← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination du directeur général adjoint de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ORBEm-ACTIRIS) "
| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination du directeur général adjoint de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ORBEm-ACTIRIS) | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de adjunct-directeur-generaal van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (BGDA-ACTIRIS) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 27 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 27 JANUARI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale portant nomination du directeur général adjoint | |
| (rang A4+) de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ORBEm-ACTIRIS) | tot benoeming van de adjunct-directeur-generaal (rang A4+) van de |
| Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (BGDA-ACTIRIS) | |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
| bruxelloises, notamment l'article 40; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de |
| d'intérêt public notamment l'article 11; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; |
| Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et | Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende de organisatie en |
| fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi; | werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
| septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des | september 2002 houdende het administratief statuut en de |
| agents des organismes d'intérêt public de la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
| Bruxelles-Capitale; | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
| Vu l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge du 23 août 2010; | Gelet op de oproep tot kandidaatstelling gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 augustus 2010; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 |
| octobre 2010 portant désignation des membres de la commission de | oktober 2010 tot aanwijzing van de leden van de selectiecommissie van |
| sélection des organismes d'intérêt public de la Région de | de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk |
| Bruxelles-Capitale pour l'attribution d'un emploi de mandat de | Gewest voor de toekenning van een mandaatbetrekking van |
| directeur général adjoint (A4+) de l'Office régional bruxellois de | adjunct-directeur-generaal (A4+) van de Brusselse Gewestelijke Dienst |
| l'Emploi (ACTIRIS); | voor Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS); |
| Gelet op het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie voor | |
| Vu l'avis motivé émis par la commission de sélection pour | de toekenning van een mandaatbetrekking van adjunct-directeur-generaal |
| l'attribution d'un emploi de mandat de directeur général adjoint (A4+) | (A4+) van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling |
| de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS) le 24 janvier | (ACTIRIS) van 24 januari 2011; |
| 2011; Considérant qu'au total, trois candidatures ont été reçues par la | Overwegende dat in het totaal, drie kandidaturen werden ontvangen door |
| Commission de sélection pour l'emploi de rang A4+ et que seule la | de selectiecommissie voor de betrekking van rang A4+ en dat enkel de |
| candidature de M. Yves Bastaerts est admissible; | kandidatuur van de heer Yves Bastaerts toelaatbaar is; |
| Considérant l'avis motivé émis par la commission de sélection sur | Overwegende het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie |
| cette candidature et le classement du candidat tel que reproduit | voor deze kandidatuur en de rangschikking van de kandidaat zoals |
| ci-après : | hieronder weergegeven : |
| « Compte tenu de la vérification à apporter sur les trois aspects | « Rekening houdend met de uit te voeren controle van de volgende drie |
| suivants (article 91, § 2, alinéa 3, de l'AGRBC du 26 septembre 2002) | aspecten (artikel 91, § 2, lid 3, van BBHR van 26 september 2002) : |
| : 1. Degré d'adéquation des compétences. | 1. Graad van overeenstemming van de vaardigheden. |
| 2. Degré d'aptitudes relationnelles. | 2. Graad van de relationele vaardigheden. |
| 3. Degré d'aptitude au management. | 3. Graad van de managementvaardigheid. |
| Compte tenu de la description de fonction du poste à pourvoir ainsi | Rekening houdend met de functieomschrijving van de in te vullen |
| que des objectifs à atteindre durant le mandat (article 83 de l'AGRBC | betrekking alsook met de tijdens het mandaat te bereiken |
| du 26 septembre 2002) | doelstellingen (artikel 83 van het BBHR van 26 september 2002). |
| La commission formule la motivation suivante : | Geeft de commissie de volgende motivering : |
| * Le candidat dispose des points forts suivants relevés par les | * De kandidaat beschikt over de volgende troeven volgens de leden van |
| membres de la commission : | de commissie : |
| 1. Degré d'adéquation des compétences - volet « connaissances » : | 1. Graad van overeenstemming van de vaardigheden - luik « kennis » : |
| - Institutions fédérales, régionales, et communautaires. | - Federale, regionale en communautaire instellingen. |
| - Politiques fédérales, régionales et communautaires en matière | - Federaal, regionaal en communautair beleid inzake tewerkstelling. |
| d'emploi. Degré d'adéquation des compétences - volet « adéquation des | Graad van overeenstemming van de vaardigheden - luik « overeenstemming |
| compétences » : | van de vaardigheden » : |
| - Comprendre l'organisation | - De organisatie begrijpen |
| - Développer une vision | - Een visie uitwerken |
| - Décider | - Beslissen |
| - Organiser | - Organiseren |
| - Gérer | - Beheren |
| - Piloter | - Besturen |
| - Valider toute décision finale | - Elke eindbeslissing bekrachtigen |
| 2. Degré d'aptitudes relationnelles | 2. Graad van relationele vaardigheden |
| - Etablir des relations | - Contacten leggen |
| - Exploiter un réseau | - Een netwerk onderhouden |
| 3. Degré d'aptitude au management | 3. Graad van managementvaardigheid |
| - Gérer une équipe | - Een team leiden |
| * Certains points à améliorer ont été identifiés : | * Er werd opgemerkt dat bepaalde punten verbeterd kunnen worden : |
| 1. Degré d'aptitudes relationnelles | 1. Graad van relationele vaardigheden : |
| - Orienter/accompagner | - Oriënteren/begeleiden |
| 2. Degré d'aptitude au management | 2. Graad van managementvaardigheid : |
| - Coacher/développer | - Coachen/ontwikkelen |
| Les membres de la commission décident à l'unanimité d'inscrire le | De leden van de commissie nemen unaniem de beslissing om de kandidaat |
| candidat dans le groupe A « apte » prévue par l'article 91, § 2, | in te schrijven in groep A « geschikt », bepaald door artikel 91, § 2, |
| alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | lid 4, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
| Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut | 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de |
| administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
| Considérant qu'il résulte de l'avis motivé de la commission de | Overwegende dat uit het met redenen omkleed advies van de |
| sélection qu'aucun élément ne justifie de s'écarter de cette | selectiecommissie blijkt dat er geen element is die de afwijking van |
| proposition et qu'il y a dès lors lieu de faire nôtre le classement du | dit voorstel rechtvaardigt, en dat de rangschikking van de kandidaat |
| candidat proposé par la commission de sélection; | voorgesteld door de selectiecommissie dus tot de onze gemaakt moeten |
| Considérant que l'article 96 de l'arrêté du Gouvernement de la Région | worden; Overwegende dat artikel 96 van het besluit van de Brusselse |
| de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut | Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het |
| administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren |
| van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk | |
| de la Région de Bruxelles-Capitale impose au Gouvernement de désigner | Gewest de Regering verplicht om de mandatarissen aan te duiden uit de |
| les mandataires parmi les candidats du groupe A, il y a dès lors lieu | kandidaten van groep A, kan dus nu de heer Yves BASTAERTS benoemd |
| de nommer M. Yves BASTERTS dans l'emploi de directeur général adjoint | worden als adjunct-directeur-generaal van de Brusselse Gewestelijke |
| de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS); | Dienst voor Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS); |
| Sur la proposition du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions; | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Tewerkstelling; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Yves Bastaerts est nommé directeur général adjoint de |
Artikel 1.De heer Yves Bastaerts wordt benoemd tot |
| l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS), dans le cadre | adjunct-directeur-generaal van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor |
| linguistique néerlandais. | Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS) op het Nederlandse taalkader. |
Art. 2.Il est classé au rang A4+. |
Art. 2.Hij krijgt de rang A4+. |
| Son traitement est fixé dans l'échelle de traitement A410. | Zijn bezoldiging wordt vastgelegd in de weddeschaal A410. |
Art. 3.L'entrée en vigueur du présent arrêté sera déterminée par le |
Art. 3.De inwerkingtreding van dit besluit zal door de Regering |
| Gouvernement. | bepaald worden. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 4.De Minister van Tewerkstelling wordt belast met de uitvoering |
| l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Bruxelles, le 27 janvier 2011. | Brussel, 27 januari 2011. |
| Par le Gouvernement : | Door de Regering : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
| territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
| Coopération au Développement, | |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
| scientifique, | Onderzoek, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |