Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 30/06/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Bara II » approuvé par arrêté du Gouvernement du 18 mars 1999 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Bara II » approuvé par arrêté du Gouvernement du 18 mars 1999 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara II » goedgekeurd bij besluit van de Regering van 18 maart 1999
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
30 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 30 JUNI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot
d'Anderlecht d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara II »
sol « Bara II » approuvé par arrêté du Gouvernement du 18 mars 1999 goedgekeurd bij besluit van de Regering van 18 maart 1999
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid
articles 58 à 61; op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Bara II » de la commune Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Bara II » van de gemeente
d'Anderlecht approuvé par arrêté du Gouvernement du 18 mars 1999, Anderlecht, goedgekeurd bij besluit van de regering van 18 maart 1999,
initialement délimité par la rue des Vétérinaires, le boulevard de la oorspronkelijk begrensd door de Veeartsenstraat, de Herzieningslaan,
Révision, la rue Brogniez, la rue de Fiennes, la rue Bara, la rue de de Brogniezstraat, de de Fiennesstraat, de Barastraat, de
l'Instruction, la limite communale avec Saint-Gilles et la rue de Onderwijsstraat, de gemeentegrens met Sint-Gillis en de
France; Frankrijkstraat;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9
juin 2005 portant approbation de la décision de la commune juni 2005 houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente
d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder
du sol « Bara II » en sa partie comprise entre la rue Grisar, la rue bestemmingsplan « Bara II », meer bepaald het gedeelte begrepen tussen
de Fiennes, la rue Bara et les limites parcellaires entre les numéros de Grisarstraat, de de Fiennesstraat, de Barastraat en de
23 et 25 de la rue Bara, 12 et 14 de la rue Grisar; perceelsgrenzen tussen nummers 23 en 25 Barastraat, 12 en 14
Grisarstraat;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
juillet 2006 portant approbation de la décision de la commune juli 2006 houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente
d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder
du sol « Bara II » en sa partie comprise entre la rue Bara, la rue des Vétérinaires, le boulevard de la Révision et la rue Eloy; Vu la délibération du conseil communal du 21 octobre 2010, par laquelle la commune d'Anderlecht adopte le projet de décision d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Bara II »; Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation totale du plan en lieu et place de sa modification; bestemmingsplan « Bara II », meer bepaald het gedeelte begrepen tussen de Barastraat, de Veeartsenstraat, de Herzieningslaan en de Eloystraat; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 21 oktober 2010 waarbij de gemeente Anderlecht haar goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Bara II » volledig op te heffen; Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de volledige opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; Gelet op het advies van de Overlegcommissie, uitgebracht tijdens de
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 3 mars 2011; zitting van 3 maart 2011;
Vu la délibération du conseil communal du 28 avril 2011, par laquelle Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 28 april 2011,
la commune d'Anderlecht adopte définitivement la décision d'abrogation waarbij de gemeente Anderlecht de beslissing tot volledige opheffing
totale du plan particulier d'affectation du sol « Bara II »; van het bijzonder bestemmingsplan « Bara II » definitief goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van
de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn;
Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Bara II » Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Bara II », goedgekeurd
approuvé par arrêté du Gouvernement du 18 mars 1999 consiste en la bij besluit van de regering van 18 maart 1999, de gedeeltelijke
modification partielle et l'extension d'un plan particulier wijziging en de uitbreiding omvat van een bijzonder bestemmingsplan
d'affectation du sol approuvé par arrêté royal du 26 novembre 1964; dat was goedgekeurd bij koninklijk besluit van 26 november 1964;
Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « Bara II » a Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Bara II » al het
fait l'objet de deux abrogations partielles approuvées par arrêtés du voorwerp is geweest van twee gedeeltelijke opheffingen, goedgekeurd
Gouvernement des 9 juin 2005 et 20 juillet 2006, de sorte que le door besluiten van de Regering d.d. 9 juni 2005 en 20 juli 2006, zodat
périmètre actuellement en vigueur est délimité par la rue des de perimeter die op dit moment van kracht is, wordt begrensd door de
Vétérinaires, la rue Bara, la rue Eloy, le boulevard de la Révision, Veeartsenstraat, de Barastraat, de Eloystraat, de Herzieningslaan, de
la rue Brogniez, la rue de Fiennes, la rue Grisar, les limites de la Brogniezstraat, de de Fiennesstraat, de Grisarstraat, de grenzen van
placette (non comprise) située entre la rue Grisar et la rue Bara, la het pleintje (niet inbegrepen) gelegen tussen de Grisarstraat en de
rue Bara, la rue de l'Instruction, la limite communale avec Barastraat, de Barastraat, de Onderwijsstraat, de gemeentegrens met
Saint-Gilles et la rue de France; Sint-Gillis en de Frankrijkstraat;
Considérant que certaines affectations autorisées plan régional Overwegende dat bepaalde bestemmingen die in het gewestelijk
d'affectation du sol en zone mixte et en zone de forte mixité sont bestemmingsplan worden toegestaan in gemengd gebied en in sterk
interdites par le plan particulier d'affectation du sol pour ces mêmes gemengd gebied, voor diezelfde plaatsen verboden worden door het
endroits; que les activités interdites ou limitées par le plan bijzonder bestemmingsplan; dat de activiteiten die door het bijzonder
particulier d'affectation du sol pourraient contribuer à la bestemmingsplan verboden of beperkt worden, zouden kunnen bijdragen
reconversion du bâti ainsi qu'à la requalification du quartier, telles tot de reconversie van de bouwwerken en tot de herdefiniëring van de
que le logement dans les arrière-bâtiments existants en intérieur buurt, zoals woningen in de bestaande achterliggende gebouwen op de
d'îlot, l'hôtellerie de plus grande capacité ou l'implantation binnengebieden van huizenblokken, grotere hotels of de inplanting van
ateliers op grotere oppervlakten;
d'ateliers sur de plus larges superficies; Overwegende dat moet worden gewaakt over de goede plaatselijke aanleg
Considérant qu'il importe de veiller à assurer le bon aménagement des in het kader van de wettelijke procedures, geïntegreerd in een
lieux dans le cadre des procédures légales, s'intégrant dans une herwaarderingsprogramma dat gemengde functies nastreeft voor de wijk
programmation de revitalisation et de mixité de fonctions poursuivie van de omgeving van het Zuidstation;
pour le quartier aux alentours de la gare du Midi; Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder
Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan;
du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de
Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de
les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting,
dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de
gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke
règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede
bon aménagement des lieux; plaatselijke aanleg;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de minister-voorzitter van de Brusselse
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en
Coopération au Développement; Ontwikkelingssamenwerking;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Anderlecht

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Anderlecht

d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Bara tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara II »
II » (actuellement délimité par la rue des Vétérinaires, la rue Bara, (op dit moment begrensd door de Veeartsenstraat, de Barastraat, de
la rue Eloy, le boulevard de la Révision, la rue Brogniez, la rue de Eloystraat, de Herzieningslaan, de Brogniezstraat, de de
Fiennes, la rue Grisar, les limites de la placette - non comprise - Fiennesstraat, de Grisarstraat, de grenzen van het pleintje (niet
située entre la rue Grisar et la rue Bara, la rue Bara, la rue de inbegrepen) gelegen tussen de Grisarstraat en de Barastraat, de
l'Instruction, la limite communale avec Saint-Gilles et la rue de Barastraat, de Onderwijsstraat, de gemeentegrens met Sint-Gillis en de
France) approuvé par arrêté du Gouvernement du 18 mars 1999, déjà Frankrijkstraat) goedgekeurd bij besluit van de Regering van 18 maart
partiellement abrogé par arrêtés du Gouvernement des 9 juin 2005 et 20 juillet 2006. 1999, reeds gedeeltelijk opgeheven bij de besluiten van de Regering d.d. 9 juni 2005 en 20 juli 2006.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses

Art. 2.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 juin 2011. Brussel, 30 juni 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
la Recherche scientifique,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^