Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 22/09/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de la ville de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de la ville de Bruxelles Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van de stad Brussel
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation de la ville de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van de stad Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut;
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de
la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Executieve;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van
juillet 1990 relatif à l'acquisition par les communes d'immeubles 19 juli 1990 betreffende de verwerving door de gemeenten van verlaten
abandonnés; gebouwen;
Vu la circulaire ministérielle n° 002 du 28 mars 1991 relative aux Gelet op de ministeriële omzendbrief nr. 002 van 28 maart 1991
subsides aux communes pour l'acquisition d'immeubles abandonnés; betreffende de toelagen aan de gemeente voor de verwerving van verlaten gebouwen;
Vu l'arrêté du bourgmestre du 13 octobre 2003 constatant que la Gelet op het besluit van de burgemeester van 13 oktober 2003 dat
salubrité et la sécurité des habitants du bien précité sont fortement vaststelt dat de gezondheid en de veiligheid van de bewoners van
menacées; genoemde goed zwaar bedreigd is;
Vu l'arrêté du bourgmestre du 13 novembre 2006 constatant qu'au niveau Gelet op het besluit van de burgemeester van 13 november 2006 dat
de la salubrité et la sécurité des habitants dudit bien, la situation vaststelt dat de situatie van de bewoners van het betreffende goed op
s'est aggravée depuis le premier arrêté du 13 octobre 2003; het vlak van gezondheid en veiligheid verslechterd is sinds het eerste besluit van 13 oktober 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10
décembre 2009 octroyant une subvention à la ville de Bruxelles en vue december 2009 tot toekenning van een toelage aan de stad Brussel voor
d'acquérir l'immeuble sis avenue Richard Neybergh, 186; het verwerven van het gebouw gelegen Richard Neyberghlaan 186;
Vu la délibération du 16 mai 2011 par laquelle le conseil communal de Gelet op de beraadslaging van 16 mei 2011 waarbij de gemeenteraad van
la ville de Bruxelles adopte le plan d'expropriation n° 7011 relatif de stad Brussel het onteigeningsplan nr. 7011 betreffende het als
au bien cadastré comme suit : volgt gecadastreerde onroerende goed heeft genomen :
- 15e Division, Section D, Numéro 21M4, sis avenue Richard Neybergh - 15e Afdeling, Sectie D, Nummer 21M4, gelegen Richard Neyberghlaan
186. 186;
Vu l'enquête publique ayant eu lieu du 29 septembre 2010 au 3 novembre Gelet op het openbaar onderzoek dat plaats had tussen 29 september
2010; 2010 en 3 november 2010;
Considérant que l'arrêté du bourgmestre du 13 octobre 2003 constate Overwegende dat het besluit van de burgemeester van 13 oktober 2003
que le muret de la zone de recul présente un aplomb vers le trottoir, vaststelt dat de lage scheidingsmuur van de achterliggende zone
que la bretèche en bois est en très mauvais état et que des parties richting trottoir overhelt, dat de houten loggia in zeer slechte staat
sont déjà tombées dans la zone de recul, que les boiseries sont is en dat delen al gevallen zijn in de achterliggende zone, dat het
disloquées et que plusieurs fenêtres sont manquantes laissant ainsi houtwerk uit elkaar is gevallen en dat door meerdere ontbrekende ramen
l'immeuble à tout venant, que les murs sont gorgés d'humidités et que het gebouw open is voor alles en elkeen, dat de muren helemaal vochtig
la présence de mérule est à signaler à plusieurs endroits, que les zijn en dat de aanwezigheid van schimmel gesignaleerd is op meerdere
poutres de soutien des planchers sont pourries, que l'installation plaatsen, dat de steunbalken van de vloeren verrot zijn, dat de
électrique est vétuste et dangereuse, qu'au troisième étage, un trou elektrische installatie verouderd en gevaarlijk is, dat op de derde
dans le mur laisse entrer l'air, que la corniche est branlante et que verdieping een gat in de muur lucht laat binnenkomen, dat de daklijst
des parties de celle-ci sont tombées et que la toiture en très mauvais loszit en dat onderdelen hiervan gevallen zijn en dat het dak in zeer
état menace de l'écrouler; slechte staat is en dreigt in te storten;
Considérant que l'arrêté du bourgmestre du 13 novembre 2006 constate Overwegende dat het besluit van de burgemeester van 13 oktober 2006
vaststelt dat geen werken voor de veiligheid uitgevoerd werden sinds
qu'aucun travail de sécurité n'a été effectué depuis le 13 octobre 13 oktober 2003, dat het gebouw noch over electriciteit, noch over
2003, que l'immeuble ne dispose pas d'électricité, ni de chauffage, verwarming beschikt, dat het valse plafond van de keuken dreigt in te
que le faux plafond de la cuisine menace de s'écrouler et que tous les vallen en dat alle lokalen gevuld zijn met afval en een
locaux de l'immeuble sont remplis de déchets et d'odeurs nauséabondes; misselijkmakkend geur;
Considérant que 18 mois après la notification au propriétaire du Overwegende dat 18 maanden na de notificatie aan de eigenaar van het
dernier arrêté du Bourgmestre, ledit bien est toujours dans le même laatste besluit van de burgemeester, het betreffende goed zich nog
altijd in dezelfde staat bevindt en geen werken met als doel de
état et qu'aucun travaux en vue de rétablir la salubrité et la bewoonbaarheid en de veligheid van het goed te herstellen, werden
sécurité n'ont été entrepris; uitgevoerd;
Considérant qu'en conséquence, il y a lieu de procéder à Overwegende dat bijgevolg dient overgegaan tot de onteigening van het
l'expropriation dudit bien, afin que la ville de Bruxelles puisse se betreffende goed opdat de stad Brussel zich kan stellen in de plaats
substituer au propriétaire défaillant, dans le but de réaliser les van de in gebreke blijvende eigenaar, om de doelstellingen te
objectifs, à savoir la réaffectation au logement; realiseren, zijnde de herbestemming aan huisvesting;
Considérant que les propriétés abandonnées constituent une menace pour Overwegende dat de verlaten eigendommen een bedreiging voor de
la salubrité et la sécurité publiques; bewoonbaarheid en openbare veiligheid vormen;
Considérant que ledit bien, dans son état actuel, cause un préjudice Overwegende dat het betreffende goed in zijn huidige toestand zeker
certain aux immeubles voisins et à l'environnement; schade veroorzaakt aan de naburige gebouwen en aan de omgeving;
Considérant que, vu l'urgence de pallier aux dégradations dudit bien, Overwegende dat, aangezien de urgentie om de beschadigingen aan het
de nature à s'aggraver avec le temps, il y a lieu de solliciter le betreffende goed, die met de tijd verergeren, aan te pakken, het nodig
bénéfice de l'application de l'article 5 de la loi du 26 juillet 1962, is de toepassing van het artikel 5 van de wet van 26 juli 1962, die
instaurant une procédure d'extrême urgence pour l'expropriation dudit een procedure bij dringende omstandigheden inzake onteigening
bien, voorziet, te verzoeken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au bien

Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende het

immeuble bâti cadastré comme suit : bebouwde onroerende goed gecadastreerd :
- 15e Division, Section D, Numéro 21M4 sis, avenue Richard Neybergh 186. 15e Afdeling, Sectie D, Nummer 21M4, gelegen Richard Neyberghlaan 186.

Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

Art. 2.Het is noodzakelijk, voor openbaar nut, om de onmiddellijke

prendre immédiatement possession de la parcelle qui figure au plan inbezitneming van het perceel aangegeven op het onteigeningsplan te
d'expropriation. vorderen.

Art. 3.La ville de Bruxelles est autorisée à procéder à

Art. 3.De stad Brussel wordt gemachtigd om over te gaan tot de

l'expropriation. onteigening.

Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure

Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de

d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962. wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast.
Bruxelles, le 22 septembre 2011. Brussel, 22 september 2011.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
la Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'eau, de la Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding
Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
urgente et du Logement,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^