Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 17/11/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 avril 2009 concernant la gestion de la qualité des eaux de baignade "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 avril 2009 concernant la gestion de la qualité des eaux de baignade Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 april 2009 betreffende het beheer van de zwemwaterkwaliteit
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
17 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 17 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 23 avril 2009 concernant la gestion de la Regering van 23 april 2009 betreffende het beheer van de
qualité des eaux de baignade zwemwaterkwaliteit
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 20
Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, met
politique de l'eau, notamment l'article 13 et l'article 37, §§ 1er et 4; name artikelen 13 en 37, §§ 1 en 4;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 "de réformes institutionnelles", Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, met name artikel 20;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 8; Brusselse Instellingen, met name artikel 8;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23
avril 2009 concernant la gestion de la qualité des eaux de baignade; april 2009 betreffende het beheer van de zwemwaterkwaliteit;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 29 juin 2011; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 29
Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 4 juillet 2011; juni 2011; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 4 juli 2011;
Vu l'avis n° 50.347/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2011, en Gelet op advies nr. 50.347/3 van de Raad van State van 4 oktober 2011
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1°, 1° des lois sur le in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'environnement; Op voorstel van de minister van leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté entend transposer la Directive

Artikel 1.De huidige besluit strekt ertoe de Richtlijn 2006/7/EG van

2006/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 février 2006 het Europees Parlement en de Raad van 15 februari 2006 betreffende het
concernant la qualité des eaux de baignade et abrogeant la Directive beheer van zwemwaterkwaliteit en tot intrekking van Richtlijn
76/160/CEE. 76/160/EEG, om te zetten.

Art. 2.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 23 avril 2009 concernant la gestion de la Regering van 23 april 2009 betreffende het beheer van de
qualité des eaux de baignade est complété par un 22° rédigé comme suit zwemwaterkwaliteit, wordt een definitie 22° toegevoegd die luidt als
: volgt :
« 22° « public » : public tel que visé à l'article 3, 7°, de « 22° « publiek » : het publiek als bedoeld in artikel 3, 7°, van de
l'ordonnance du 18 mars 2004 sur l'accès à l'information relative à ordonnantie van 18 maart 2004 inzake toegang tot milieu-informatie in
l'environnement en Région de Bruxelles-Capitale. » het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. »

Art. 3.A l'article 3, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° et 7° du même arrêté, les

Art. 3.In artikel 3, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° en 7° van hetzelfde besluit,

mots « à l'article 4 » sont remplacés par les mots « à l'article 5 ». worden de woorden « in artikel 4 » vervangen door de woorden « in artikel 5 ».

Art. 4.L'article 4, § 1er, du même arrêté est remplacé, par la

Art. 4.Artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

disposition suivante : volgt :
« Chaque année avant le début de la saison de baignade, le « De Regering mag elk jaar vóór het begin van het badseizoen door
Gouvernement peut désigner par voie d'arrêté les eaux de baignade, si middel van een besluit alle zwemwateren aanwijzen indien er zijn. Het
elles existent. Dans ce cas, l'Institut annonce, trois mois avant Instituut kondigt in dat geval ten minste drie maanden vóór de
l'adoption de l'arrêté, un projet de liste des eaux de baignade aanneming van dat besluit een ontwerplijst van zwemwateren aan, met
comprenant également le début et la durée de la saison de baignade. Le inbegrip van de aanvang en duur van het badseizoen. Gedurende een
public est invité à formuler des propositions, remarques ou periode van dertig dagen kan het publiek voorstellen, opmerkingen of
réclamations au sujet du projet de liste dans un délai de trente klachten formuleren over de ontwerplijst. »
jours. »

Art. 5.Au début de l'article 6, § 1er, du même arrêté, est inséré le

Art. 5.In het begin van artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, wordt

mot « A ». het woord « A » ingevoegd in de Franstalige versie.

Art. 6.L'article 6 § 2, du même arrêté est complété par les mots «

Art. 6.Artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met de

pour autant que des eaux de baignade aient été désignées conformément woorden : « op voorwaarde dat zwemwater wordt aangewezen in
à l'article 4 ». overeenstemming met artikel 4 ».

Art. 7.A l'article 13, § 2, 2° du même arrêté, les mots « au Chapitre

Art. 7.In artikel 13, § 2, 2°, van hetzelfde besluit, worden de

III » sont remplacés par les mots « au Chapitre II ». woorden « hoofdstuk III » vervangen door « hoofdstuk II ».

Art. 8.Dans la note a) de l'annexe II du même arrêté, les mots « à

Art. 8.In voetnoot a) van bijlage II van hetzelfde besluit, worden de

l'article 5, paragraphe 2 et 5 » sont remplacés par les mots « à woorden « in artikel 5, paragrafen 2 en 5 » vervangen door de woorden
l'article 5, paragraphe 2 ou 4 ». « in artikel 5, paragraaf 2 of 4 ».

Art. 9.Le Ministre qui a l'Environnement et la Politique de l'Eau

Art. 9.De Minister bevoegd voor het Leefmilieu en het Waterbeleid is

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit
Bruxelles, le 17 novembre 2011. Brussel, 17 november 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Environnement, Leefmilieu,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^