← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Schaerbeek "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Schaerbeek | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Elsene |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de Schaerbeek Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Elsene De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités | Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der |
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; |
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour | Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de |
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement | onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation | Gelet op de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van |
urbaine, notamment l'article 7; | de stedelijke herwaardering, inzonderheid op het artikel 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
décembre 2010 octroyant une subvention au bénéfice de Schaerbeek pour | december 2010 waarbij een subsidie wordt verleend aan Schaarbeek voor |
la réalisation du programme de revitalisation du Quartier Durable | de verwezenlijking van het programma voor de duurzame herwaardering |
Helmet; | van de Helmetwijk; |
Vu que la Commune de Schaerbeek a organisé une enquête publique | Gelet op het openbaar onderzoek met betrekking tot de |
relative à la procédure d'expropriation, du 31 mai 2011 au 14 juin | onteigeningsprocedure dat Schaarbeek georganiseerd heeft van 31 mei |
2011; | 2011 tot 14 juni 2011; |
Vu le constat établi par le Collège des Bourgmestre et Echevins de | Gelet op de vaststelling door het College van Burgemeester en |
Schaerbeek, en séance du 14 juin 2011, de l'absence de remarques et | Schepenen, in vergadering van 14 juni 2011, van de afwezigheid van |
objections lors de l'enquête publique; | opmerkingen ten gevolge van het openbaar onderzoek; |
Vu la délibération du 22 juin 2011 par laquelle le conseil communal de | Gelet op de beraadslaging van 22 juni 2011 waarbij de gemeenteraad van |
Schaerbeek adopte le plan d'expropriation relatif au bien cadastré | Schaarbeek het onteigeningsplan betreffende het als volgt |
comme suit : | gekadastreerd onroerend goed heeft genomen : |
Division 3, Sect. B, n° 198 A 3, sis Rue Wauters 41; | Afdeling 3, Sectie B, nr. 198 A 3, gelegen Wautersstraat 41; |
Considérant que le bien a fait l'objet d'un arrêté d'insalubrité en | Overwegende dat het pand voorwerp heeft uitgemaakt van een |
date du 14 novembre 2000; Considérant que l'immeuble est inoccupé et insalubre depuis de nombreuses années; Considérant que les différents courriers adressés au propriétaire et une réunion n'ont pas permis de conclure une ventre de gré à gré; Considérant qu'il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de prendre possession du bien qui figure au plan d'expropriation afin de permettre la réalisation du projet immobilier prioritaire du programme de revitalisation du Quartier Durable « Helmet », qui permettra de créer de nouveaux logements. | onbewoonbaarheidsbesluit d.d. 14 november 2000; Overwegende dat het gebouw ongebruikt en al vele jaren onbewoonbaar is; Overwegende dat verschillende brieven aan de eigenaar en een vergadering het niet hebben mogelijk gemaakt over te gaan tot een onderhandse verkoop; Overwegende de noodzakelijkheid, voor openbaar nut, om tot de inbezitneming over te gaan van het pand, aangegeven op het onteigeningsplan, om het prioritair vastgoedproject van de herwaardering van de duurzame wijk « Helmet » mogelijk te maken en er nieuwe woningen te bouwen. |
Considérant que le programme de revitalisation du Quartier Durable | Overwegende dat de termijn van de herwaardering van de duurzame wijk « |
Helmet arrive à échéance le 23 décembre 2014; il est indispensable de | Helmet » afloopt op 23 december 2014, is de onmiddellijke |
prendre immédiatement possession du bien. | inbezitneming van het pand noodzakelijk. |
Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité | Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om tot de inbezitneming |
publique, de prendre possession du bien qui figure au plan | over te gaan van het pand dat voorkomt op het onteigeningsplan omwille |
d'expropriation et, ce conformément au prescrit de la loi du 26 | van openbaar nut en dit in overeenkomst met de bepalingen van de wet |
juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière | van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende |
d'expropriation pour cause d'utilité publique, | omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende het |
immeuble bâti cadastré comme suit : | bebouwd gekadastreerd onroerend goed : |
Division 3, Sect. B, n° 198 A 3, sis Rue Wauters 41. | Afdeling 3, Sectie B, nr. 198 A 3, gelegen Wautersstraat 41. |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
Art. 2.Het is noodzakelijk, voor openbaar nut, van de onmiddellijke |
prendre immédiatement possession du bien qui figure au plan | inbezitneming van het pand aangegeven op het onteigeningsplan te |
d'expropriation. | vorderen. |
Art. 3.Schaerbeek est autorisée à procéder à l'expropriation. |
Art. 3.Schaarbeek wordt gemachtigd om over te gaan tot de onteigening. |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de |
d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962. | wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast. |
Bruxelles, le 10 novembre 2011. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, | Brussel, 10 november 2011. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |