Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 2004 relatif à la promotion de l'électricité verte et de la cogénération de qualité | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 2004 betreffende de promotie van groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 26 MEI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 6 mai 2004 relatif à la promotion de | van 6 mei 2004 betreffende de promotie van groene elektriciteit en van |
l'électricité verte et de la cogénération de qualité | kwaliteitswarmtekrachtkoppeling |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie |
de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 27, § | van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
2, alinéa 1er en 28, § 1, alinéa 2; | artikels 27, § 2, eerste lid en 28, § 1, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
mai 2004 relatif à la promotion de l'électricité verte et de la | mei 2004 betreffende de promotie van groene elektriciteit en van |
cogénération de qualité, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, gewijzigd bij het besluit van de |
Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2007 déterminant les | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2007 houdende |
modalités d'octroi des labels de garantie d'origine et précisant les | vaststelling van de modaliteiten voor de toekenning van labels van |
obligations incombant aux fournisseurs; | garantie van oorsprong en houdende bepaling van de plichten opgelegd |
aan de leveranciers; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2010; | juni 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 8 juli 2010; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 21 septembre 2010; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 september 2010; |
Vu l'avis de Brugel, donné le 24 septembre 2010; | Gelet op het advies van Brugel, gegeven op 24 september 2010; |
Vu l'avis 49.464/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2011, en | Gelet op het advies 49.464/3 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | april 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du | Gelet op de Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad |
Conseil relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite | betreffende de promotie van het gebruik van energie geproduceerd door |
à partir de sources renouvelables; | hernieuwbare energiebronnen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, | Op voorstel van de minister van Energie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1, § 1 van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 2004 relatif à la promotion de | Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 2004 betreffende de promotie van |
l'électricité verte et de la cogénération de qualité, sont apportées | groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekracht-koppeling worden de |
les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1°les points 3°et 9°, sont abrogés; | 1°de punten 3° en 9°, worden opgeheven; |
2° au point 11°, le chiffre « 30 » est remplacé par le chiffre « 15 »; | 2° in punt 11° wordt het cijfer « 30 » vervangen door het cijfer « 15 |
3° des points 14°, 15°, 16° et 17° sont insérés, rédigés comme suit : | »; 3° de punten 14°, 15°, 16° en 17° worden ingevoegd, luidend als volgt |
« 14° « puissance d'une installation de production décentralisée » : | : « 14° « vermogen van een decentrale productie-installatie » : |
a) en kWc : la puissance crète de l'installation photovoltaïque | a) in kWp : het piekvermogen van de fotovoltaïsche installatie, |
b) en kW : la puissance AC maximale de l'installation, susceptible | b) in kW : het maximale AC-vermogen van de installatie, dat kan worden |
d'être développée aux bornes de l'alternateur ou du ou des onduleurs, | ontwikkeld op de polen van de alternator of van de omvormer(s), |
exprimée en kW, basée sur les données du constructeur; | uitgedrukt in kW, gebaseerd op de gegevens van de constructeur; |
15° « bon dimensionnement d'une installation de cogénération » : une | 15° « goede dimensionering van een warmtekrachtkoppelingsinstallatie » |
installation dimensionnée sur les besoins thermique totaux du site, | : een installatie die afgestemd is op de totale thermische behoefte |
tenant compte d'une éventuelle réduction suite à des mesures | van de site, rekening houdende met een eventuele vermindering |
d'utilisation rationnelle de l'énergie planifiées, dont la taille | ingevolge geplande maatregelen voor een rationeel energiegebruik, |
permet de produire plus de 90 % de la production thermique maximale | waarvan de omvang het toelaat om meer dan 90 % van de maximale |
thermische productie via warmtekrachtkoppeling te produceren. De | |
par cogénération. L'installation de cogénération peut être composée de | warmtekrachtkoppelingsinstallatie kan uit verschillende eenheden zijn |
plusieurs unités de production de cogénération; | samengesteld voor de productie van warmtekrachtkoppeling; |
16° "bioliquide" : un combustible liquide destiné à des usages | 16° "vloeibare biomassa" : vloeibare brandstof voor energiedoeleinden |
énergétiques autres que pour le transport, y compris la production | andere dan vervoer, waaronder elektriciteit, verwarming en koeling, |
d'électricité, le chauffage et le refroidissement, et produit à partir de la biomasse; | die geproduceerd is uit biomassa; |
17° « biosolide » : un combustible solide destiné à des usages | 17° « vaste biomassa » : een vaste brandstof die voor |
énergétiques autres que pour le transport, y compris la production | energiedoeleinden andere dan vervoer, inclusief |
d'électricité, le chauffage et le refroidissement, et produit à partir | elektriciteitsproductie, verwarming en koeling, wordt gebruikt en uit |
de la biomasse. ». | biomassa is geproduceerd. ». |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le texte actuel, qui formera le paragraphe 2, est complété par un | 1° de bestaande tekst, die paragraaf 2 zal vormen, wordt aangevuld met |
paragraphe 1er rédigé comme suit : | een paragraaf 1, luidend als volgt : |
« § 1er.. La procédure de certification est entamée, au choix du | « § 1. De certifiëringsprocedure wordt, naar keuze van de aanvrager, |
demandeur, soit par voie postale, soit par le biais d'un portail | opgestart hetzij per post, hetzij via het internet. Door zijn keuze |
internet. Par son choix, le demandeur est réputé vouloir que la | wordt de aanvrager geacht te willen dat de procedure voortgezet wordt |
procédure se poursuive par la même voie. »; | langs hetzelfde kanaal. »; |
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le mot « celui-ci » est remplacé | 2° in paragraaf 2, lid 1, wordt het woord « hij » vervangen door het |
par le mot « celle-ci »; | woord « haar »; |
3° dans le paragraphe 2, il est inséré les points 8°, 9° et 10°, | 3° in paragraaf 2 worden ingevoegd de punten 8°, 9° en 10°, luidend |
rédigés comme suit : | als volgt : |
« 8° l'attestation de conformité de l'installation au Règlement | « 8° het attest van conformiteit van de installatie met het Algemeen |
général pour les Installations électriques; | Reglement op de Elektrische Installaties; |
9° une copie de l'accusé de réception du gestionnaire de réseau de la | 9° een kopie van het bewijs van ontvangst door de netwerkbeheerder van |
demande de raccordement d'un système de production d'électricité | de aanvraag tot aansluiting van een elektriciteitsproductiesysteem dat |
susceptible d'injecter de l'électricité sur le réseau; | elektriciteit in het net kan injecteren; |
10° l'ensemble des informations nécessaires en vue de bénéficier du | 10° het geheel van de informatie die nodig is om van de in artikel 17 |
coefficient multiplicateur visé à l'article 17. » . | bedoelde vermenigvuldigings-coëfficiënt gebruik te kunnen maken. ». |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le deuxième alinéa du paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° het tweede lid van paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : |
« Cette visite fait l'objet d'un rapport rédigé conformément aux | « Van dit bezoek wordt een verslag opgemaakt volgens de door de |
modèles définis par la Commission en fonction des technologies | Commissie bepaalde modellen in functie van de gebruikte technologieën. |
utilisées. Ces modèles sont publiés sur le site de la Commission. »; | Deze modellen worden gepubliceerd op de website van de Commissie. »; |
2° un paragraphe 3 est inséré, rédigé comme suit : | 2° een paragraaf 3 wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 3. Toutefois, pour les installations photovoltaïques de puissance | « § 3. Voor de fotovoltaïsche installaties waarvan het vermogen |
inférieure ou égale à 10 kWc, la Commission certifie l'installation | kleiner is dan of gelijk is aan 10 kWp, certificeert de Commissie de |
dès le constat du caractère complet de la demande, conformément aux | installatie echter, zodra ze vaststelt dat de aanvraag volledig is |
dispositions de l'article 4, § 2. ». | overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, § 2. ». |
Art. 4.Dans l'article 8 du même arrêté est inséré un alinéa, rédigé |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt een lid ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Toutefois, pour les installations photovoltaïques de puissance | « Voor de fotovoltaïsche installaties waarvan het vermogen kleiner is |
inférieure ou égale à 10 kWc, les visites de contrôle sont remplacées | dan of gelijk is aan 10 kWp, worden de controlebezoeken echter |
vervangen door een aselecte controle van één tiende van de | |
par un contrôle aléatoire d'un dixième des installations par an. Les | installaties per jaar. De installaties waarvan de productie aanleiding |
installations dont la production donne lieu à l'octroi de « labels de | geeft tot de toekenning van « labels van garantie van oorsprong » |
garantie d'origine » sont contrôlées une fois tous les cinq ans. » | worden één keer om de vijf jaar gecontroleerd. » |
Art. 5.Dans l'article 11, § 1, alinéa 2 du même arrêté, les mots : |
Art. 5.In artikel 11, § 1, lid 2 van hetzelfde besluit worden de |
« - l'énergie éolienne; | woorden : « - wind; |
- l'énergie solaire; | - zonne-energie; |
- l'énergie géothermique; | - aardwarmte; |
- l'énergie houlomotrice; | - golfenergie; |
- l'énergie marémotrice; | - getijdenenergie; |
- l'énergie hydroélectrique; | - waterkracht; |
- la biomasse; | - biomassa; |
- le gaz de décharge; | - stortgas; |
- le gaz des stations d'épuration d'eaux usées; et | - rioolwaterzuiveringsgas; |
- le biogaz. » sont remplacés par les mots « l'énergie éolienne, | - biogas; » vervangen door de woorden « wind, zon, aerothermische, |
solaire, aérothermique, géothermique, hydrothermique, marine et | geothermische, hydrothermische energie en energie uit de oceanen, |
hydroélectrique, la biomasse, le gaz de décharge, le gaz des stations | waterkracht, biomassa, stortgas, gas van rioolzuiveringsinstallaties |
d'épuration d'eaux usées et le biogaz ». | en biogassen ». |
Art. 6.Dans l'article 12, § 7, alinéa 2, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 12, § 7, lid 2, worden volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht : |
1° les mots « l'Union européenne » sont remplacés par les mots « | 1° de woorden « Europese Unie » worden vervangen door de woorden « |
l'Espace Economique Européen »; | Europese Economische Ruimte »; |
2° les mots « sur la base de critères objectifs, transparents et non | 2° de woorden « op basis van objectieve, transparante en niet |
discriminatoires. » sont remplacés par les mots « lorsqu'elle a des | discriminerende criteria. » worden vervangen door de woorden « als zij |
doutes fondés quant à leur exactitude, leur fiabilité ou leur | gegronde twijfels heeft omtrent de nauwkeurigheid, betrouwbaarheid of |
véracité. La Commission notifie un tel refus à la Commission | waarachtigheid daarvan. De Commissie stelt de Europese Commissie van |
Européenne ainsi que sa motivation. ». | deze weigering en de motivering ervan in kennis. ». |
Art. 7.Dans l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « le dernier jour ouvrable de chaque trimestre civil » | 1° de woorden « de laatste werkdag van elk trimester » worden |
sont remplacés par les mots « au cours du dernier mois de chaque | vervangen door de woorden « tijdens de laatste maand van elk trimester |
trimestre de l'année civile »; | van het kalenderjaar »; |
2° dans la version néerlandaise du texte, le mot « Dienst » est | 2° in de Nederlandse versie van het tekst wordt het woord « Dienst » |
remplacé par le mot « Commissie »; | vervangen door het woord « Commissie » |
3° il est inséré un alinéa rédigé comme suit : | 3° een lid wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« Toutefois, pour les installations photovoltaïques de puissance | « Voor de fotovoltaïsche installaties waarvan het vermogen kleiner is |
inférieure ou égale à 10 kWc, si l'index est envoyé par courrier | dan of gelijk is aan 10 kWp, wordt, indien de meterstand toegezonden |
postal, par courriel ou par fax, il est communiqué annuellement entre | wordt per post, per e-mail of per fax, deze meterstand jaarlijks |
le 1er et le 30 septembre inclus. ». | meegedeeld tussen 1 en 30 september inbegrepen. » |
Art. 8.Dans l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les mots « le trimestre concerné » sont remplacés par les mots « le | a) de woorden « het betreffende trimester » worden vervangen door de |
woorden « het betreffende trimester of de betreffende trimesters, | |
ou les trimestres concernés, selon le cas »; | naargelang het geval; »; |
b) le point 1 est remplacé par ce qui suit : « 1° moins de dix ans se | b) het punt 1° wordt vervangen als volgt : « 1° minder dan tien jaar |
sont écoulés après la certification de l'installation; »; | zijn verlopen nadat de installatie werd gecertificeerd »; |
c) il est inséré un point 3° rédigé comme suit : "3° les bioliquides | c) een punt 3° wordt ingevoegd, luidend als volgt : "3° de vloeibare |
et les biosolides, utilisés le cas échéant par l'installation, | biomassa en de vaste biomassa, gebruikt in voorkomend geval door de |
satisfont aux critères de durabilité définis à l'annexe IV du présent | installatie, voldoen aan de in bijlage IV van dit besluit bepaalde |
arrêté. » | duurzaamheidscriteria. " |
2° le § 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : |
« § 3. Sur un même site de production, en cas de rénovation | « § 3. Op eenzelfde productielocatie kan, ingeval van significante |
significative d'installations anciennes ou en cas de placement de | renovatie van oude installaties of ingeval van plaatsing van nieuwe |
nouvelles installations, la période de dix ans dont question au | installaties, de termijn van tien jaar, waarvan sprake is in de eerste |
premier paragraphe, point 1°, de cet article peut être prolongée de | paragraaf, punt 1° van dit artikel, met tien bijkomende jaren verlengd |
dix années supplémentaires pour l'installation rénovée ou pour la | worden voor de gerenoveerde installatie of voor de nieuwe installatie. |
nouvelle installation. Une rénovation est significative si : | Een renovatie is significant wanneer : |
1° le montant de l'investissement consacré à la rénovation est au | 1° het bedrag van de investering dat aan de renovatie wordt besteed |
moins égal au montant de l'investissement initial pour les postes | ten minste gelijk is aan het bedrag van de oorspronkelijke investering |
concernés par la rénovation; | voor de posten die bij de renovatie betrokken zijn : |
2° le rendement électrique brut de l'installation rénovée est | 2° het bruto elektrisch rendement van de gerenoveerde installatie |
supérieur après la rénovation; | groter is na de renovatie; |
3° le rendement électrique brut de l'installation rénovée est au moins | 3° het bruto elektrisch rendement van de gerenoveerde installatie ten |
égal au rendement électrique brut des meilleures installations neuves | minste gelijk is aan het bruto elektrisch rendement van de beste |
de la même technologie et de la même gamme de puissance. | nieuwe installaties met dezelfde technologie en uit hetzelfde |
vermogensgamma. | |
Le rendement électrique brut est le rapport entre la puissance de | Het bruto elektrisch rendement is de verhouding tussen het vermogen |
l'installation de production décentralisée et la puissance en énergie | van de gedecentraliseerde productie-installatie en het vermogen aan |
primaire de cette même installation. » | primaire energie van deze installatie. » |
3° il est inséré un § 4, rédigé comme suit : | 3° een paragraaf 4 wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 4. Le Ministre peut préciser les critères de durabilité de | « § 4. De minister kan de duurzaamheidscriteria van bijlage IV en de |
l'annexe IV ainsi que les modalités d'audit et de contrôle du respect | procedures van de audit en de controle voor het naleven van de |
des critères de durabilité. Le Ministre peut en outre préciser les | duurzaamheidscriteria preciseren. De Minister kan bovendien de |
modalités de vérification des critères de durabilité conformément aux | verificatieprocedures van de duurzaamheidscriteria, overeenkomstig de |
décisions arrêtées par la Commission européenne en vertu de l'article | door de Europese Commissie opgelegde beslissingen krachtens artikel |
18, § 4 de la directive 2009/28 du Parlement européen et du Conseil | 18, § 4 van de Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de |
relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à | Raad betreffende de promotie van het gebruik van energie geproduceerd |
partir de sources renouvelables. » | door hernieuwbare energiebronnen, preciseren. » |
Art. 9.Dans l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 9.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit | 1° in paragraaf 1 wordt een lid ingevoegd, luidend als volgt : |
: « Le certificat est octroyé jusqu'au dixième; le chiffre obtenu après | « Het certificaat wordt toegekend tot aan het tiende; het bekomen |
calcul est arrondi au dixième inférieur s'il n'atteint pas 0,05, et au | cijfer na berekening wordt afgerond tot het lagere tiende indien het |
dixième supérieur s'il l'atteint. »; | 0,05 niet bereikt, en tot het hogere tiende indien het dit bereikt. »; |
2° le paragraphe 2 est complété par cinq alinéas, rédigés comme suit : | 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met vijf leden, luidende : |
« Pour les installations photovoltaïques dont la date de mise en | « Voor de fotovoltaïsche installaties die na 1 juli 2011 in dienst |
service est postérieure au 1er juillet 2011, le coefficient | gesteld zijn, bedraagt de vermenigvuldigingscoëfficiënt van het aantal |
multiplicateur du nombre de certificats verts octroyés est égal à | toegekende groenestroomcertificaten 2,75. Voor rechtspersonen en de |
2.75. Pour les personnes morales et pour les pouvoirs publics, le | overheid bedraagt de vermenigvuldigingscoëfficiënt van het aantal |
coefficient multiplicateur du nombre de certificats verts octroyés est | toegekende groenestroomcertificaten 3,85, indien het elektrisch |
égal à 3.85 si la puissance électrique est inférieure ou égale à 5 | vermogen kleiner is dan of gelijk aan 5 kWp. |
kWc. Le Ministre adapte, avant le 1er octobre de l'année en cours et avec | De minister past voor 1 oktober van het lopende jaar en met ingang op |
effet au 1er janvier de l'année suivante, la valeur arrondie à deux | |
décimales du coefficient multiplicateur du nombre de certificats verts | 1 januari van het volgende jaar de met twee cijfers afgeronde waarde |
octroyés pour les installations photovoltaïques afin de maintenir un | van het toegekende aantal groenestroomcertificaten voor de |
temps de retour forfaitaire de 7 années en modifiant les paramètres de | fotovoltaïsche installaties aan om een forfaitaire terugwintijd van 7 |
jaar te handhaven door de parameters van de volgende formule te | |
la formule suivante : | wijzigen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Les paramètres de la formule sont définis de la manière suivante : | De parameters van de formule worden op de volgende manier gedefinieerd : |
- « coefficient » est le coefficient multiplicateur du nombre de | - « coefficient » staat voor de vermenigvuldigingscoëfficiënt van het |
certificats verts octroyés; | aantal toegekende groenestroomcertificaten; |
- « investPV » est le coût moyen unitaire pour un système | - « investFV » is de gemiddelde eenheidskost van een fotovoltaïsch |
photovoltaïque ( euro TVAC/kWc) | systeem (euro inclusief btw/kWp); |
- « primes » sont les aides financières à l'investissement ( euro | - « Premies » is de financiële investeringshulp (euro/kWp) die |
/kWc) disponibles pour un système photovoltaïque; | beschikbaar is voor een fotovoltaïsch systeem; |
- « prixélec » est le prix d'achat de l'électricité au réseau ( euro | - « Prijselek » is de aankoopprijs van elektriciteit op het netwerk |
/MWh) | (euro/MWh); |
- « prixCV » est le prix de revente des certificats verts sur le | - « PrijsGSC » is de prijs voor de doorverkoop van |
marché ( euro /CV). | |
La valeur de ces paramètres pour les installations photovoltaïques | groenestroomcertificaten op de markt (euro/GSC). |
De waarde van deze parameters voor fotovoltaïsche installaties waarvan | |
dont la puissance est inférieur à 5 kWc et pour les installations | het vermogen onder 5 kWp ligt en voor fotovoltaïsche installaties |
photovoltaïques dont la puissance est supérieure à 5 kWc sont | waarvan het vermogen hoger dan 5 kWp is, wordt door de Commissie aan |
communiqués à la Ministre par la Commission pour le 1er septembre de | de minister meegedeeld. |
l'année en cours. Si la variation des paramètres en cours d'année conduit à une | Indien de variatie van de parameters in de loop van het jaar tot een |
variation du nombre de certificats verts à octroyer selon la formule | variatie leidt in het aantal volgens de bovenvermelde formule toe te |
ci-dessus supérieure ou égale à 20 % par rapport au nombre octroyé | kennen groenestroomcertificaten die hoger is dan of gelijk is aan 20 % |
actuel, le Ministre adapte le coefficient multiplicateur du nombre de | in vergelijking met het huidig toegekende aantal, past de minister de |
vermenigvuldigingscoëfficiënt van het aantal toegekende | |
certificats verts octroyés avant l'échéance du 1er octobre et avec | groenestroomcertificaten aan vóór de vervaldatum van 1 oktober met een |
effet au minimum 3 mois après publication au Moniteur belge. » | ingang van minimum 3 maanden na de publicatie ervan in het Belgisch |
Staatsblad. » | |
3° il est inséré un paragraphe 3 rédigé comme suit : | 3° een paragraaf 3 wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 3. Pour les installations de cogénération de qualité au gaz | « § 3. Voor de kwaliteitswarmtekrachtkoppelings-installaties op |
naturel dont la date de mise en service est postérieure au 1er janvier | aardgas die na 1 januari 2011 in dienst gesteld worden en die nuttige |
2011 qui fournissent leur chaleur utile produite, en terme de MWh | warmte leveren, in termen van geleverde MWh, aan een geheel van meer |
fournis, pour plus de 75 % à des clients résidentiels, un coefficient | dan 75 % residentiële eindafnemers, wordt voor het aantal toegekende |
multiplicateur de 2 est appliqué au nombre de certificats verts | groenestroomcertificaten een vermenigvuldigings-coëfficiënt van 2 |
octroyés si la puissance électrique totale de la ou des installations | toegepast indien het totale elektrische vermogen van de installatie of |
du site est inférieure ou égale à 50 kW, un coefficient multiplicateur | installaties van de locatie lager is dan of gelijk is aan 50 kW en een |
de 1.5 est appliqué si la puissance électrique totale de la ou des | vermenigvuldigingscoëfficiënt van 1.5 indien het totale elektrische |
vermogen van de installatie of installaties van de locatie hoger is | |
installations du site est supérieure à 50 kW. Lors de la certification | dan 50 kW. Tijdens de certificering van de installatie zal de |
de l'installation, le coefficient multiplicateur ne sera octroyé qu'à | vermenigvuldigingscoëfficiënt slechts toegekend worden op voorwaarde |
la condition de fournir à la Commission la démonstration du bon | dat het bewijs van de goede dimensionering van de |
dimensionnement de la cogénération de qualité. » | kwaliteitswarmtekrachtkoppeling aan de Commissie geleverd wordt. « |
4° le paragraphe 3 devient le paragraphe 4; | 4° paragraaf 3 wordt paragraaf 4; |
5° au paragraphe 4 qui devient le paragraphe 5, les modifications | 5° in paragraaf 4 die paragraaf 5 wordt, zijn de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht : |
a) les mots « limité à 2 certificats verts » sont remplacés par « | a) de woorden 'beperkt tot 2 groenestroomcertificaten' worden |
limité à 1 certificat vert » | vervangen door de woorden 'beperkt tot 1 groenestroomcertificaat' |
b) le mot « lorsque » est remplacé par les mots « pour la tranche de | b) de woorden 'wanneer het totaal elektrisch vermogen' worden |
vervangen door de woorden 'voor de totale elektrische | |
»; | vermogensschijf'; |
c) le mot « est » devant « supérieur à 1 MW » est supprimé; | c) het woord 'is' voor de woorden 'dan 1 MW' wordt geschrapt; |
d) les mots « ou que » sont remplacés par les mots « et le nombre de | d) )het woord 'of' wordt vervangen door de woorden 'en het aantal |
certificats verts octroyés est limité à 1 certificat vert par MWh net | toegekende groenestroomcertificaten beperkt tot 1 |
d'électricité produit pour toute la production lorsque »; | groenestroomcertificaat per opgewekte netto MWh elektriciteit voor de |
gehele productie'. | |
6° il est inséré un paragraphe 6 rédigé comme suit : | 6° een paragraaf 6 wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 6. Les règles du calcul d'octroi de certificats verts en vigueur à | « § 6. De regels voor de berekening van de toekenning van |
la date de certification sont valables pour les dix années qui suivent | groenestroomcertificaten, in werking op de datum van certificering, |
la date de certification. » | zijn geldig voor 10 jaar na de datum van certificering. » |
Art. 10.Dans l'article 24 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le quatrième alinéa, le mot « présentent » est remplacé par le | 1° in het vierde lid wordt het woord « voorleggen » vervangen door het |
mot « remettent »; | woord 'afgeven'. |
2° dans le cinquième alinéa, le mot « présentés » est remplacé par le | 2° In het vijfde lid wordt het woord « voorgelegd » vervangen door het |
mot « remis ». | woord « afgegeven ». |
Art. 11.Dans l'article 26 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 11.In artikel 26 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le texte actuel, qui formera le paragraphe 1er, est complété par | 1° in de bestaande tekst, die paragraaf 1 zal vormen, worden de |
woorden « bedoeld in artikel 19, lid 1 » ingevoegd tussen het woord « | |
les mots : « visée à l'article 19, alinéa 1er »; | gegevensbank » en het woord « geannuleerd »; |
2° il est inséré un paragraphe 2, rédigé comme suit : | 2° een paragraaf 2 wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 2. Tout « label de garantie d'origine » remis à la Commission est | « § 2. Elk « label van garantie van oorsprong » dat wordt afgegeven |
annulé dans la banque de données visée à l'article 12, § 2, 1er | aan de Commissie, wordt geannuleerd in de gegevensbank bedoeld in |
alinéa. ». | artikel 12, § 2, eerste lid. ». |
Art. 12.Dans le chapitre IV du même arrêté, il est inséré une section |
Art. 12.In hoofdstuk IV van hetzelfde besluit, wordt een afdeling VI |
VI, intitulée « Compensation » contenant l'article 26bis rédigé comme | ingevoegd genaamd « Compensatie », dat het artikel 26bis bevat, |
suit : | luidend als volgt : |
« Section VI. - Compensation | « Afdeling VI. - Compensatie |
Art. 26bis.De eindafnemer bij wie een installatie wordt geplaatst |
|
Art.26bis. Le client final chez qui une installation de production | voor de productie van groene elektriciteit met een vermogen kleiner |
d'électricité verte d'une puissance inférieure ou égale à 5 kW est | dan of gelijk aan 5 kW, kan genieten van de compensatie tussen de |
installée, peut bénéficier de la compensation entre les quantités | hoeveelheden elektriciteit die werden afgenomen van het distributienet |
d'électricité prélevées sur le réseau de distribution et les quantités | en de hoeveelheden die werden geïnjecteerd in dit net ter hoogte van |
injectées sur ce réseau au point de fourniture. | het leveringspunt. |
Si le client final choisit d'en bénéficier, les quantités injectées | Indien de eindafnemer kiest om ervan te genieten, geven de |
sur le réseau de distribution ne donnent pas droit à des « labels de | hoeveelheden die werden geïnjecteerd in het distributienet, geen recht |
garantie d'origine ». | op « labels van garantie van oorsprong ». |
La compensation se calcule, par registre de compteur, entre deux | Deze compensatie wordt, per meterregister, berekend tussen twee |
relevés d'index. Elle s'applique à la quantité d'électricité injectée | meteropnames. Zij heeft betrekking op de hoeveelheid elektriciteit die |
au maximum à hauteur de la quantité prélevée sur ce réseau. » | in het distributienet wordt geïnjecteerd ten belope van maximum de |
hoeveelheid die van dit net wordt afgenomen. » | |
Art. 13.A l'article 27 du même arrêté, il est inséré un point 6°, |
Art. 13.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt een punt 6° |
rédigé comme suit : | ingevoegd luidend als volgt : |
« 6° Dans le cas des installations utilisant des bioliquides et | « 6° toegekend geweest zijn, in het geval van installaties die |
biosolides, avoir été attribués après vérification du respect des | vloeibare biomassa en vaste biomassa gebruiken, na controle van het |
critères de durabilité prévus à l'annexe IV du présent arrêté. » | respecteren van de duurzaamheidscriteria voorzien in bijlage IV van |
dit huidige besluit. » | |
Art. 14.L'intitulé du chapitre VI du même arrêté est remplacé par ce |
Art. 14.Het opschrift van hoofdstuk VI van hetzelfde besluit wordt |
qui suit : « Dispositions transitoires et finales ». | vervangen als volgt : « Overgangs- en slotbepalingen ». |
Art. 15.Dans le même arrêté, l'article 29 est remplacé par ce qui suit : |
Art. 15.In hetzelfde besluit, wordt artikel 29 vervangen als volgt : |
« Art. 29.Les infractions aux dispositions de l'article 7 sont punies |
« Art. 29.De inbreuken op artikel 7 worden bestraft met een geldboete |
d'une amende de 1,24 à 495 euros. » | van 1,24 tot 495 euro. » |
Art. 16.L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 16.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 30.La demande de certification visée à l'article 4, § 2 ne |
« Art. 30.De certifiëringsaanvraag, bedoeld in artikel 4, § 2, mag op |
peut être introduite par voie électronique qu'à dater du premier jour | elektronische wijze pas ingediend worden vanaf de eerste dag van de |
du septième mois après l'entrée en vigueur de la présente disposition. | zevende maand na de inwerkingtreding van deze bepaling. » |
» Art. 17.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe IV qui est |
Art. 17.In hetzelfde besluit wordt een bijlage IV ingevoegd die als |
jointe en annexe au présent arrêté. | bijlage is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 18.Het huidige besluit treedt in werking de dag van zijn |
publicatie in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 8, | |
au Moniteur belge, exceptés l'article 8, 1°, b) et l'article 9, 5° du | § 1, b) en artikel 9, § 4 van dit besluit die van kracht gaan de 1 |
présent arrêté qui entrent en vigueur le 1er juillet 2011 pour les | juli 2011 voor de installaties waarvan de indienststellingsdatum na 1 juli 2011 valt. |
installations dont la date de mise en service est postérieure au 1er | Art. 19.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
juillet 2011. | van dit besluit. |
Art. 19.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
|
de l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 26 mai 2011. | Brussel, 26 mei 2011. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, | De Minister voor Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |