Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 27/01/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination du directeur général adjoint de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ORBEm-ACTIRIS) "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination du directeur général adjoint de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ORBEm-ACTIRIS) Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de adjunct-directeur-generaal van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (BGDA-ACTIRIS)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 27 JANUARI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant nomination du directeur général adjoint
(rang A4+) de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ORBEm-ACTIRIS) tot benoeming van de adjunct-directeur-generaal (rang A4+) van de
Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (BGDA-ACTIRIS)
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 40; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de
d'intérêt public notamment l'article 11; instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende de organisatie en
fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi; werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des september 2002 houdende het administratief statuut en de
agents des organismes d'intérêt public de la Région de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van
Bruxelles-Capitale; openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge du 23 août 2010; Gelet op de oproep tot kandidaatstelling gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 augustus 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7
octobre 2010 portant désignation des membres de la commission de oktober 2010 tot aanwijzing van de leden van de selectiecommissie van
sélection des organismes d'intérêt public de la Région de de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale pour l'attribution d'un emploi de mandat de Gewest voor de toekenning van een mandaatbetrekking van
directeur général adjoint (A4+) de l'Office régional bruxellois de adjunct-directeur-generaal (A4+) van de Brusselse Gewestelijke Dienst
l'Emploi (ACTIRIS); voor Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS);
Gelet op het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie voor
Vu l'avis motivé émis par la commission de sélection pour de toekenning van een mandaatbetrekking van adjunct-directeur-generaal
l'attribution d'un emploi de mandat de directeur général adjoint (A4+) (A4+) van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling
de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS) le 24 janvier (ACTIRIS) van 24 januari 2011;
2011; Considérant qu'au total, trois candidatures ont été reçues par la Overwegende dat in het totaal, drie kandidaturen werden ontvangen door
Commission de sélection pour l'emploi de rang A4+ et que seule la de selectiecommissie voor de betrekking van rang A4+ en dat enkel de
candidature de M. Yves Bastaerts est admissible; kandidatuur van de heer Yves Bastaerts toelaatbaar is;
Considérant l'avis motivé émis par la commission de sélection sur Overwegende het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie
cette candidature et le classement du candidat tel que reproduit voor deze kandidatuur en de rangschikking van de kandidaat zoals
ci-après : hieronder weergegeven :
« Compte tenu de la vérification à apporter sur les trois aspects « Rekening houdend met de uit te voeren controle van de volgende drie
suivants (article 91, § 2, alinéa 3, de l'AGRBC du 26 septembre 2002) aspecten (artikel 91, § 2, lid 3, van BBHR van 26 september 2002) :
: 1. Degré d'adéquation des compétences. 1. Graad van overeenstemming van de vaardigheden.
2. Degré d'aptitudes relationnelles. 2. Graad van de relationele vaardigheden.
3. Degré d'aptitude au management. 3. Graad van de managementvaardigheid.
Compte tenu de la description de fonction du poste à pourvoir ainsi Rekening houdend met de functieomschrijving van de in te vullen
que des objectifs à atteindre durant le mandat (article 83 de l'AGRBC betrekking alsook met de tijdens het mandaat te bereiken
du 26 septembre 2002) doelstellingen (artikel 83 van het BBHR van 26 september 2002).
La commission formule la motivation suivante : Geeft de commissie de volgende motivering :
* Le candidat dispose des points forts suivants relevés par les * De kandidaat beschikt over de volgende troeven volgens de leden van
membres de la commission : de commissie :
1. Degré d'adéquation des compétences - volet « connaissances » : 1. Graad van overeenstemming van de vaardigheden - luik « kennis » :
- Institutions fédérales, régionales, et communautaires. - Federale, regionale en communautaire instellingen.
- Politiques fédérales, régionales et communautaires en matière - Federaal, regionaal en communautair beleid inzake tewerkstelling.
d'emploi. Degré d'adéquation des compétences - volet « adéquation des Graad van overeenstemming van de vaardigheden - luik « overeenstemming
compétences » : van de vaardigheden » :
- Comprendre l'organisation - De organisatie begrijpen
- Développer une vision - Een visie uitwerken
- Décider - Beslissen
- Organiser - Organiseren
- Gérer - Beheren
- Piloter - Besturen
- Valider toute décision finale - Elke eindbeslissing bekrachtigen
2. Degré d'aptitudes relationnelles 2. Graad van relationele vaardigheden
- Etablir des relations - Contacten leggen
- Exploiter un réseau - Een netwerk onderhouden
3. Degré d'aptitude au management 3. Graad van managementvaardigheid
- Gérer une équipe - Een team leiden
* Certains points à améliorer ont été identifiés : * Er werd opgemerkt dat bepaalde punten verbeterd kunnen worden :
1. Degré d'aptitudes relationnelles 1. Graad van relationele vaardigheden :
- Orienter/accompagner - Oriënteren/begeleiden
2. Degré d'aptitude au management 2. Graad van managementvaardigheid :
- Coacher/développer - Coachen/ontwikkelen
Les membres de la commission décident à l'unanimité d'inscrire le De leden van de commissie nemen unaniem de beslissing om de kandidaat
candidat dans le groupe A « apte » prévue par l'article 91, § 2, in te schrijven in groep A « geschikt », bepaald door artikel 91, § 2,
alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de lid 4, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant qu'il résulte de l'avis motivé de la commission de Overwegende dat uit het met redenen omkleed advies van de
sélection qu'aucun élément ne justifie de s'écarter de cette selectiecommissie blijkt dat er geen element is die de afwijking van
proposition et qu'il y a dès lors lieu de faire nôtre le classement du dit voorstel rechtvaardigt, en dat de rangschikking van de kandidaat
candidat proposé par la commission de sélection; voorgesteld door de selectiecommissie dus tot de onze gemaakt moeten
Considérant que l'article 96 de l'arrêté du Gouvernement de la Région worden; Overwegende dat artikel 96 van het besluit van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het
administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren
van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk
de la Région de Bruxelles-Capitale impose au Gouvernement de désigner Gewest de Regering verplicht om de mandatarissen aan te duiden uit de
les mandataires parmi les candidats du groupe A, il y a dès lors lieu kandidaten van groep A, kan dus nu de heer Yves BASTAERTS benoemd
de nommer M. Yves BASTERTS dans l'emploi de directeur général adjoint worden als adjunct-directeur-generaal van de Brusselse Gewestelijke
de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS); Dienst voor Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS);
Sur la proposition du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions; Op voorstel van de Minister bevoegd voor Tewerkstelling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Yves Bastaerts est nommé directeur général adjoint de

Artikel 1.De heer Yves Bastaerts wordt benoemd tot

l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS), dans le cadre adjunct-directeur-generaal van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor
linguistique néerlandais. Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS) op het Nederlandse taalkader.

Art. 2.Il est classé au rang A4+.

Art. 2.Hij krijgt de rang A4+.

Son traitement est fixé dans l'échelle de traitement A410. Zijn bezoldiging wordt vastgelegd in de weddeschaal A410.

Art. 3.L'entrée en vigueur du présent arrêté sera déterminée par le

Art. 3.De inwerkingtreding van dit besluit zal door de Regering

Gouvernement. bepaald worden.

Art. 4.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 4.De Minister van Tewerkstelling wordt belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 27 janvier 2011. Brussel, 27 januari 2011.
Par le Gouvernement : Door de Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk
scientifique, Onderzoek,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^