Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention à SIBELGA pour les primes énergie | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een toelage aan SIBELGA voor de energiepremies |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention à SIBELGA pour les primes énergie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een toelage aan SIBELGA voor de energiepremies De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, telle que modifiée; | Brusselse Instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, telle que modifiée; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, zoals gewijzigd; |
Vu l'ordonnance du 24 décembre 2010 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 24 december 2010 houdende de algemene |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2011; | uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2011; |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
articles 92 à 95; | de controle, inzonderheid artikelen 92 tot 95; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 |
juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werking en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5, tel que | ondertekening van de akten van de Regering, met name artikel 5, zoals |
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de | gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 16 mars 2001 et du 29 novembre 2001; | van 16 maart 2001 en van 29 november 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 |
décembre 2010 octroyant une subvention à SIBELGA pour les primes | december 2010 tot toekenning van een toelage aan SIBELGA voor de |
énergie; | energiepremies; |
Considérant que les demandes de primes énergie décidées par la Région | Overwegende dat de door het Gewest vastgestelde aanvragen voor een |
ont excédé les moyens mis à disposition de SIBELGA et qu'il convient | energiepremie de aan SIBELGA ter beschikking gestelde middelen hebben |
d'assurer les paiements des primes énergie accordées; | overschreden en dat de betaling van de goedgekeurde energiepremies |
gegarandeerd moet worden; | |
Considérant qu'une subvention de 12 millions pour SIBELGA a été | Overwegende dat de Regering op 2 december 2010 een toelage van 12 |
acceptée par le Gouvernement le 2 décembre 2010 pour couvrir le | miljoen euro voor SIBELGA heeft goedgekeurd om aan de overige |
surplus des demandes 2009; | aanvragen van 2009 tegemoet te komen; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 1er | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op |
décembre 2011; | 1 december 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 décembre 2011; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 |
Vu l'approbation du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | december 2011; Gelet op de goedkeuring van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
donnée le 8 décembre 2011; | gegeven op 8 december 2011; |
Sur proposition de la Ministre de l'Energie, | Op voorstel van de Minister van Energie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention de 600.000 euros est octroyée à la société |
Artikel 1.Een toelage van 600.000 euro wordt toegekend aan de |
coopérative à responsabilité limitée (scrl) "SIBELGA", rue des | coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (cvba) |
Poissonniers 13, à 1000 Bruxelles. N° de compte : 733-0176838-37. | "SIBELGA", Visverkopersstraat 13, te 1000 Brussel. Bankrekeningnummer |
: 733-0176838-37. | |
Cette subvention est destinée à permettre à SIBELGA d'honorer les | Deze toelage is bedoeld om SIBELGA in staat te stellen aan de betaling |
demandes de paiement relatives à des demandes de primes énergie, pour | van de energiepremieaanvragen te voldoen waarvoor de middelen die aan |
lesquelles les moyens mis à disposition de SIBELGA dans le cadre de | SIBELGA in het kader van zijn uitvoeringsprogramma van de openbare |
son programme d'exécution des missions de service public sont insuffisants. | dienstopdrachten ter beschikking zijn gesteld niet toereikend zijn. |
Les détails des missions et les modalités d'exécution administratives | De details van de opdrachten en de administratieve en technische |
et techniques sont régies par une convention entre le bénéficiaire et | uitvoeringsmodaliteiten zijn geregeld in een overeenkomst tussen de |
la Région, annexée au présent arrêté. Cette convention prend effet | begunstigde en het Gewest, die als bijlage bij dit besluit gevoegd is. |
après notification au bénéficiaire de l'engagement du présent arrêté | Deze overeenkomst treedt in werking na de kennisgeving aan de |
auprès de la Trésorerie du Ministère de la Région de | begunstigde van de vastlegging van dit besluit bij de Thesaurie van |
Bruxelles-Capitale. | het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 2.La totalité de la subvention sera payée sur les comptes de |
Art. 2.Het totale bedrag van de toelage zal op de rekeningen van |
SIBELGA dès la notification de la convention par l'IBGE à SIBELGA. La | SIBELGA betaald worden nadat het BIM de overeenkomst aan SIBELGA heeft |
subvention est destinée au paiement des primes énergie accordée et qui | bekendgemaakt. De toelage is bestemd voor de betaling van de |
doivent encore faire l'objet d'un paiement. | energiepremies die nog uitbetaald moeten worden. |
Art. 3.Le 2e § de l'arrêté du 8 décembre 2010 précité est remplacé |
Art. 3.§ 2 van het voormelde besluit van 8 december 2010 wordt |
par le § suivant. | vervangen door de volgende paragraaf. |
La subvention est destinée aux primes énergie accordées et qui doivent | De toelage is bestemd voor de toegekende energiepremies die nog moeten |
encore faire l'objet d'un paiement. | worden uitbetaald. |
Art. 4.La présente subvention est imputée sur l'allocation de base |
Art. 4.Deze toelage wordt aangerekend op basisallocatie |
15.002.32.01.53.10 du budget général des dépenses pour l'année | 15.002.32.01.53.10 van de algemene uitgavenbegroting voor het |
budgétaire 2011. | begrotingsjaar 2011. |
Art. 5.Le contrôle du bon déroulement du projet sera assuré par un |
Art. 5.Het goede verloop van het project zal worden gecontroleerd |
comité d'accompagnement composé : | door een begeleidingscomité bestaande uit : |
- d'un représentant de la Ministre ayant l'Energie dans ses | - een vertegenwoordiger van de Minister van Energie; |
attributions; | |
- d'un ou plusieurs représentants de SIBELGA; | - een of meer vertegenwoordigers van SIBELGA; |
- d'un ou plusieurs représentants de l'IBGE. | - een of meer vertegenwoordigers van het BIM. |
Ce comité se réunira autant de fois que nécessaire pour approuver le | Dat comité zal zo vaak als nodig vergaderen om de budgettaire |
suivi budgétaire réalisé tous les quinze jours par SIBELGA. | opvolging goed te keuren die om de veertien dagen door SIBELGA wordt |
Art. 6.Le versement de la subvention à concurrence du montant prévu à |
uitgevoerd. Art. 6.De storting van de toelage voor het bedrag zoals bepaald in |
l'article 1er du présent arrêté n'a pas pour conséquence de créer dans | artikel 1 van dit besluit betekent niet dat de begunstigde |
le chef du bénéficiaire un droit inconditionnel à l'octroi de la | onvoorwaardelijk recht heeft op de toekenning van de toelage. |
subvention. Le bénéficiaire de la subvention mettra à disposition de la Région ou | De begunstigde van de toelage stelt alle algemene en boekhoudkundige |
de toute personne mandatée par elle, ainsi que de la Cour des Comptes, | stukken die nodig zijn voor de controle op de aanwending van de |
les documents généraux et comptables nécessaires au contrôle de | toelage, ter beschikking van het Gewest of van elke door het Gewest |
l'emploi de la subvention. | aangewezen persoon, alsook van het Rekenhof. |
La partie non justifiée de la subvention telle qu'elle apparaîtrait | Het niet verantwoorde gedeelte van de toelage dat zou blijken uit de |
dans les comptes remis pour appuyer la demande de liquidation du solde | rekeningen ter staving van de aanvraag tot uitbetaling van het saldo |
de la subvention devra être remboursée à la Région de | van de toelage zal aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest terugbetaald |
Bruxelles-Capitale. | moeten worden. |
Art. 7.La présente subvention est soumise aux dispositions de |
Art. 7.Deze toelage wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen van |
l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les | die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de |
articles 92 à 95. | controle, inzonderheid de artikelen 92 tot 95. |
Art. 8.La Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du présent |
Art. 8.De Minister van Energie wordt belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 8 décembre 2011. | Brussel, 8 december 2011. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre à la Région de Bruxelles-Capitale chargée de | De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met |
l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, | Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |