Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 14/07/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 17.784.429,65 euros aux communes bruxelloises, dans le cadre de la politique bruxelloise de prévention et de proximité pour l'année 2011 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 17.784.429,65 euros aux communes bruxelloises, dans le cadre de la politique bruxelloise de prévention et de proximité pour l'année 2011 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een algemene subsidie van 17.784.429,65 euro aan de Brusselse gemeenten, in het kader van het Brusselse preventie- en buurtbeleid voor het jaar 2011
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
14 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 14 JULI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 17.784.429,65 toekenning van een algemene subsidie van 17.784.429,65 euro aan de
euros aux communes bruxelloises, dans le cadre de la politique Brusselse gemeenten, in het kader van het Brusselse preventie- en
bruxelloise de prévention et de proximité pour l'année 2011 buurtbeleid voor het jaar 2011
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 6, 1er, VIII, modifié par les lois spéciales des instellingen, inzonderheid op artikel 6, 1, VIII, gewijzigd bij de
13 juillet 2001, 25 avril 2004 et 13 septembre 2004; bijzondere wetten van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions 2004; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 4, modifié par les lois spéciales Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de
des 5 mai 1993, 16 juillet 1993 et 27 mars 2006; bijzondere wetten van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006;
Vu les lois du 13 mai 1999 instituant les sanctions administratives Gelet op de wetten van 13 mei 1999 tot invoering van de gemeentelijke
dans les communes, du 7 mai 2004 modifiant la loi du 8 avril 1965 administratieve sancties, van 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van
relative à la protection de la jeunesse et du 17 juin 2004 modifiant 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en van 17 juni 2004 tot
la nouvelle loi communale; wijziging van de nieuwe gemeentewet;
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en
articles 92 à 95; de controle, inzonderheid op de artikelen 92 tot en met 95;
Vu l'ordonnance du 24 décembre 2010 contenant le budget de la Région Gelet op de ordonnantie van 24 december 2010 houdende de begroting van
de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2011, notamment les het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2011,
crédits disponibles inscrits aux allocations de base inzonderheid op de beschikbare kredieten ingeschreven op de
10.007.27.01.43.22; basisallocaties 10.007.27.01.43.22;
Vu l'arrêté du 24 mars 2011 accordant une subvention globale de Gelet op het besluit van 24 maart 2011 tot toekenning van een algemene
10.374.250,63 euros aux communes bruxelloises, dans le cadre de la subsidie van 10.374.250,63 euro aan de Brusselse gemeenten, in het
politique bruxelloise de prévention et de proximité pour la période du kader van het Brusselse preventie- en buurtbeleid voor de periode van
1er janvier au 31 juillet 2011; 1 januari tot 31 juli 2011;
Considérant que, depuis 1992, la Région de Bruxelles-Capitale soutient Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest sinds 1992 een
un programme dont le but est de rétablir la qualité de vie et de programma ondersteunt dat als doel heeft de levenskwaliteit te
subvenir aux besoins locaux en matière de prévention du sentiment d'insécurité; herstellen en te voorzien in de plaatselijke behoeften op het vlak van
Considérant les contrats conclus entre la Région de Bruxelles-Capitale preventie van het onveiligheidsgevoel;
et les communes bruxelloises depuis 2002 et les montants accordés par les arrêtés successifs y relatifs; Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accorde aux communes, depuis 2005, une subvention consacrée au soutien à l'application de la loi relative aux sanctions administratives; Considérant que cette subvention doit permettre aux communes de couvrir la rémunération d'un fonctionnaire dont la mission principale est le développement et le bon fonctionnement d'un système de sanctions administratives, notamment par le développement et l'utilisation des outils mis à la disposition des pouvoirs locaux dans le cadre de la législation relatives aux sanctions administratives Overwegende de contracten die sinds 2002 zijn gesloten tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Brusselse gemeenten en de bedragen die werden toegekend door de desbetreffende opeenvolgende besluiten; Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering sinds 2005 een subsidie aan de gemeenten toekent die bestemd is om de toepassing van de wet op de administratieve sancties te ondersteunen; Overwegende dat deze subsidie de gemeenten moet toelaten om de wedde te dekken van een ambtenaar wiens voornaamste opdracht erin bestaat een systeem van administratieve sancties uit te werken en er de goede werking van te verzekeren, in het bijzonder door de ontwikkeling en het gebruik van tools die in het kader van de wetgeving met betrekking tot de gemeentelijke administratieve sancties ter beschikking worden
communales; gesteld van de lokale overheden;
Considérant que, dans sa déclaration de Gouvernement du 16 juillet Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering er zich in haar
2009, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale s'engage à regeerakkoord van 16 juli 2009 toe verbindt om de inspanningen van de
soutenir les efforts des acteurs de terrain afin d'améliorer la terreinactoren te steunen om de veiligheid in het Brussels
sécurité au sein de la Région de Bruxelles-Capitale dans une optique Hoofdstedelijk Gewest te verbeteren in het kader van een geïntegreerd
de prévention intégrée; preventiebeleid;
Considérant que, pour lutter efficacement contre l'augmentation du Overwegende dat, om de toename van het onveiligheidsgevoel in de
sentiment d'insécurité dans les quartiers, il est primordial de wijken efficiënt te kunnen bestrijden, het uiterst belangrijk is om de
renforcer la présence humaine sécurisante et dissuasive; geruststellende en ontradende menselijke aanwezigheid te versterken;
Considérant que, dans ce but, il est essentiel que les moyens soient Overwegende dat het, met dat doel voor ogen, essentieel is om de
renforcés au niveau local; middelen te versterken op lokaal niveau;
Considérant la volonté du Gouvernement de la Région de Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met het
Bruxelles-Capitale de voir le Plan bruxellois de prévention et de Brusselse Preventie- en Buurt Plan een maximale krachtenbundeling
proximité tendre vers une synergie maximale avec les autres formes de nastreeft met de andere voorzieningen om de onveiligheid van de stad
prévention de l'insécurité urbaine (prévention policière, prévention te voorkomen (preventie door de politie, preventie op het openbaar
dans les transports en commun et aux abords des écoles); vervoer en in de buurt van scholen);
Considérant les termes des circulaires du 29 décembre 2008 et du 28 Overwegende de bepalingen van de omzendbrieven van 29 december 2008 en
décembre 2009, relatives aux directives financières applicables aux 28 december 2009 met betrekking tot de financiële richtlijnen die van
contrats de sécurité et de prévention ainsi qu'au Plan de Sécurité toepassing zijn op de veiligheids- en preventiecontracten en op het
veiligheidsplan die worden gesubsidieerd door het Brussels
subsidiés par la Région de Bruxelles-Capitale, exceptés ceux relatifs Hoofdstedelijk Gewest, behalve die die betrekking hebben op de
aux frais d'investissement; investeringskosten;
Considérant que la politique bruxelloise en matière de prévention a Overwegende dat het Brusselse preventiebeleid als doelstelling heeft
pour objectif de permettre aux communes, en leur qualité d'opérateurs de gemeenten, als eerstelijnsoperatoren, toe te laten hun interventie
de première ligne, de renforcer leur intervention, principalement te versterken, vooral ten opzichte van de jongeren, die
vis-à-vis des jeunes, surreprésentés dans les faits de criminalité oververtegenwoordigd zijn in de criminele feiten als daders van
comme auteurs d'actes de délinquance mais aussi en tant que victimes criminele handelingen, maar ook als slachtoffers ervan;
de ces actes; Considérant les termes de l'appel à projets du 14 mars 2011 relatif au Overwegende de bewoordingen van de projectoproep van 14 maart 2011 met
Plan bruxellois de prévention et de proximité 2011-2014, notamment en betrekking tot het Brussels Preventie- en buurtplan 2011-2014, onder
ce qui concerne les délais de mise en application de celui-ci; andere wat betreft de uitvoeringstermijnen;
Considérant que, pour laisser aux bénéficiaires le temps nécessaire à
la récolte de données requise par ledit appel à projets, les délais de Overwegende dat, om de begunstigden de nodige tijd te geven voor het
mise en application des termes de l'appel à projets relatif au Plan inzamelen van de voor deze projectoproep vereiste gegevens, de
bruxellois de prévention et de proximité 2011-2014 ont été reportés, uitvoeringstermijn van de projectoproep met betrekking tot het
par la lettre du 5 avril 2011 transmise aux pouvoirs locaux, au 1er Brussels Preventie- en buurtplan 2011-2014 per brief van 5 april 2011
die aan de lokale besturen werd bezorgd, verschoven werd naar 1
janvier 2012; januari 2012;
Considérant qu'il convient cependant de donner aux communes les moyens Overwegende evenwel dat aan de gemeenten de benodigde middelen moeten
worden gegeven om de continuïteit te waarborgen van de structuren die
nécessaires à la continuité des dispositifs, mis en place depuis 2002 sinds 2002 werden opgezet in het kader van het Brussels
dans le cadre de la politique bruxelloise de prévention, et depuis
2005 dans le cadre de l'application de la loi relative aux sanctions preventiebeleid en sinds 2005 in het kader van de toepassing van de
administratives;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; wet op de administratieve sancties;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op de advies van de Inspectie van Financiën;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting;
de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse
Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique; Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke
Après en avoir délibéré, Ordening, Monumenten en Landschappen en Openbare Netheid;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles inscrits à

Art. 2.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten

l'allocation de base 10.007.27.01.43.22 de l'ordonnance du 24 décembre aangerekend op de basisallocatie 10.007.27.01.43.22 van de ordonnantie
2010 contenant le budget général des dépenses de la Région de van 24 december 2010 houdende de algemene uitgavenbegroting van het
Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2011, des subventions sont Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2011, worden
octroyées pour un montant global de 17.784.429,65 euros, aux 19 aan de 19 Brusselse gemeenten subsidies toegekend voor een totaal
communes bruxelloises, pour l'année 2011, à concurrence des montants bedrag van 17.784.429,65 euro, voor 2011, ten belope van de bedragen
tels que mentionnés dans le tableau en annexe. als vermeld in de bijgaande tabel.

Art. 3.§ 1. Ces subventions sont octroyées aux fins de mettre en

Art. 3.§ 1. Deze subsidies worden toegekend voor het uitvoeren,

oeuvre, du 1er janvier au 31 décembre 2011, les actions inscrites à tussen 1 januari en 31 december 2011, van de acties die zijn opgenomen
l'annexe de ladite convention. in de bijlage bij deze overeenkomst.
De uitvoeringsmodaliteiten van deze acties zullen het voorwerp
Les modalités de mise en oeuvre de ces actions feront l'objet d'une uitmaken van een overeenkomst, « Plaatselijk preventie- en buurtplan
convention, appelée « Plan local de prévention et de proximité 2011 », 2011 » genoemd, afgesloten tussen elke gemeente en het Brussels
passée entre chaque commune et la Région de Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest.
§ 2. Conformément à l'article 12, alinéa 5, § 2, de l'ordonnance du 24 § 2. Overeenkomstig artikel 12, 5de lid, § 2, van de ordonnantie van
décembre 2010 contenant le budget de la Région de Bruxelles-Capitale 24 december 2010 houdende de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk
pour l'année budgétaire 2011, et afin d'assurer la continuité des Gewest voor het begrotingsjaar 2011 en met het oog op het waarborgen
actions mises en oeuvre depuis 1992, les communes sont autorisées à van de continuïteit van de acties die sinds 1992 plaatsvinden, worden
mettre en oeuvre les actions prévues au « Plan bruxellois de de gemeenten gemachtigd om de acties die zijn opgenomen in het «
prévention et de proximité 2011 » avant la date de la signature du Brussels Preventie- en buurtplan 2011 » uit te voeren vóór de
présent arrêté, c'est-à-dire à partir du 1er janvier. ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 januari.
§ 3. Ces actions permettront aux communes de répondre aux besoins § 3. Door deze acties zullen de gemeenten in de behoeften kunnen
constatés en matière de sécurité et de prévention au niveau de leur voorzien die zijn vastgesteld op het vlak van veiligheid en preventie
territoire, conformément aux objectifs et axes de travail fixés par le op hun grondgebied, overeenkomstig de doelstellingen en krachtlijnen
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de die de Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft bepaald inzake de
prévention de l'insécurité. Les axes de travail préconisés par le preventie van de onveiligheid. De krachtlijnen die de Brusselse
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de Hoofdstedelijke Regering bepleit inzake preventie, zoals beschreven in
prévention, tels que décrits dans les plans locaux de prévention et de de plaatselijke preventie- en buurtplannen, zijn de volgende :
proximité, sont :
la médiation; bemiddeling;
l'accrochage scolaire; bestrijding van schoolverzuim;
le travail de rue; straathoekwerk;
la présence visible au niveau des espaces publics. zichtbare aanwezigheid op openbare plaatsen.
Ces actions permettront également aux communes de répondre aux besoins Deze acties zullen de gemeenten ook in staat stellen tegemoet te komen
constatés en matière d'incivilités et de comportements inciviques par aan de behoeften in verband met overlast en ongewenst gedrag die
l'application de la loi relative aux sanctions administratives. werden vastgesteld in het kader van de toepassing van de wet op de
administratieve sancties.
§ 4. En vue d'une évaluation par le Gouvernement de la Région de § 4. Opdat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de uitvoering van de
Bruxelles-Capitale de la mise en oeuvre des dispositifs inscrits dans projecten die zijn opgenomen in de lokale plannen zou kunnen
les plans locaux, les projets et actions seront déclinés sous forme evalueren, moeten de projecten en acties voorgesteld worden onder vorm
d'objectifs généraux et opérationnels. van algemene en operationele doelstellingen.
Les communes veilleront à déterminer, pour chaque action, des critères De gemeenten moeten voor elke actie evaluatiecriteria en -indicatoren
et des indicateurs d'évaluation. Ces éléments permettront au bepalen. Die elementen zullen de regering in staat stellen het
gouvernement de mener une évaluation de sa politique de prévention. preventiebeleid te evalueren. Op basis van de evaluatieverslagen die
Sur base des rapports d'évaluation fournis par les communes, pour le
28 février 2012 au plus tard, la Direction des Initiatives spécifiques de gemeenten vóór 28 februari 2012 moeten bezorgen, zal de Directie
rédigera un rapport général d'évaluation, destiné au Gouvernement de Specifieke Initiatieven een algemeen evaluatieverslag opstellen, dat
la Région de Bruxelles-Capitale, qui permettra, si nécessaire, bestemd is voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, en waardoor,
d'adapter les dispositifs, en concertation avec les acteurs locaux. als dat nodig blijkt, de projecten kunnen worden aangepast, in overleg
met de plaatselijke actoren.

Art. 4.§ 1. Pour pouvoir bénéficier de ces subventions, les communes

Art. 4.§ 1. Om deze subsidies te kunnen genieten, moeten de gemeenten

s'engagent à mettre en oeuvre les dispositions nécessaires à zich ertoe verbinden de nodige schikkingen te treffen voor de
l'engagement du personnel adéquat et à fournir à celui-ci les moyens indienstneming van geschikt personeel en dit personeel de nodige
de parvenir aux objectifs repris dans la convention. middelen ter beschikking te stellen om de in de overeenkomst bepaalde
§ 2. Les communes s'engagent également à transmettre systématiquement doelstellingen te verwezenlijken. § 2. De gemeenten verbinden zich er ook toe systematisch alle
à l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de informatie aan het Bestuur Plaatselijke Besturen van het Ministerie
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Directie Specifieke
Bruxelles-Capitale (Direction des Initiatives spécifiques), toutes les Initiatieven) door te geven die betrekking heeft op de uitvoering van
informations relatives à la mise en oeuvre des actions prévues au Plan de acties die voorzien zijn in het plaatselijke preventie- en
local de prévention et de proximité et indispensables à l'analyse des buurtplan en onontbeerlijk zijn om de verantwoordingsstukken waar naar
pièces justificatives visées à l'art. 5, § 4. Les éléments à verwezen wordt in art. 5, § 4, te analyseren. De elementen die
transmettre concernent notamment les données budgétaires et le cadre doorgegeven moeten worden betreffen in het bijzonder de budgettaire
du personnel (contrats, dates de début et de fin d'activité, diplômes, gegevens en het personeelskader (contracten, begin- en einddata van de
extraits de casier judiciaire, décisions communales). activiteit, diploma's, uittreksels uit het strafregister,
gemeentelijke beslissingen).

Art. 5.§ 1. Le paiement des subventions s'effectue en deux tranches,

Art. 5.§ 1. De subsidies worden in twee schijven uitbetaald, op de

sur le compte bancaire des communes : bankrekening van de gemeenten:
une avance de 60 % du montant de la subvention à la réception d'une een voorschot van 60 % van het subsidiebedrag na ontvangst van een
déclaration de créance mentionnant le motif du paiement, le montant demandé en paiement, le numéro du visa d'engagement et le numéro de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au § 2, pour le 1er septembre 2011 au plus tard; le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 3. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé suite au contrôle. Cette déclaration de créance indique le motif du paiement, le montant final octroyé au schuldvordering, die melding moet maken van de reden van de betaling, het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, het visumnummer voor vastlegging en het rekeningnummer waarop het bedrag moet worden gestort. Deze schuldvordering moet uiterlijk op 1 september 2011 naar het Ministerie van Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden verstuurd volgens de modaliteiten bepaald in § 2; het saldo wordt uitgekeerd na ontvangst en analyse van de in § 3 bedoelde verantwoordingsstukken. Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door de bevoegde ordonnateur verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de controle. De
titre de solde, le numéro du visa d'engagement et le numéro de compte schuldvordering vermeldt de reden van de betaling, het als saldo
bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette déclaration de toegekende eindbedrag, het visumnummer voor de vastlegging en het
créance doit être adressée au Ministère de la Région de bankrekening waarop dit bedrag gestort moet worden. Deze
schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie van het
Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au § 2 et dans le Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald in § 2
délai de quinze jours calendrier suivant la réception, par le binnen een termijn van vijftien dagen nadat de begunstigde het verzoek
bénéficiaire, de l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent. van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen.
§ 2. Toutes les déclarations de créances doivent être introduites en § 2. Alle schuldvorderingen moeten als origineel exemplaar ingediend
original au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Direction de worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
la Comptabilité, CCN, 8e étage, local 8.119, rue du Progrès 80, à 1035 Bruxelles. Directie Comptabiliteit, CCN, 8ste verdieping, lokaal 8.119, Vooruitgangstraat 80, 1035 Brussel.
§ 3. Les pièces justificatives se composent des documents requis par § 3. De verantwoordingsstukken bestaan uit de documenten die vereist
les circulaires du 29 décembre 2008 et du 28 décembre 2009, hormis les worden in de bovenvermelde omzendbrieven van 29 december 2008 en 28
termes relatifs aux frais d'investissement. Le contrôle de ces pièces december 2009, uitgezonderd de bepalingen betreffende de
par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que investeringskosten. Uit de controle van voornoemde stukken door de
toutes les dépenses engagées par le bénéficiaire de la subvention ont beherende administratieve dienst moet blijken dat alle vastgelegde
été réellement effectuées afin de réaliser les actions pour lesquelles uitgaven daadwerkelijk verricht werden om de acties te verwezenlijken
la subvention est prévue. waarvoor de subsidie verleend wordt.
Concernant l'application de la loi relative aux sanctions Wat betreft de toepassing van de wet op de administratieve sancties,
administratives, les pièces justificatives se composent des documents bestaan de verantwoordingsstukken uit de documenten die worden
décrits à l'article 6 de la convention conclue dans ce cadre pour beschreven in artikel 6 van de in dat kader voor 2010 afgesloten
l'année 2010. overeenkomst.
Les pièces justificatives doivent être introduites au plus tard le 31 De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 31 maart 2012 ingediend
mars 2012 à l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la worden bij het Bestuur Plaatselijke Besturen van het Ministerie van
Région de Bruxelles-Capitale, Direction des Initiatives spécifiques, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Directie Specifieke Initiatieven,
City Center, 1er étage, boulevard du Jardin Botanique 20, à 1035 City Center, 1ste verdieping, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel.
Bruxelles.

Art. 6.Le ministre compétent ou son administration peut demander aux

Art. 6.De bevoegde minister of zijn administratie kan de

autorités communales toutes les informations complémentaires gemeentelijke overheden alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn
nécessaires au traitement des dossiers et effectuer sur place toute voor de behandeling van de dossiers en kan ter plaatse elke daartoe
démarche utile afin de les récolter. aangewezen stap ondernemen om deze te bekomen.

Art. 7.§ 1er. La Direction des Initiatives spécifiques de

Art. 7.§ 1. De Directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur

l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels
Bruxelles-Capitale est le service administratif désigné pour s'assurer Hoofdstedelijk Gewest wordt aangewezen als de administratieve dienst
de la bonne gestion des crédits alloués par cet arrêté, ainsi que de die ermee belast is in te staan voor een goed beheer van de bij dit
l'évaluation des actions prévues dans le Plan bruxellois de prévention besluit toegekende kredieten, en voor de evaluatie van de acties die
et de proximité. Le Gouvernement fixe le contenu précis et les voorzien zijn in het Brusselse Preventie- en buurtplan. De Regering
modalités de présentation de cette évaluation bepaalt de precieze inhoud van die evaluatie en de manier waarop ze
§ 2. La Région de Bruxelles-Capitale s'engage à soutenir et à assister voorgesteld moet worden. § 2. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verbindt zich ertoe de
les autorités locales dans l'exécution de leur plan, notamment par un plaatselijke overheden te ondersteunen en te helpen bij de uitvoering
suivi adéquat des demandes. Ce suivi prendra idéalement la forme de van hun plan, in het bijzonder via een gepaste follow-up van de
visites de terrain régulières menées par les agents de la Direction verzoeken. Die follow-up zou idealiter de vorm moeten aannemen van
des Initiatives spécifiques du Ministère de la Région de regelmatige bezoeken ter plaatse door het personeel van de Directie
Specifieke Initiatieven van het Ministerie van het Brussels
Bruxelles-Capitale. Les modalités de mise en oeuvre de ce suivi seront Hoofdstedelijk Gewest. De modaliteiten van de uitvoering van deze
précisées dans la convention opvolging zullen in de overeenkomst worden verduidelijkt.

Art. 8.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011.

Art. 9.L'arrêté du 24 mars 2011 accordant une subvention globale de

Art. 9.Het besluit van 24 maart 2011 tot toekenning van een algemene

10.374.250,63 euros aux communes bruxelloises, dans le cadre de la subsidie van 10.374.250,63 euro aan de Brusselse gemeenten, in het
politique bruxelloise de prévention et de proximité pour la période du kader van het Brusselse preventie- en buurtbeleid voor de periode van
1er janvier au 31 juillet 2011 est abrogé. 1 januari tot 31 juli 2011 is opgeheven.

Art. 10.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de

Art. 10.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale est chargé de l'exécution du présent arrêté. Regering is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 juillet 2011. Brussel, 14 juli 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, Landschappen en Openbare Netheid,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
accordant une subvention globale de 17.784.429,65 euros aux Communes toekenning van een algemene subsidie van 17.784.429,65 euro aan de
bruxelloises, dans le cadre de la politique bruxelloise de prévention Brusselse gemeenten, in het kader van het Brusselse preventie- en
et de proximité pour l'année 2011 buurtbeleid voor het jaar 2011
AB/BA 10.007.27.01.43.22 AB/BA 10.007.27.01.43.22
Frais de personnel et de fonctionnement Frais de personnel et de fonctionnement
Personeels- en werkingskosten Personeels- en werkingskosten
Communes Communes
Gemeenten Gemeenten
Total Total
Totaal Totaal
Communes Communes
Gemeenten Gemeenten
Total Total
Totaal Totaal
Anderlecht Anderlecht
1.278.784,26 EUR 1.278.784,26 EUR
Koekelberg Koekelberg
914.817,76 EUR 914.817,76 EUR
Auderghem Auderghem
Ouderghem Ouderghem
390.155,69 EUR 390.155,69 EUR
Molenbeek-Saint-Jean Molenbeek-Saint-Jean
Sint-Jans-Molenbeek Sint-Jans-Molenbeek
1.955.848,38 EUR 1.955.848,38 EUR
Berchem-Sainte-Agathe Berchem-Sainte-Agathe
Sint-Agatha-Berchem Sint-Agatha-Berchem
343.024,79 EUR 343.024,79 EUR
Saint-Gilles Saint-Gilles
Sint-Gillis Sint-Gillis
1.143.002,23 EUR 1.143.002,23 EUR
Bruxelles Bruxelles
Brussel Brussel
2.142.544,65 EUR 2.142.544,65 EUR
Saint-Josse-ten-Noode Saint-Josse-ten-Noode
Sint-Joost-ten-Node Sint-Joost-ten-Node
1.272.974,94 EUR 1.272.974,94 EUR
Etterbeek Etterbeek
962.769,34 EUR 962.769,34 EUR
Schaerbeek Schaerbeek
Schaarbeek Schaarbeek
1.849.513,49 EUR 1.849.513,49 EUR
Evere Evere
627.736,38 EUR 627.736,38 EUR
Uccle Uccle
Ukkel Ukkel
402.200,93 EUR 402.200,93 EUR
Forest Forest
Vorst Vorst
1.044.227,59 EUR 1.044.227,59 EUR
Watermael-Boitsfort Watermael-Boitsfort
Watermaal-Bosvoorde Watermaal-Bosvoorde
323.967,07 EUR 323.967,07 EUR
Ganshoren Ganshoren
365.914,91 EUR 365.914,91 EUR
Woluwe-Saint-Lambert Woluwe-Saint-Lambert
Sint-Lambrechts-Woluwe Sint-Lambrechts-Woluwe
412.865,36 EUR 412.865,36 EUR
Ixelles Ixelles
Elsene Elsene
1.417.550,37 EUR 1.417.550,37 EUR
Woluwe-Saint-Pierre Woluwe-Saint-Pierre
Sint-Pieters-Woluwe Sint-Pieters-Woluwe
333.623,35 EUR 333.623,35 EUR
Jette Jette
602.908,16 EUR 602.908,16 EUR
Total/Totaal Total/Totaal
17.784.429,65 EUR 17.784.429,65 EUR
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse
Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2011 tot opheffing van het
Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2011 abrogeant l'arrêté du 24 mars besluit van 24 maart 2011 tot toekenning van een algemene subsidie van
2011 accordant une subvention globale de 10.374.250,63 euros aux 10.374.250,63 euro aan de Brusselse gemeenten, in het kader van het
communes bruxelloises, dans le cadre de la politique bruxelloise de Brusselse preventie- en buurtbeleid voor de periode van 1 januari tot
prévention et de proximité pour la période du 1er janvier au 31 31 juli 2011.
juillet 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, bevoegd voor Plaatselijke Besturen,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^