← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires pour l'exercice des compétences prévues dans : l'article 40 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et répression des infractions en matière d'environnement, l'article 313septies du Code bruxellois de l'aménagement du Territoire, inséré par l'ordonnance du 19 mars 2009, l'article 33 l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments, l'article 88 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires pour l'exercice des compétences prévues dans : l'article 40 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et répression des infractions en matière d'environnement, l'article 313septies du Code bruxellois de l'aménagement du Territoire, inséré par l'ordonnance du 19 mars 2009, l'article 33 l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments, l'article 88 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ambtenaren voor de uitoefening van de bevoegdheden voorzien in : artikel 40 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, in artikel 313septies van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, in artikel 33 van de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, in artikel 88 van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 20 OKTOBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires pour | tot aanwijzing van de ambtenaren voor de uitoefening van de |
l'exercice des compétences prévues dans : l'article 40 de l'ordonnance | bevoegdheden voorzien in : artikel 40 van de ordonnantie van 25 maart |
du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite | |
et répression des infractions en matière d'environnement, l'article | 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de |
313septies du Code bruxellois de l'aménagement du Territoire, inséré | bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, in artikel 313septies |
par l'ordonnance du 19 mars 2009, l'article 33 l'ordonnance du 7 juin | van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, in artikel 33 van |
2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des | de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het |
bâtiments, l'article 88 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux | binnenklimaat van gebouwen, in artikel 88 van de ordonnantie van 3 |
chantiers en voirie | juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 83quinquies ; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies ; |
Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la | Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de |
constatation, la poursuite et répression des infractions en matière | vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake |
d'environnement, notamment l'article 40 de cette ordonnance; | leefmilieu, inzonderheid op artikel 40 van deze ordonnantie; |
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment | Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid |
l'article 313septies de ce Code; | op artikel 313septies van dit Wetboek; |
Vu l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique | Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie |
et au climat intérieur des bâtiments, notamment l'article 33 de cette | en het binnenklimaat van gebouwen, inzonderheid op artikel 33 van deze |
ordonnance; | ordonnantie; |
Vu l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, | Gelet op de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op |
notamment l'article 88 de cette ordonnance; | de openbare weg, inzonderheid op artikel 88 van deze ordonnantie; |
Considérant qu'au 6 mars 2008, le Gouvernement de la Région de | Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 6 maart 2008 |
Bruxelles-Capitale a approuvé le développement par étapes d'une | instemde met de stapsgewijze uitbouw van een gewestelijke fiscale |
administration fiscale régionale au sein du Ministère de la Région de | administratie binnen het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles Capitale; | Gewest; |
Considérant que le 16 juillet 2010, le Gouvernement de la Région de | Overwegende dat op 16 juli 2010 de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale a chargé le Ministre des Finances et le Secrétaire | de Minister van Financiën en de Staatssecretaris voor Openbaar Ambt |
d'Etat à la Fonction publique de scinder administrativement les | belastte met de administratieve afsplitsing van de bestaande fiscale |
services fiscaux actuels de l'Administration des Finances et du Budget | diensten van het Bestuur Financiën en Begroting tot oprichting van een |
en vue de créer une nouvelle Administration fiscale au sein du | nieuw fiscaal bestuur binnen het Ministerie van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Ministère de la Région de Bruxelles Capitale; Considérant les modifications apportées aux ordonnances | Overwegende de wijzigingen aan voornoemde ordonnanties, door de |
susmentionnées, par l'ordonnance du 20 juillet 2011 modifiant diverse | ordonnantie van 20 juli 2011 tot wijziging van diverse ordonnanties in |
ordonnances dans le cadre de la création d'une administration fiscale | het kader van de oprichting van een fiscale administratie binnen het |
au sein du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, pour | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, om deze oprichting |
permettre cette scission; | mogelijk te maken; |
Considérant que les articles modifiés par l'ordonnance du 20 juillet | Overwegende dat de door de ordonnantie van 20 juli 2011 gewijzigde |
2011 doivent être exécutés; | artikelen moeten uitgevoerd worden; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de | Op voorstel van de Minister van Financiën behoren, van de Minister van |
l'Aménagement du Territoire, du Ministre de l'Environnement et | Ruimtelijke Ordening, van de Minister van Leefmilieu en Energie en van |
l'Energie et du Ministre des Travaux Publics et de la Mobilité; | de Minister van Openbare Werken en de Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le comptable de recettes chargé de matières |
Artikel 1.§ 1. De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale |
fiscales est compétent pour : | zaken is bevoegd voor : |
1° décerner les contraintes prévues par l'article 40 de l'ordonnance | 1° het uitvaardigen van de dwangbevelen voorzien in artikel 40 van de |
du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite | ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de |
et répression des infractions en matière d'environnement; | vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake |
2° décerner les contraintes prévues par l'article 313septies du Code | leefmilieu; 2° het uitvaardigen van de dwangbevelen voorzien in artikel 313septies |
bruxellois de l'Aménagement du Territoire; | van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; |
3° décerner les contraintes prévues par l'article 33, § 5, de | 3° het uitvaardigen van de dwangbevelen voorzien in artikel 33, § 5, |
l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et | van de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het |
au climat intérieur des bâtiments; | binnenklimaat van gebouwen; |
4° décerner les contraintes prévues par l'article 88, § 1er, de | 4° het uitvaardigen van de dwangbevelen voorzien in artikel 88, § 1, |
l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie. | van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de |
§ 2 En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières | openbare weg. § 2 In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten |
fiscales, les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées | belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige |
par le comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. | lid uitgeoefend door de plaatsvervangend rekenplichtige van |
ontvangsten belast met fiscale zaken. | |
Art. 2.§ 1er. Le Directeur de la Direction de la Perception de |
Art. 2.§ 1. De Directeur van de Directie Inning van de fiscale |
l'administration fiscale du Ministère de la Région de | administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale est compétent pour : | Gewest is bevoegd voor : |
1° viser et rendre exécutoire les contraintes comme décrit dans | 1° het viseren en uitvoerbaar verklaren van de dwangbevelen zoals |
l'article 40 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, | omschreven in artikel 40 van de ordonnantie van 25 maart 1999 |
la constatation, la poursuite et répression des infractions en matière | betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de |
d'environnement; | bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu |
2° viser et rendre exécutoire les contraintes comme décrit dans | 2° het viseren en uitvoerbaar verklaren van de dwangbevelen zoals |
l'article 313septies du Code bruxellois de l'Aménagement du | omschreven in artikel 313septies van het Brussels Wetboek van |
Territoire; | Ruimtelijke Ordening |
3° viser et rendre exécutoires les contraintes comme décrit dans | 3° het viseren en uitvoerbaar verklaren van de dwangbevelen zoals |
l'article 33, § 5, de l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la | omschreven in artikel 33, § 5, van de ordonnantie van 7 juni 2007 |
performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments; | houdende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen |
4° viser et rendre exécutoire les contraintes comme décrit dans | 4° het viseren en uitvoerbaar verklaren van de dwangbevelen zoals |
l'article 88, § 2, de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux | omschreven in artikel 88, § 2, van de ordonnantie van 3 juli 2008 |
chantiers en voirie. | betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg |
§ 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de la | § 2. In geval de betrekking van Directeur van de Directie Inning van |
Perception de l'administration fiscale du Ministère de la Région de | de fiscale administratie van het Ministerie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale n'est pas occupé, les compétences visées à l'alinéa | Hoofdstedelijk Gewest niet wordt bekleed, worden de bevoegdheden |
précédent sont exercées par le Directeur général de l'administration | bedoeld in het vorige lid uitgeoefend door de Directeur-generaal van |
fiscale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | de fiscale administratie van het Ministerie van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
En cas d'absence du Directeur de la Direction de la Perception de | In geval van afwezigheid van de Directeur van de Directie Inning van |
l'administration fiscale du Ministère de la Région de | de fiscale administratie van het Ministerie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, les compétences de ce fonctionnaire sont exercées | Hoofdstedelijk Gewest, worden de bevoegdheden van deze ambtenaar |
par le Directeur général de l'administration fiscale du Ministère de | uitgeoefend door de Directeur-generaal van de fiscale administratie |
la Région de Bruxelles-Capitale. | van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
§ 3. Dans le cas où l'emploi de Directeur général de l'administration | § 3. Ingeval de betrekking van Directeur-generaal van de fiscale |
fiscale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale n'est pas | administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
occupé, les compétences accordées à ce fonctionnaire sont exercées par | Gewest niet wordt bekleed, worden de bevoegdheden bedoeld in het |
le Secrétaire général ou le Secrétaire général adjoint du Ministère de | vorige lid uitgeoefend door de Secretaris-generaal of de |
Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels | |
la Région de Bruxelles-Capitale selon la répartition des | Hoofdstedelijk Gewest volgens de verdeling van de |
responsabilités prévue à l'article 12, § 2, de l'arrêté du | verantwoordelijkheden voorzien in artikel 12, § 2, van het besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het |
le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère. | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren |
En cas d'absence du Directeur général de l'administration fiscale du | van het Ministerie. In geval van afwezigheid van de Directeur-generaal van de fiscale |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale les compétences accordées | administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
à ce fonctionnaire sont exercées le Secrétaire général ou le | Gewest, worden de bevoegdheden van deze ambtenaar uitgeoefend door de |
Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de | Secretaris-generaal of de Adjunct-secretaris-generaal van het |
Bruxelles-Capitale selon la répartition des responsabilités prévue à | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de verdeling |
l'article 12, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | van de verantwoordelijkheden voorzien in artikel 12, § 2, van het |
Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 |
houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | |
pécuniaire des agents du Ministère. | ambtenaren van het Ministerie. |
Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur au moment de l'entrée en vigueur |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op het moment van de |
des articles de l'ordonnance du 20 juillet 2011 modifiant diverses | inwerkingtreding van de artikelen van de ordonnantie van 20 juli 2011 |
ordonnances dans le cadre de la création d'une administration fiscale | tot wijziging van diverse ordonnanties in het kader van de oprichting |
au sein du Ministère de la Région Bruxelles-Capitale. | van een fiscale administratie binnen het Ministerie van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Bruxelles, le 20 octobre 2011. | Brussel, 20 oktober 2011. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre chargé des Finances, du Budget et des Relations extérieures, | De Minister van Financiën, Begroting en Externe betrekkingen, |
J.-L. VANRAES | J.-L. VANRAES |