| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 15 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 15 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
| Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et | Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de |
| pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
| bruxelloises, l'article 40, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | Brusselse instellingen, artikel 40, § 1, gewijzigd bij de speciale wet van 16 juli 1993; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
| mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du | mei 1999 houdende het administratief statuut en de |
| bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het | |
| Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, les articles 383, 398 et | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 383, 398 en 402; |
| 402; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mai 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 mei 2011; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei |
| Vu le protocole n° 2011/03 du comité du secteur XV du 6 avril 2011; | 2011; Gelet op het protocol nr. 2011/03 van Sector XV van 6 april 2011; |
| Vu le protocole n° 2011/19 du comité du secteur XV du 15 juin 2011; | Gelet op het protocol nr. 2011/19 van Sector XV van 15 juni 2011; |
| Vu l'avis n° 50.298/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2011, en | Gelet op het advies nr. 50.298/2 van de Raad van State, gegeven op 10 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | oktober 2011, in uitvoering van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant le coût de logement plus élevé et la volonté du | Overwegende de hogere woonkost en de wens van de Regering om haar |
| Gouvernement d'encourager ses fonctionnaires de venir habiter dans la | ambtenaren aan te moedigen om in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te |
| Région Bruxelles-Capitale pour des raisons de mobilité ainsi que | komen wonen, omwille van mobiliteitsgerelateerde alsook ecologische |
| écologiques; | redenen; |
| Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op voorstel van de Minister van Openbaar Ambt; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au Livre II, titre II de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In Boek II, titel II van het besluit van de Brusselse |
| Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut | Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief |
| administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het |
| Bruxelles-Capitale, il est ajouté un chapitre XII comme suit : | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, een hoofdstuk XII |
| wordt toegevoegd als volgt : | |
| « CHAPITRE XII. - Prime de vie chère | « HOOFDSTUK XII. - Levensduurtepremie. |
Art. 358septies.§ 1er. Une prime de vie chère est octroyée |
Art. 358septies.§ 1. Een levensduurtepremie wordt maandelijks |
| mensuellement aux agents qui résident sur le territoire de la Région | toegekend aan de ambtenaren die in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
| de Bruxelles-Capitale. | wonen. |
| § 2. Le Gouvernement fixe les modalités d'application de cette | § 2. De Regering stelt de toepassingsmodaliteiten van deze bepaling |
| disposition » | vast. » |
Art. 2.L'article 383, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 383, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
| disposition suivante : | als volgt : |
| « L'indemnité est fixée forfaitairement. Le Ministre arrête le | « De vergoeding wordt forfaitair vastgesteld. De Minister bepaalt de |
| montant. Ce montant ne pourra être inférieur à 0,20 par kilomètre. » | omvang van deze vergoeding. Deze kan niet lager liggen dan 0,20 per kilometer. » |
Art. 3.A l'article 398, alinéa 1er, 2° in fine, du même arrêté, les |
Art. 3.In artikel 398, eerste lid, 2° in fine, van hetzelfde besluit, |
| mots « comme ressortissant d'un des Etats membres » sont supprimés. | worden de woorden « als onderdaan van één van de lidstaten » geschrapt. |
Art. 4.A l'article 402, § 1er, 7e tiret, du même arrêté, les mots « |
Art. 4.In artikel 402, § 1, 7e streep, van hetzelfde besluit, worden |
| comme ressortissant d'un des Etats membres » sont supprimés. | de woorden « als onderdaan van één van de lidstaten » geschrapt. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2011, à |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2011 |
| l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le 1er juillet 2012 | behalve wat artikel 1 betreft dat in werking treedt op 1 juli 2012 en |
| et de l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 2010 | wat artikel 2 betreft dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari |
Art. 6.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
2010. Art. 6.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 15 décembre 2011. | Brussel, 15 december 2011. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
| Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
| Coopération au Développement, | |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe |
| extérieures, | Betrekkingen, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |