Propreté" portera en compte une somme égale à 10 % | "Net Brussel" een bedrag ten belope van 10 % van het op de vervaldatum |
du montant dû à la date d'échéance et ce à titre de participation | verschuldigde bedrag aanrekenen en dit als forfaitaire deelname in de |
forfaitaire dans les frais administratifs. Le montant minimum de cette | administratieve kosten. Het minimumbedrag van deze deelname is in |
participation sera en tout état de cause de 10 euros. En outre, en cas | ieder geval 10 euro. Bovendien, indien gerechtelijke stappen worden |
de procédure de recouvrement par voie judiciaire, il sera porté en | ondernomen voor de inning, zal een interest berekend volgens het |
compte un intérêt calculé au taux légal, à partir de la date | wettelijk tarief, in rekening worden gebracht vanaf de vervaldatum van |
d'échéance des factures. | de facturen. |
Art. 12.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 12.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
du 15 novembre 2001 fixant la tarification des prestations de l'Agence | november 2001 tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van |
régionale pour la Propreté, modifié par les arrêtés du Gouvernement de | het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, gewijzigd bij de besluiten |
la Région de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 2002 et du 11 avril | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 november 2002 en van |
2003, est abrogé. | 11 april 2003, wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 22 décembre 2011. | Brussel, 22 december 2011. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale en charge de la Propreté publique, | bevoegd voor Openbare Netheid, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |