Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 12/05/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement de périmètres de préemption dans la zone « Canal Nord » sur le territoire de la ville de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement de périmètres de préemption dans la zone « Canal Nord » sur le territoire de la ville de Bruxelles Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het vastleggen van een perimeter van voorkoop in de zone « Kanaal Noord » op het grondgebied van de stad Brussel
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement de périmètres de préemption dans la zone « Canal Nord » sur le territoire de la ville de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 MEI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het vastleggen van een perimeter van voorkoop in de zone « Kanaal Noord » op het grondgebied van de stad Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu les articles 1er et 258 à 274 du Code bruxellois de l'Aménagement Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van
du territoire tels que modifiés par l'ordonnance du 19 mars 2009 Ruimtelijke Ordening, gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart 2009
portant modification du titre VII et du titre X du Code bruxellois de tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek van
l'Aménagement du Territoire relative au droit de préemption; Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 Gelet op het besuit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11
septembre 2003 relatif au droit de préemption; september 2003 betreffende het voorkooprecht;
Considérant que le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire Overwegende dat het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening toestaat
permet de créer un droit de préemption au profit de divers pouvoirs dat een recht van voorkoop wordt gevestigd ten gunste van meerdere
publics, organismes d'intérêt publics et sociétés dépendants de la overheden, instellingen van openbaar nut en maatschappijen die
Région de Bruxelles-capitale; afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être Overwegende dat de perimeter die aan het voorkooprecht wordt
établi d'initiative ou à la demande d'un des pouvoirs préemptant visés onderworpen, kan worden vastgesteld op initiatief of op verzoek van
à l'article 262 du Cobat; één van de voorkooprechthebbende bedoeld in artikel 262 van het BWRO;
Considérant les décisions du conseil d'administration de la Société de Overwegende de beslissingen van de Raad van bestuur van de
Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB) des 16 Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels
juillet 2010 et 28 janvier 2011 et celles du Conseil d'Administration Hoofdstedelijk Gewest (GOMB) van 16 juli 2010 en 28 januari 2011 en
deze van de Raad van bestuur van de Gewestelijke Maatschappij van de
de la Société régionale du Port de Bruxelles des 27 août 2010 et 29 Haven van Brussel van 27 augustus 2010 en 29 oktober 2010;
octobre 2010; Considérant que conformément à l'article 259, 5° du Code bruxellois de Overwegende dat overeenkomstig artikel 259,5° van het Brussels Wetboek
l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est exercé dans van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht wordt uitgeoefend met het
l'intérêt général, en vue de permettre la réalisation de l'objet oog op de verwezenlijking van het maatschappelijk doel en de
opdrachten van instellingen van openbaar nut en maatschappijen die
social et des missions des organismes d'intérêt public et des sociétés afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest mogelijk maken, en dan
dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale, en l'occurrence ceux de meer bepaald van de GOMB en van de Gewestelijke Maatschappij van de Haven van Brussel;
la SDRB et de la Société régionale du Port de Bruxelles; Overwegende de aanwezigheid van volgende elementen in de perimeter van
Considérant la présence dans le périmètre de la zone Canal-Nord, de zone Kanaal Noord :
- du canal et de l'avant-port; - het kanaal en de voorhaven;
- de zones d'activités portuaires et de transport au PRAS; - gebieden voor havenactiviteiten en vervoer in het GBP;
- de zones d'industrie urbaine et mixtes au PRAS; - gebieden voor stedelijke industrie en gemengde gebieden in het GBP;
- d'une concentration d'immeubles industriels; - een concentratie van industriële gebouwen;
- d'une situation existante de fait à dominante économique; - een bestaande feitelijke toestand met een economisch overwicht;
- de la proximité de plusieurs sites de la SDRB et de la Société - de nabijheid van verscheidene sites van de GOMB en van de
régionale du Port de Bruxelles créant des perspectives de remembrement Gewestelijke Maatschappij van de Haven van Brussel, die perspectieven
et d'extension des parcs existants; bieden tot ruilverkaveling en uitbreiding van de bestaande parken;
Considérant que l'établissement d'un périmètre de préemption dans Overwegende dat de afbakening van een perimeter van voorkoop in deze
cette zone compte tenu de ses caractéristiques, permettrait de zone, gelet op haar specifieke kenmerken, de verwezenlijking van het
rencontrer la réalisation de l'objet social et des missions de la maatschappelijk doel en de opdrachten van de Directie Economische
direction de l'Expansion économique de la SDRB. Qu'en effet, Expansie van de GOMB mogelijk zou maken. Dat de verwerving van
l'acquisition de biens immobiliers à caractère industriel et artisanal onroerende goederen van industriële of ambachtelijke aard in een
en zone d'industrie urbaine compenserait la disparition du stock de gebied voor stedelijke industrie het verdwijnen van een reeks gebouwen
biens disponibles à vocation économique; que ces acquisitions met economische functie zou compenseren; dat deze verwervingen de
pourraient ainsi permettre l'accroissement des possibilités mogelijkheden zouden vergroten om in het Gewest ambachtelijke
d'implantation dans la Région d'entreprises industrielles, artisanales industriële ondernemingen of dienstverleners te vestigen. Dat een
ou prestataires de services. Que le remembrement entre ces biens et ruilverkaveling van deze goederen en de goederen die toebehoren aan de
les biens appartenant déjà à la SDRB, contribuerait à la création d'un GOMB zou bijdragen tot het ontstaan van een site voor economische
site pour activités économiques dans la zone Canal Nord; activiteiten in de zone Kanaal Noord;
Considérant que l'établissement d'un périmètre de préemption dans Overwegende dat de afbakening van een perimeter van voorkoop in deze
cette zone compte tenu de ses caractéristiques, permettrait en outre zone, gelet op haar specifieke kenmerken, de verwezenlijking van het
la réalisation de l'objet social et des missions de Société régionale maatschappelijk doel en de opdrachten van de Gewestelijke Maatschappij
du Port de Bruxelles. Qu'en effet, il rencontrerait la demande van de Haven van Brussel mogelijk zou maken. Dat deze immers zou
d'entreprises de s'installer le long de la voie d'eau, demande non tegemoetkomen aan de vraag van ondernemingen om zich te vestigen langs
rencontrée actuellement faute de terrains disponibles. Que de waterkant, waarop momenteel niet kan worden ingegaan bij gebrek aan
l'implantation de ces nouvelles entreprises permettrait de développer beschikbare gronden. Dat de vestiging van deze nieuwe ondernemingen
ervoor kan zorgen dat het verkeer over het water wordt ontwikkeld en
le trafic sur la voie d'eau et de mettre à disposition des usagers de gebruikers van de waterweg en concessiehouders de noodzakelijke
la voie d'eau et des concessionnaires l'infrastructure nécessaire; infrastructuur zou verstrekken;
Considérant qu'à titre subsidiaire, la Région de Bruxelles-Capitale Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest subsidiair dezelfde
pourrait mener les mêmes opérations que la SDRB et la Société operaties zou kunnen voeren als de GOMB en de Gewestelijke
régionale du Port de Bruxelles, eu égard à ses moyens; Maatschappij van de Haven van Brussel, gelet op zijn middelen;
Considérant que le délai maximal de 7 ans prévu par l'article 261 du Overwegende dat de maximumtermijn van 7 jaar bepaald door artikel 261
Cobat s'impose dans un projet d'expansion de cette envergure; van het BWRO geboden is voor een expansieproject van deze schaalgrootte;
Sur la proposition du Ministre-Président; Op voorstel van de Minister-President;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les périmètres soumis à préemption se trouvent sur le

Artikel 1.De perimeters waarop de voorkoop van toepassing is, zijn

territoire de la ville de Bruxelles; ils sont constitués de plusieurs gelegen op het grondgebied van de Stad Brussel; ze bestaan uit
zones qui sont détaillées à l'article 3 du présent arrêté. verscheidene zones die in detail worden weergegeven in artikel 3 van dit besluit.
Les plans fixant ces périmètres sont joints au présent arrêté et en De plannen die deze perimeters vastleggen, zijn aangehecht aan dit
font partie intégrante. besluit en maken er ten volle deel van uit.

Art. 2.Les immeubles et terrains seront placés sous statut de

Art. 2.De gebouwen en gronden krijgen het statuut van perimeter

périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire de la ville onderworpen aan voorkooprecht op het grondgebied van de Stad Brussel
de Bruxelles et ce pour une durée de sept ans. en dit voor een duur van zeven jaar.

Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés dans ce cadre sont :

Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die hiertoe worden

aangesteld, zijn :
-La Société régionale du Port de Bruxelles comme pouvoir préemptant -De Gewestelijke Maatschappij van de Haven van Brussel als prioritaire
prioritaire pour les parcelles suivantes : voorkooprechthebbende overheid voor de volgende percelen :
Bruxelles 19e Brussel 19
o Un îlot formé par la rue de Meudon, la chaussée de Vilvorde et la o Een huizenblok gevormd door de Meudonstraat, de Vivoordsesteenweg en
continuation de la rue des Trois Pertuis het verlengde van de Driegatenstraat
Chaussée de Vilvorde, numéros 140 et 142 Vilvoordsesteenweg, huisnummers 140 en 142
Parcelles cadastrées ou l'ayant été B217-W2, B17-Y2 et B17-Z2. De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) B217-W2, B17-Y2 en B17-Z2.
o L'entièreté d'un îlot formé par la rue de Meudon, la petite rue du o Het hele huizenblok gevormd door de Meudonstraat, de Kleine
Marly et la chaussée de Vilvorde Marlystraat en de Vilvoordsesteenweg
Rue de Meudon, numéros 54, 68 et 70 Meudonstraat, huisnummers 54, 68 en 70
Chaussée de Vilvorde, numéros 146, 148 et 150 Vilvoordsesteenweg, huisnummers 146, 148 en 150
Parcelles cadastrées ou l'ayant été (y compris les parcelles sans De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) (met inbegrip van de
numéro de police): B180-C, B180-D, B187-A2, B187-B2, B187-B3, B187-C2, percelen zonder politienummer): B180-C, B180-D, B187-A2, B187-B2,
B187-C3, B187-D2, B187-D3, B187-E2, B187-F2, B187-G2, B187-H2, B187-B3, B187-C2, B187-C3, B187-D2, B187-D3, B187-E2, B187-F2,
B187-K2, B187-L2, B187-M2, B187-N2, B187-P2, B187-V2, B187-W2, B187-G2, B187-H2, B187-K2, B187-L2, B187-M2, B187-N2, B187-P2,
B187-X2, B187-Y2 et B187-Z2. B187-V2, B187-W2, B187-X2, B187-Y2 en B187-Z2.
o Une parcelle cadastrée, ou l'ayant été, B163-V, chaussée de Vilvorde o De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) B163-V,
n° 154. Vilvoordsesteenweg nr. 154.
o Un îlot à front de la chaussée de Vilvorde, entre l'avenue du Marly o Een huizenblok met voorgevel aan de Vilvoordsesteenweg, tussen de
et l'avenue Van Oss. Marlylaan en de Van Osslaan.
Avenue du Marly, numéro 48 Marlylaan, huisnummer 48
Chaussée de Vilvorde, numéros 158, 170, 172, 174, 176, 176A, 178, 180, Vilvoordsesteenweg, huisnummers 158, 170, 172, 174, 176, 176A, 178,
182, 184, 188, 190, 202, 212 et 214 180, 182, 184, 188, 190, 202, 212 en 214
Parcelles cadastrées ou l'ayant été (y compris les parcelles sans De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) (met inbegrip van de
numéro de police): A95-E2-2, A95-G2-2, A95-M2, A95-N2, A95-W0-2, percelen zonder politienummer): A95-E2-2, A95-G2-2, A95-M2, A95-N2,
A96-A3, A96-B3, A96-F3, A96-Y2, A96-Z2, A99-K5, A99-L2, A99-M2, B51-M, A95-W0-2, A96-A3, A96-B3, A96-F3, A96-Y2, A96-Z2, A99-K5, A99-L2,
B52-A6, B52-B5, B52-C5, B52-C6, B52-D6, B52-E, B52-E6, B52-F, B52-F4, A99-M2, B51-M, B52-A6, B52-B5, B52-C5, B52-C6, B52-D6, B52-E, B52-E6,
B52-F5, B52-G, B52-G4, B52-G5, B52-H, B52-H4, B52-H5, B52-L4, B52-M4, B52-F, B52-F4, B52-F5, B52-G, B52-G4, B52-G5, B52-H, B52-H4, B52-H5,
B52-N5, B52-V5 et B52-Z5. B52-L4, B52-M4, B52-N5, B52-V5 en B52-Z5.
Bruxelles 13e Brussel 13
o Un îlot formé par la rue du Rupel, le quai Monnoyer, la rue de o Het hele huizenblok gevormd door de Rupelstraat, Monnoyerkaai, de
l'Avant-Port, la rue du Lion et l'avenue de Vilvorde. Voorhavenstraat, Leeuwstraat en de Vilvoordselaan.
Rue du Rupel, numéro 1. Rupelstraat, huisnummer 1.
Quai Monnoyer, numéros 1, 3, 5, 7 et 8. Monnoyerkaai, huisnummers 1, 3, 5, 7 en 8.
Avenue de Vilvorde, numéros 76, 78, 80, 82, 100, 122, 124, 126 et 130. Vilvoordselaan, huisnummers 76, 78, 80, 82, 100, 122, 124, 126 en 130.
Parcelles cadastrées ou l'ayant été (y compris les parcelles sans De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) (met inbegrip van de
numéro de police): F576-T; F576-W; F585-T2; F588-W; G267-0-2; G267-L; percelen zonder politienummer): F576-T; F576-W; F585-T2; F588-W;
I 21-H; I 21-K; I 35-F; I 35-R; I 41- A2; I 41-B2; I 41-W; I 48-N; I G267-0-2; G267-L; I 21-H; I 21-K; I 35-F; I 35-R; I 41- A2; I 41-B2; I
48-P; I 48-R; I 51-T; I 51-W; I 51-X; I 51-Y; I 56-K. 41-W; I 48-N; I 48-P; I 48-R; I 51-T; I 51-W; I 51-X; I 51-Y; I 56-K.
Bruxelles 21e Brussel 21
o Un îlot situé le long du canal Bruxelles-Charleroi entre la o Een huizenblok gelegen langs het kanaal Brussel-Charleroi, tussen
continuation du Quai Monnoyer, la digue du canal et l'avenue de Vilvorde het verlengde van de Monnoyerkaai, de kanaaldijk en de Vilvoordselaan.
Avenue de Vilvorde, nos 62-100-300-302-306-310-312-450-520 Vilvoordselaan, nrs. 62-100-300-302-306-310-312-450-520
Digue du Canal nos 62-64-84-98a-99-100 Kanaaldijk nrs. 62-64-84-98a-99-100
Chaussée de Buda nos 90-94/96-100/102 et 191 Budasteenweg nrs. 90-94/96-100/102 en 191
Chaussée de Haren nos 522-534 Harensesteenweg nrs. 522-534
Parcelles cadastrées ou l'ayant été (y compris les parcelles sans De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) (met inbegrip van de
numéro de police) : A205-T; A205-V; A206-M; A206-P; A220-R; A220-S; percelen zonder politienummer): A205-T; A205-V; A206-M; A206-P;
A231-K; A237-M; A237-N; A514-T; A526-Z; A528-L; A528-M; A534; A 535-A; A220-R; A220-S; A231-K; A237-M; A237-N; A514-T; A526-Z; A528-L;
A537-0-2; A537-B2; A537-C2; A537-D2; A537-W; A537-Y; A537-Z; A542-C; A528-M; A534; A 535- A; A537-0-2; A537-B2; A537-C2; A537-D2; A537-W;
A542-D; A542-E; A544-G; A544-H; A551-V; A551-W; A557-K; A563-N; A537-Y; A537-Z; A542-C; A542-D; A542-E; A544-G; A544-H; A551-V;
A567-G; A572-A0-5; A572-H; A572-K; A598-S; A598-T; A598-V; A598-W; A551-W; A557-K; A563-N; A567-G; A572-A0-5; A572-H; A572-K; A598-S;
A598-X; A600-F. A598T; A598-V; A598-W; A598-X; A600-F.
Pour ces parcelles, sont également pouvoirs préemptants, la SDRB à Voor deze percelen is de GOMB subsidiair eveneens
titre subsidiaire et à titre plus subsidiaire encore, la Région de voorkooprechthebbende overheid en in verdere subsidiaire mate ook het
Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
- la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale - de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels
comme pouvoir préemptant prioritaire pour les parcelles suivantes : Hoofdstedelijk Gewest als prioritaire voorkooprechthebbende overheid
voor de volgende percelen :
Bruxelles 19e Brussel 19
o L'entièreté d'un îlot formé par la rue Général Biebuyck, la rue du o Heel het huizenblok gevormd door de Generaal Biebuyckstraat, de
Général Michel, la rue des Prés Communs et la chaussée de Vilvorde. Generaal Michelstraat, de Gemenebeemdenstraat en de Vilvoordsesteenweg.
Rue Général Biebuyck, numéros 72, 74, 76, 78, 80 et 84 Generaal Biebuyckstraat, huisnummers 72, 74, 76, 78, 80 en 84
Rue du Général Michel, numéros 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 34 Generaal Michelstraat, huisnummers 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20,
et 36 22, 34 en 36
Rue des Prés Communs, numéros 87, 89, 93, 95, 97 et 111 Gemenebeemdenstraat, huisnummers 87, 89, 93, 95, 97 en 111
Parcelles cadastrées ou l'ayant été (y compris les parcelles sans De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) (met inbegrip van de
numéro de police): D143-A3, D143-A6, D143-C3, D143-C4, D143-D6, percelen zonder politienummer): D143-A3, D143-A6, D143-C3, D143-C4,
D143-E4, D143-E6, D143-F6, D143-G6, D143-H6, D143-K2, D143-K6, D143-D6, D143-E4, D143-E6, D143-F6, D143-G6, D143-H6, D143-K2,
D143-L2, D143-L6, D143-M6, D143-N2, D143-N6, D143-P3, D143-P6, D143-K6, D143-L2, D143-L6, D143-M6, D143-N2, D143-N6, D143-P3,
D143-R2, D143-R6, D143-V6, D143-W3, D143-W4, D143-X6, D143-Y3, D143-P6, D143-R2, D143-R6, D143-V6, D143-W3, D143-W4, D143-X6,
D143-Z2, D143-Z3, D143-Z5, D143-Z6. D143-Y3, D143-Z2, D143-Z3, D143-Z5, D143-Z6.
o Un îlot formé par la rue des Prés Communs, la rue des Faînes, la o Een huizenblok gevormd door de Gemenebeemdenstraat, de
continuation de la rue des Trois Pertuis et la chaussée de Vilvorde Beukenootjesstraat, het verlengde van de Driegatenstraat en de
Vilvoordsesteenweg.
Rue des Prés Communs, numéros 90, 92, 94, 96, 98, 102, 104, 106, 106B Gemenebeemdenstraat, huisnummers 90, 92, 94, 96, 98, 102, 104, 106,
et 110 106B en 110
Rue des Faînes, numéros 177, 179, 181, 245, 247 et 249 Beukenootjesstraat, huisnummers 177, 179, 181, 245, 247 en 249
Chaussée de Vilvorde, numéros 60, 62, 66, 68, 70, 88, 90, 98, 100, Vilvoordsesteenweg, huisnummers 60, 62, 66, 68, 70, 88, 90, 98, 100,
102, 104 102, 104
Parcelles cadastrées ou l'ayant été (y compris les parcelles sans De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) (met inbegrip van de
numéro de police): B230-P2, B236-F, B236-G, B236-K, B236-L, B236-M, percelen zonder politienummer) : B230-P2, B236-F, B236-G, B236-K,
B236-N, B236-P, B255-L, B257-K, B257-L, D222-A2, D222-C2, D222-D2, B236-L, B236-M, B236-N, B236-P, B255-L, B257-K, B257-L, D222-A2,
D222-T, D222-W, D222-X, D222-Y, D224-B3, D224-C3, D224-D3, D224-E3, D222-C2, D222-D2, D222-T, D222-W, D222-X, D222-Y, D224-B3, D224-C3,
D224-G3, D224-H3, D224-K2, D224-K3, D224-L3, D224-P, D224-V, D224-V2 D224-D3, D224-E3, D224-G3, D224-H3, D224-K2, D224-K3, D224-L3, D224-P,
et D224-Z. D224-V, D224-V2 en D224-Z.
o Une parcelle cadastrée, ou l'ayant été, B170-H, chaussée de Vilvorde o Een perceel gekadastreerd (hetzij destijds) B170-H,
n° 152 Vilvoordsesteenweg nr. 152
o Un îlot formé par le coin de la rue de Ransbeek et l'avenue du Marly o Een huizenblok gevormd door de hoek van de Ransbeekstraat en de Marlylaan.
Rue de Ransbeek, numéros 188, 190, 192, 194, 202, 204, 206, 208, 210, Ransbeekstraat, huisnummers 188, 190, 192, 194, 202, 204, 206, 208,
214 et 218 210, 214 en 218
Avenue du Marly, numéro 8 Marlylaan, huisnummer 8
Parcelles cadastrées ou l'ayant été (y compris les parcelles sans De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) (met inbegrip van de
numéro de police): B53-G2, B53-X, B54-B2, B54-B3, B54-C2, B54-D3, percelen zonder politienummer): B53-G2, B53-X, B54-B2, B54-B3, B54-C2,
B54-E2, B54-F2, B54-G2, B54-P2, B54-S2, B54-W2 et B54-X2. B54-D3, B54-E2, B54-F2, B54-G2, B54-P2, B54-S2, B54-W2 en B54-X2.
o Un îlot situé entre l'avenue du Marly et l'avenue Van Oss. o Een huizenblok gelegen tussen de Marlylaan en de Van Osslaan.
Avenue du Marly, numéros 32, 38 et 40 Marlylaan, huisnummers 32, 38 en 40
Parcelles cadastrées ou l'ayant été (y compris les parcelles sans De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) (met inbegrip van de
numéro de police): A95-B0-3, A95-C0-3, A95-K2, A95-N2-2, A95-P2, percelen zonder politienummer): A95-B0-3, A95-C0-3, A95-K2, A95-N2-2,
A95-P2-2, A95-W, A95-Y0-2, A97-W, A97-X, A97-Y, B52-R5, B52-S3, A95-P2, A95-P2-2, A95-W, A95-Y0-2, A97-W, A97-X, A97-Y, B52-R5,
B52-S5, B52-W3, B52-W5, B52-X5, B52-Y4 et B52-Y5. B52-S3, B52-S5, B52-W3, B52-W5, B52-X5, B52-Y4 en B52-Y5.
o Un îlot de la rue de Ransbeek, commençant près du croisement des o Een huizenblok in de Ransbeekstraat, van nabij het kruispunt met de
avenues de Tyras et Van Oss Tyras- en de Van Osslaan.
Rue de Ransbeek, numéros 381, 385, et 555 Ransbeekstraat, huisnummers 381, 385 en 555
Parcelles cadastrées ou l'ayant été (y compris les parcelles sans De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) (met inbegrip van de
numéro de police): A88-L0-3, A92-K et A94-T. percelen zonder politienummer): A88-L0-3, A92-K en A94-T.
Bruxelles 13e Brussel 13
o Un îlot formé par le Quai des Usines, le Boulevard Lambermont et les o Een huizenblok gevormd door de Werkhuizenkaai, de Lambermontlaan en
voies de chemin de fer vers la gare de Schaerbeek. de sporen naar het station van Schaarbeek.
Quai des Usines, numéros 18, 20, 22, 23, 100 et 112. Werkhuizenkaai, huisnummers 18, 20, 22, 23, 100 en 112.
Parcelles cadastrées ou l'ayant été (y compris les parcelles sans De percelen gekadastreerd (hetzij destijds) (met inbegrip van de
numéro de police): E110-B2; E110-N; E110-R; E110-V; E110-Z; F611-L; percelen zonder politienummer): E110-B2; E110-N; E110-R; E110-V;
F613- N2; F613-P2; F613-R2; F613-T2; F613-V2; F613-W2; F623-N6; F623- E110-Z; F611-L; F613-N2; F613-P2; F613-R2; F613-T2; F613-V2; F613-W2;
P6; F623-R6; F623-T6; F623-V6; F623-W6; F623-X6; I 527-X; I 527-Y. F623-N6; F623-P6; F623-R6; F623-T6; F623-V6; F623-W6; F623-X6; I
Bruxelles 19e 527-X; I 527-Y.
o Un îlot formé par la rue Général Biebuyck, la chaussée de Vilvorde Brussel 19 o Een huizenblok gevormd door door de generaal Biebuyckstraat, de
et l'avenue des Croix de Guerre Vilvoordsesteenweg en de Oorlogskruisenlaan.
Chaussée de Vilvorde N° 1. Vilvoordsesteenweg nr. 1.
Parcelle cadastrée ou l'ayant été (y compris les éventuelles parcelles Perceel gekadastreerd (hetzij destijds) (met inbegrip van de percelen
sans numéro de police) : D241-L. zonder politienummer): D241-L.
Pour ces parcelles, sont également pouvoirs préemptants, la Société Voor deze percelen zijn de voorkooprechthebbende overheden eveneens de
régionale du Port de Bruxelles et à titre plus subsidiaire encore, la Gewestelijke Maatschappij van de Haven van Brussel en in subsidiaire
Région de Bruxelles-Capitale. mate ook het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Les plans fixant ces périmètres sont joints à l'arrêté et en font De plannen waarop deze perimeters zijn vastgelegd, worden toegevoegd
partie intégrante. aan het besluit en maken hiervan ten volle deel uit.

Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses

Art. 4.De Minister-President, bevoegd voor de Grondregie, wordt

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 mai 2011. Brussel, 12 mei 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar ambt en Externe
Relations extérieures, Betrekkingen,
J.-L. VAN RAES J.-L. VAN RAES
Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur, de la De Minister van Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel,
Recherche scientifique et de la Tutelle sur la SDRB (expansion Wetenschappelijk Onderzoek en Toezicht op de GOMB (economische
économique), expansie),
B. CEREXHE Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, de l'Informatique régionale et communale, de l'Egalité des chances, de la Tutelle sur le Port de Bruxelles et du Transport rémunéré des Personnes (taxis), Mme B. GROUWELS La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, du Logement et de la Tutelle sur la SDRB (rénovation urbaine), Mme E. HUYTEBROECK B. t CEREXHE De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Gewestelijke en Gemeentelijke Informatica, Gelijke Kansen, Toezicht op de Haven van Brussel en Bezoldigd Vervoer van Personen (taxi's), Mevr. B. GROUWELS De Minister van leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Toezicht op de GOMB (stadsvernieuwing), Mevr. E. HUYTEBROECK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^