← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les modèles du formulaire de déclaration à la taxe régionale à charge des titulaires de droits réels sur certains immeubles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les modèles du formulaire de déclaration à la taxe régionale à charge des titulaires de droits réels sur certains immeubles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de modellen van het aangifteformulier betreffende de gewestbelasting ten laste van de houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 15 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale déterminant les modèles du formulaire de | tot vaststelling van de modellen van het aangifteformulier betreffende |
déclaration à la taxe régionale à charge des titulaires de droits | de gewestbelasting ten laste van de houders van een zakelijk recht op |
réels sur certains immeubles | sommige onroerende goederen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à | Gelet op de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de |
charge des occupants d'immeubles bâtis et des titulaires de droits | gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en |
réels sur certains immeubles, notamment l'article 10; | houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'ordonnance du 17 mars 2011 modifiant l'ordonnance du 23 juillet | Gelet op de ordonnantie van 17 maart 2011 tot wijziging van de |
1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles | ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste |
bâtis et des titulaires de droits réels sur certains immeubles; | van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk |
recht op sommige onroerende goederen; | |
Considérant la création de l'Administration de la Fiscalité régionale | Overwegende de oprichting van het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit |
par la scission des services fiscaux de l'Administration des Finances | door de afsplitsing van de fiscale diensten van het Bestuur Financiën |
et du Budget; | en Begroting; |
Considérant que les formulaires de déclarations, utilisés dans le | Overwegende dat de aangifteformulieren, gebruikt in het kader van de |
cadre des taxes prévues par l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à | belastingen ingeschreven in de ordonnantie van 23 juli 1992 |
la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et des | betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde |
titulaires de droits réels sur certains immeubles, doivent être | eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende |
adaptés à la création susmentionnée; | goederen, dienen te worden aangepast aan voornoemde oprichting; |
Sur la proposition du Ministre chargé des Finances; | Op voorstel van de Minister belast met Financiën; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'exercice 2012 et pour les exercices suivants les |
Artikel 1.Voor het belastingjaar 2012 en voor de volgende |
modèles du formulaire de déclaration à la taxe régionale à charge des | belastingjaren worden de modellen van het aangifteformulier |
titulaires de droits réels sur certains immeubles sont déterminés aux | betreffende de gewestbelasting ten laste van houders van een zakelijk |
recht op sommige onroerende goederen vastgesteld in de bijlagen van | |
annexes du présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 3.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd |
ayant les Finances dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | voor Financiën, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, 15 décembre 2011. | Brussel, 15 december 2011. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |